Готовый перевод Oh My, I Messed Up the Story / О боже, я испортила историю: Глава 191

Время шло так медленно, что было больно.

Посещения зимой становились почти невозможными, так как даже Ал с трудом добирался до Райши на своей лошади по снегу. Эбби и Блейз обменивались стопками писем вместо отдельных, чтобы было что почитать в перерывах между посылками.

Когда наконец наступила весна и Райша собрала более обильный урожай зерна, чем ожидалось, она вызвалась помочь им и провела чудесный месяц, видя Блейза каждый день. Потом она снова увидела его на весеннем празднике в Ильмире, куда были приглашены все желающие.

Она провела много времени, работая с Айаной и несколькими другими людьми, которые умели читать музыку, переписывая как можно больше песен из ее воспоминаний о доме. Это был долгий процесс, поскольку у нее был только ее певческий голос, но это послужило отличным отвлекающим маневром.

Благодаря совместным усилиям им удалось поставить на фестивале мюзикл "Русалочка". Эбби была режиссером, но также играла на пианино вне сцены. Айана аккомпанировала ей на скрипке, а Найла играла на тамбурине во время более зажигательных песен, таких как "Под водой".

Блейз был весьма впечатлен ее стараниями, и это вызвало долгий разговор о том, как она училась в театральной школе. Однажды она играла в том же мюзикле роль одного из угрей и носила Heelys, чтобы имитировать плавание по сцене.

Здесь у них не было ничего подобного, но она решила, что вполне возможно создать похожие роликовые коньки. Велосипеды тоже. Проблема заключалась в том, что здешние булыжные дороги были слишком ухабистыми для таких вещей.

В конце концов, она стала рассказывать истории о велосипедных прогулках, на которые отправлялась вместе со своей семьей, включая ту, когда Кэти едва успела купить новый велосипед, который был ей слишком велик. Она потеряла управление, и слишком большая передняя шина отскочила прямо от кирпичной стены, она налетела на нее и застряла в кустах.

Блейз рассмеялся, сказав, что может представить себе выражение ее лица. На самом деле он не мог, так как не знал, как Кэти выглядела изначально, но он знал ее достаточно хорошо, чтобы знать выражение ее лица на данный момент.

Его визит закончился слишком быстро. Эбби снова погрузилась в работу, пытаясь помочь Кэти придумать, как легче поднять повозки на гору. На самом деле им нужно было вырубить достаточно деревьев, чтобы сделать широкую, извилистую дорогу, чтобы уклон не был слишком крутым.

Они привлекли к мозговому штурму нескольких строителей и в конце концов придумали, как это сделать. В итоге деревья, которые они вырубили, были использованы для строительства и на дрова, вместо того чтобы рубить пиломатериалы на обычной территории.

Проект занял больше месяца, и большинство мужчин в деревне приняли в нем участие, поскольку удаление деревьев было такой трудоемкой работой. Но в конце концов у них появилась настоящая дорога, ведущая от подножия горы к Ильмиру.

Теперь они смогут экспортировать свои товары в гораздо больших количествах, поскольку их не придется отправлять в седельных сумках. Честно говоря, им следовало сделать это гораздо раньше.

Эбби успела навестить Блейза еще дважды, прежде чем урожай сделал ее настолько занятой, что она едва успевала дышать. Она считала дни до его возвращения домой.

Обучение по специальности, которое проходило сразу после сдачи экзаменов, закончится в декабре, а потом они вернутся, чтобы сделать то же самое в Ильмире. Ей оставалось пережить еще два месяца, прежде чем он останется здесь навсегда.

===

Был особенно холодный день, когда воины наконец-то вернулись в город. Бури не было уже несколько недель, так что они смогли без особых проблем проложить себе путь через снег обратно в Ильмир.

Эбби на этот день подменяла учителя, потому что Вашти простудилась. Она как раз вела урок географии, когда дверь открылась, и всех обдало холодным воздухом.

Она уже собиралась отругать того, кто ее прервал, когда увидела серебристые волосы, торчащие из-под шапочки, когда он повернулся, чтобы закрыть дверь. Блейз снял ее, чтобы стряхнуть с нее снег, и усмехнулся.

"Прости, я не вовремя?"

Она бросилась в его объятия и повисла у него на шее, пока дети смеялись и показывали пальцами. Ей было плевать на дразнилки, которые ей придется вытерпеть позже.

"Ты вернулся! Когда ты..."

"Я приехал сюда прямо из гостиницы. Мы едва приехали".

Эбби бросила отчаянный взгляд на Маэву и Карлин, и они обе закатили глаза. "Иди. Ты все равно не сможешь закончить урок с головой в облаках. Полагаю, подготовка к следующему уроку может подождать. Я займусь этим".

Она пробормотала им "спасибо", после чего взяла свою шляпу, пальто и перчатки, чтобы выйти на улицу и уединиться. Она так много хотела сказать ему теперь, когда он остался здесь. Самое главное, что теперь она знала, что больше никогда не захочет жить без него.

Его чувство гордости было бы разрушено, если бы она сделала ему предложение (он был очень традиционен, в конце концов), поэтому она не могла этого сделать, как бы заманчиво это ни было. Ей пришлось бы как можно чаще намекать, что она хочет, чтобы ей сделали предложение.

http://tl.rulate.ru/book/60710/2183961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь