Готовый перевод The Strong, The Few, True Cultivators on Campus / Истинный культиватор в кампусе: Глава 134

Шрам вскрикнул и упал на землю. Его слуги, охваченные ужасом, бросились врассыпную, думая, что их души вот-вот покинут тела. Никто не заботился о Шраме — жив он или мёртв. Никто не мог понять, что происходит. Кто-то мог подумать, что это призрак, но как можно было подделать такое? К тому же, нож, который держал один из них, был зажат так крепко, что несколько человек не смогли его вытащить. Если это не призрак, то кто? Как человек может обладать такой силой? В любом случае, это был злой дух. Обычно люди не видят призраков, но здесь, в этом древнем месте, Инь Ци была настолько густой, что она пробудила в них способность видеть духов.

Злой дух, заметив убегающих молодых людей, бросился за ними. Одним движением он схватил последнего из них и с яростью впился в него зубами. Парень мгновенно умер. Этот дух был не просто призраком — он мог пожирать людей. Группа пыталась бежать быстрее, но как они могли обогнать злого духа? В мгновение ока он оказался над ними и начал их уничтожать.

Шрам смотрел на это с широко раскрытыми глазами. Все его слуги были убиты, и он даже не думал о мести. Раньше он хвастался, что не боится призраков и даже готов поиграть с ними. Но теперь, столкнувшись с настоящим злым духом, он был настолько напуган, что не мог пошевелиться. Он думал, что избежал смерти, но тут злой дух развернулся и направился к нему, уничтожив его братьев. Лицо, покрытое шрамами, вызывало ужас. Злой дух ускорился и бросился к Шраму. Он протянул руку, чтобы схватить его, а тот только смотрел на него, как курица перед орлом. Он почувствовал зловоние изо рта призрака.

– Ах! – раздался пронзительный крик. Шрам закатил глаза и упал.

Внезапно вдалеке раздался зловещий рёв, заставивший злого духа обернуться и завыть. Затем он с яростью швырнул Шрама на землю и ударил.

Тан Чжэнь шагал в полной темноте, ощущая ледяной холод. Это было не просто холодно, как в горах, а мрачно и пронизывающе до костей. Однако его тело было защищено девятью Янь Святого тела и Ци, поэтому Инь Ци не могла на него повлиять. Свет от его фонаря наконец позволил ему что-то разглядеть. Из-под земли поднялась огромная фигура. Это был злой дух, тело которого покоилось на глубине более двух метров. У него было только одно ухо, а нос отсутствовал. От этого духа исходило ещё более тошнотворное ощущение, чем от того, что он встретил в морге.

Но что действительно привлекло внимание Тан Чжэня, так это шляпа на голове злого духа. Она была всем знакома — это была шляпа японского солдата, вторгшегося в страну много лет назад. Дух был одет в форму, и Тан Чжэнь сразу её узнал. Легенда гласила, что здесь произошла битва, в которой погибло множество людей. Это была война между японцами и китайцами. Злой дух был огромным, что говорило о том, что он поглотил множество душ погибших китайских солдат.

Тан Чжэнь почувствовал, как в нём закипела злость. В той битве японцы убили множество китайцев, и даже после смерти они продолжали пожирать души павших. Чёрный клинок в его руке дрожал, словно чувствуя его эмоции.

– Убить! – закричал Тан Чжэнь, размахивая клинком.

Он прыгнул вниз и ударил духа по голове. Дух, почувствовав опасность, зарычал и поднял руки для защиты. Чёрный клинок сверкнул в темноте, и обе руки духа упали на землю, превратившись в поток Ци, который был поглощён клинком.

Злой дух, потеряв руки, не испугался и продолжал быть агрессивным. Он поднял голову и громко зашипел. Тан Чжэнь осмотрелся с помощью фонаря и увидел, как из-под земли поднимаются другие злые духи. Их было бесчисленное множество.

Тан Чжэнь не чувствовал страха. Его боевой дух только усилился.

– Убить! – закричал он, прыгнув в воздух и налетев на злого духа.

Он взмахнул клинком, и голова духа покатилась по земле. Его тело превратилось в Ци, которая также была поглощена клинком.

Тан Чжэнь поднял фонарь и увидел, что он окружён злыми духами японских солдат. В той битве погибли не только японцы, но и китайцы, но сейчас здесь были только духи японцев. Это ясно указывало на то, что множество китайских солдат было уничтожено.

Тан Чжэнь кипел от злости. Он жаждал убивать. Он не смог сражаться в той великой битве за свою страну, но сегодня он очистит это место от всех злых духов погибших японских солдат. Он хотел уничтожить их всех до одного!

– Убить! – закричал он, бросаясь на духов.

