Готовый перевод For some reason, a gal in my class became friends with my sister-in-law. / По какой-то причине гяру из моего класса подружилась с моей сводной сестрой.: Пролог

Пролог

Вступление

Это было в определенный вечер.

Когда я открыл входную дверь, там стояла эффектная девушка с длинными золотисто-каштановыми волосами.

— Эй, Нагумо-кун.

— Нет, спасибо.

— Подожди, что?

Она сунула туфли за дверь, которую я пытался закрыть, и сказала:

— Перестань пытаться прогнать меня. Ты согласился, чтобы я помогла тебе по хозяйству, помнишь?

— О, это, безусловно, так.

Действительно, мы дали такое обещание.

Но поскольку эта идея пришла в голову не мне, мне все равно было как-то не по себе.

Такараи Юа, гяру с заметной внешностью, была моей одноклассницей, и по какой-то причине она начала погружаться в дом Нагумо.

— Ах, Юа-сан пришла! — сказала Цумуги, сбегая вниз по лестнице.

Моя “сводная сестра” была причиной, по которой мне пришлось привести в наш дом эту гяру.

В отличие от меня, Цумуги питает слабость к Такараи, поэтому, как только она увидела ее, она так обрадовалась, что действительно начала танцевать.

— Нагумо-кун пытался прогнать меня. — сказала Такараи Цумуги.

— Шин-нии?

— ...Прости.

Цумуги посмотрела на меня укоризненным взглядом, и мне ничего не оставалось, как искренне извиниться.

Я ни в коем случае не хотел огорчать Цумуги, поэтому не собирался делать ничего, противоречащего желаниям Цумуги.

— Ну, Нагумо-кун, позволь мне войти, хорошо?

Такараи посмотрела на меня с самодовольным выражением лица.

У Такараи, которая, казалось, веселилась, было невероятно красивое лицо, и одиночки вроде меня, которым нечего было делать, кроме учебы, не могли смотреть на нее прямо.

— Эх.

Это было все, что я мог сказать.

Часть 1

После ужина, который приготовила для нас Такараи, я почувствовал себя так, словно нахожусь в чужом доме, хотя и сидел на диване в своей гостиной.

Такараи была моим гостем, поэтому для меня было вполне естественно мыть посуду, но Такараи, которая уже был на кухне, прогнала меня, сказав: “Просто спокойно отдыхай”, и вот я здесь. Независимо от того, что мы договорились об этом, я не мог не чувствовать себя неловко, оставляя работу по дому на своего гостя.

Такараи часто приходила в дом Нагумо, чтобы готовить еду, стирать и убирать в доме, тем самым уменьшая мою рабочую нагрузку.

Из-за работы моих родителей мне приходилось заботиться о Цумуги дома, и до сих пор я был так занят домашними делами, что даже не мог найти время расслабиться и ничего не делать.

Это было то, что я изначально хотел сделать для Цумуги, и, если возможно, я не хотел просить чьей-либо помощи, но так как Цумуги попросила Такараи, я ничего не мог сделать.

— ...Полагаю, это означает, что я делаю недостаточно. — пробормотал я себе под нос, чувствуя разочарование из-за того, что заставил ее волноваться, но Цумуги сидела на диване напротив меня. Мысль о том, что она, возможно, слышала это, заставила меня запаниковать, но она, казалось, играла в какую-то игру на своем телефоне и, казалось, не слышала меня.

— Что? Что случилось? — Позади меня раздался голос.

В отличие от сладкого запаха ее духов, который исходил от нее в школе, сейчас от Такараи чувствовался слабый лимонный запах средства для мытья посуды. Для меня запах средства для мытья посуды был намного приятнее, чем непривычный запах девичьих духов.

— Я ничего не говорил.

— Я слышала, как ты что-то бормотал.

Такараи села рядом со мной. Хотя это был двухместный диван, расстояние между нами было слишком маленьким. Наши тела почти соприкасались. Ей следовало присесть к Цумуги…

— Эх. — Цумуги внезапно отвела взгляд от своего смартфона и посмотрела на нас.

— Я только что кое-что вспомнила. — Цумуги встала со своего места и злобно ухмыльнулась.

— Шин-нии, тебе следует время от времени расслабляться с Юа-сан. — Совершив великое недоразумение, она быстро вышла из гостиной.

— А, я хочу отдыхать с Цумуги...

Я протянул ей руку, надеясь, что она не оставит меня, но Цумуги так и не вернулась.

— Тогда, мне пойти в комнату Цумуги?

Я уже собирался встать, но Такараи схватила меня за руку и оттащила назад.

— Перестань тратить зря заботу Цумуги-чан.

Я потерял равновесие, и моя голова упала на колени Такараи. Откуда у ее тонких рук такая сила?

— Я сейчас немного вспотел, ничего?

— И что с того?

Такараи погладила меня по голове необычайно нежно.

— Эй, прекрати это. Это так неловко...

— Все в порядке, за нами никто не следит.

Ну, я был смущен, потому что Такараи наблюдала за мной.

Я хотел оттолкнуть руку Такараи, которая двигалась взад и вперед по моей голове, но мое тело совсем не желало сотрудничать со мной. Я не должен был уставать, так может быть, мой инстинкт подсказывал мне, что я не хочу покидать Такараи? Мысль о том, что я становлюсь все менее и менее самим собой, пугала...

До недавнего времени подобная ситуация была бы немыслима.

В школе я даже не мог ни с кем поговорить, не говоря уже о том, чтобы положить голову на колени Такараи.

Это была небольшая случайность, после которой мы с Такараи начали общаться.

Начнем с того, что обстоятельства, приведшие Цумуги в этот дом, были сложными… На самом деле, было много вещей, с которыми я не мог справиться самостоятельно, поэтому я был очень благодарен, что Такараи пришла мне на помощь. Думаю, теперь я мог бы честно признаться в этом.

http://tl.rulate.ru/book/60988/1725840

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Привет. Как считаете, стоит переводить тайтл?
Развернуть
#
Стоит. Начало неплохое.
Развернуть
#
Определенно , нужно продолжение
Развернуть
#
Да, нужно, кажется интересным
Развернуть
#
Определённо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь