Зуко откинул одеяла и вскочил на ноги. Он понятия не имел, что будет делать, когда окажется снаружи, но это было неважно, потому что дверь не сдвинулась с места, даже когда он навалился на нее всем своим весом. Кто-то задвинул засов с другой стороны. Возможно, они делали это каждую ночь, а он раньше не замечал, но теперь это удерживало его внутри и вдали от битвы.
Зуко снова и снова упирался плечом в дверь и бил по ней кулаками. Его рот открывался в беззвучных криках. Снаружи слышались крики, шум сражающихся людей... все, кого он знал, были там, в бою. Все, кроме него.
Внезапно, словно сам мир взорвался, его отбросило назад, к кровати, дождем деревянных щепок и пламени. Зуко закашлялся, моргнул, а затем поднял глаза на кошмарный сон.
На взгляд мальчика, человек, стоявший в дверях, был ростом около десяти футов. Он был одет в красные пластинчатые доспехи, по цвету напоминающие засохшую кровь. Его лицо закрывала белая маска, похожая на череп, и только светло-янтарные глаза сверкали.
Мужчина уставился на него сверху вниз. Мальчик со странной раскраской, но при этом носящий цвета племени Воды. Взмахнув рукой, мужчина зажег в ней желтое пламя и шагнул вперед, готовый уничтожить вражеское дитя.
Зуко смотрел на него широко раскрытыми глазами, прижавшись к стене, и молча качал головой. Он был немым и не мог позвать на помощь.
Солдат Народа Огня сделал еще один шаг к нему и остановился. Его глаза, устремленные на Зуко, внезапно стали широкими... а затем пустыми. Он упал вперед, на колени, а затем рухнул на пол; из его спины торчала рукоятка длинного ножа.
Позади него стоял вождь Хакода.
"Ты в порядке?" Хакода шагнул вперед, схватил Зуко за запястье и поднял его на ноги. Увидев его благодарный кивок, он потянулся к поясу и отстегнул что-то от потертой кожи. Зуко сунул ему в руку скошенный кусок металла. "Вот, возьми этот бумеранг. Если понадобится, используй острие для самозащиты. Мы идем на вершину. Держись рядом со мной".
И вот он уже бежит, а Зуко даже не успел взглянуть на мертвого представителя Народа Огня, как ему пришлось повернуться и последовать за ним.
На палубе царил полный хаос: сражающиеся люди, тела, лежащие в ужасно неудобных позах, и взрывы пламени, летящие повсюду.
Один из воинов шагнул к Хакоде и Зуко; из его кулака вырвалась струя огня. Вождь был более чем на высоте. Он двигался быстрее, чем Зуко когда-либо видел, плавным движением оказался рядом с человеком и выбил у него из-под ног колени. Человек задохнулся, и Хакода еще одним толчком сбросил его с палубы в холодное, черное ночное море.
Последняя вспышка пламени, выпущенная солдатом, не пропала втуне. Он поджег деревянные перила. Зуко схватил ведро с водой, оставшееся после того, как он и еще несколько человек мыли палубу днем ранее, и погасил пламя.
Но их было больше. Небольшие костры, оставшиеся от сгибателей Народа Огня, охватили деревянный корабль, словно хворост. Воины были слишком заняты битвой, чтобы обращать на это внимание; Хакода, правда, сошелся в рукопашном бою с другим воином Народа Огня. Зуко до мозга костей знал, что огонь необходимо сдержать. Это было так же важно, как и сражаться. Поэтому, схватив еще одно ведро, он побежал на корму корабля и потушил там еще один пожар.
Воины племени Воды сражались за свою жизнь. Они попали в неожиданную засаду, их значительно превосходили числом, но они были на высоте и постепенно выигрывали битву.
Лишь немногие обратили внимание на мальчика из племени Огня, который бегал туда-сюда, туша небольшие костры противника. Никто не видел, как, когда у Зуко кончалась вода, он снимал рубашку и сбивал ею пламя - иногда прихлопывая огонь ладонью, чтобы тот не распространялся, - и все это без ожогов.
Наконец под протяжный крик с атакующего корабля Народа Огня оставшиеся солдаты повернули и отступили.
Рассвет встретили с торжеством и успехом. Воины отбросили врага назад... но это далось им дорогой ценой: Нунка, самый молодой воин на корабле, был пронзен вражеским клинком в сердце.
*
*
*
Позже Хакода сидел в своей каюте, борясь с болью, которая грозила расколоть его голову на две части.
Запасы продовольствия были сожжены дотла, а пресная вода испорчена. Цель Народа Огня заключалась в том, чтобы помешать этому кораблю отомстить, и в этом он преуспел. Им придется немедленно повернуть к дому или рисковать голодной смертью.
Он не собирался так заканчивать их многомесячную кампанию. Не на провале. Однако похоже, что выбора у него не будет.
В дверь тихонько постучали. Хакода прорычал: "Войдите!"
Он ожидал увидеть Бато с очередными плохими новостями. Вместо него вошел Зуко.
Мальчик осторожно вошел и положил один сцепленный кулак на ладонь в знак уважения - пару недель назад его наконец-то заставили перестать кланяться до пола, как собаку народа Огня. Мальчик, конечно, не мог сказать, чего он хочет. Вместо этого он потянулся за спину и достал с пояса бумеранг с лезвием, передав его Хакоде.
Хакода посмотрел на мальчика и его изуродованное, но искреннее лицо. "Нет, Зуко". Он отбросил бумеранг назад. "Мальчик в твоем возрасте должен иметь оружие для себя. Оставь его себе, оно твое".
Ухмылка озарила лицо Зуко, застав шефа врасплох. Он, конечно, был тихим ребенком, его не замечали. Но Хакода также заметил, что он держал себя в руках: не играл в необычные воображаемые боевые игры и не носился по кораблю в приступе детской энергии. Впервые он увидел, как тот улыбается.
"Мы вернемся в родную деревню в течение следующих двух дней". Хакода продолжил. "Мой сын, Сокка, очень хорошо владеет бумерангом. Если вы попросите его, он покажет вам, что умеет". На самом деле, скорее всего, Зуко вообще не придется просить. Сокка и так охотно покажет все, что умеет, кому угодно - неважно, хотят они этого или нет. Но Зуко с энтузиазмом кивал, и Хакода почувствовал, как на его лице появляется намек на улыбку.
Он отстранил Зуко и посмотрел, как мальчик убегает. Странно, подумал он, было бы видеть такого мальчика, как он, бегающим и играющим в деревне. Когда Хакода решил сохранить ему жизнь, он и не думал, что тот выживет, а тем более начнет процветать.
Когда мужчины в следующий раз отправятся на битву, им, конечно же, придется высадить мальчика в порту Земного королевства. Зуко не мог остаться с ними навсегда. Хакода не сразу понял, что не ждет этого дня. Совсем не ждет.
Вздохнув, молодой вождь поднялся на ноги и направился к выходу из каюты. Раз уж он пообещал мальчику, то мог бы и довести до сведения своих людей приказ вернуться домой.
*
*
*
Продолжение следует...
http://tl.rulate.ru/book/61028/4383168
Сказали спасибо 4 читателя