Он держал в одной руке клинок, а в другой — фонарь. Клинок сверкал в темноте, и каждый удар уничтожал злых духов. Бессмертная Техника Тан Чжэня была невероятно эффективной.

Духи ревели, пытаясь отразить его атаки, но чёрный клинок поглощал их одного за другим. Казалось, что клинок вот-вот повысит свой уровень, а Бессмертная Техника Тан Чжэня стала ещё сильнее.

Группа из сотни духов начала понимать, что их ряды редеют. Чем темнее становилось, тем яростнее было сражение.

Внезапно позади толпы раздался шипящий звук, и все духи остановились, разделившись на две группы. Тан Чжэнь с недоумением смотрел на это, не понимая, что происходит.

Земля задрожала, и раздался приглушённый звук. В поле зрения Тан Чжэня появился трёхметровый злой дух. На нём была униформа генерала, и, без сомнения, он поглотил множество душ, чтобы достичь таких размеров.

– Мальчишка, не стоит на него так смотреть. Будь осторожен, – предупредил Тянь Чаньцзы.

Тан Чжэнь перевел взгляд на другого противника. Без лишних слов он рванул вперед, словно порыв ветра. Его враг тоже бросился навстречу, держа в руках оружие. Это была катана – меч, который японцы использовали в прошлом, чтобы жестоко расправляться с китайцами. Убийства тогда напоминали какую-то игру. Катана не излучала энергии Инь Ци, это был просто меч.

Лезвия их оружий столкнулись, и в воздухе полетели искры. Тан Чжэнь почувствовал огромную силу в своих руках. Как и говорил Тянь Чаньцзы, дух генерала был не похож на других. Его мощь превосходила все ожидания. Но Тан Чжэнь не сдавался. Его цель была ясна – убить этого духа.

Злой дух японского генерала уставился на Тан Чжэня своим леденящим взглядом. В его глазах все еще читалось высокомерие, несмотря на прошедшие годы. Тан Чжэнь поднял голову, встретив его взгляд без тени страха.

– Сегодня я выколю тебе глаза и раздавлю их, – прошептал он про себя.

С громким криком Тан Чжэнь бросился вперед. Его черный клинок пронзил череп одного из призраков. Чтобы уничтожить злого духа, нужно было отрубить ему голову – удар в грудь не сработал бы, ведь у призрака нет сердца.

Дух генерала поднял катану и с силой ударил. Искры снова полетели в стороны, но на этот раз клинки словно слиплись друг с другом. Тан Чжэнь с грохотом упал на землю, отбросив камни в стороны. Катана давила на него, и он согнул руки. Дух генерала был не только сильным, но и высоким, что только усиливало его мощь.

Тан Чжэнь стиснул зубы и быстро достал Древний Небесный Свиток, позволив энергии Ци наполнить его клинок. Черный меч засветился ярче, и постепенно начал вырываться из рук духа.

Злой дух генерала закричал, и вся его свита бросилась на Тан Чжэня.

– Гадкий! – прошипел Тан Чжэнь, видя, как призраки несутся на него. Если он не остановит их, они разорвут его на части.

Он увернулся от удара катаны, которая с грохотом врезалась в землю, оставив глубокий след. Тан Чжэнь двигался, как карп, уворачиваясь от атак.

Внезапно дух генерала оказался прямо перед ним. Пшш! Черный клинок пронзил его, разрезав на две части. Но призраки продолжали атаковать со всех сторон.

Тан Чжэнь протянул руку и взмахнул мечом. Шшшш! Бессмертная Техника показала свою мощь – голова за головой падали на землю. За одно мгновение он обезглавил десять призраков.

Дух генерала, увидев это, закричал в ярости, пытаясь остановить Тан Чжэня.

– Дух генерала огромен и силен. С ним действительно трудно справиться, – подумал Тан Чжэнь, пытаясь найти его слабость.

Непрерывные атаки истощали его энергию Ци, и он уже не мог продолжать в том же темпе. Вдруг его взгляд упал на ноги духа.

– Если он такой высокий, нужно отрубить ему ноги. Посмотрим, как он тогда будет стоять, – решил Тан Чжэнь.

Он бросился вперед, нанося удары по ногам духа. Но сверху опустилась катана, блокируя его путь. Казалось, дух генерала тоже понимал свои слабости и защищал их.

– Черт! Как искусно, – пробормотал Тан Чжэнь, но не сдавался, продолжая атаковать нижнюю часть тела врага.

– Убить! – внезапно раздался громкий крик за его спиной, заставив его вздрогнуть.

Тан Чжэнь оглянулся. Дух генерала молчал. Кто же кричал?

http://tl.rulate.ru/book/609/94934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь