Готовый перевод Oh My, I Messed Up the Story / О боже, я испортила историю: Глава 80

Франц уставился на своего младшего брата в полном шоке. Обычно Ал был довольно пассивно-агрессивен по отношению к нему, поэтому я мог понять, как такая прямота могла вывести его из себя. Возможно, я оказал большее влияние на личность Ала, чем я думал.

"С какой стати это происходит? Конечно, у нас одни и те же родители. Кто дал тебе понять, что король не твой отец?"

Эл посмотрел на него и скрестил руки на груди, выглядя на удивление грозно. Обычно он был таким человечным щенком, что я забыл, каким напряженным он был раньше. Правда, эта напряженность была скорее мрачной, чем пугающей, но он все еще был способен на повышенные негативные эмоции.

"Полагаю, ты знаешь о клане Канта. Разве вы никогда не слышали, что все они наследуют черные волосы и серые глаза? Я спрошу еще раз. Твоя мать родила меня?"

Мариэла смотрела туда и обратно на двух мужчин, которые вели перепалку, и на ее лице было написано беспокойство. Неужели она думала, что Эл собирается напасть на ее мужа или что-то в этом роде? Если быть до конца честным, то может.

"Я не был свидетелем этого лично, но она точно была беременна. У нее были тяжелые роды, и около недели к ней не пускали никого, кроме отца. Именно тогда я наконец-то встретил тебя".

Мы с Элом обменялись взглядами. Неделя. Король, королева и королевский врач, вероятно, были единственными, кто знал правду, но я готов был поспорить, что Эл не был ребенком, которого родила королева.

Неужели она потеряла своего собственного ребенка? Это объяснило бы, почему она уединилась. Возможно, она была подавлена потерей своего ребенка, и король отправился на поиски замены. Но зачем брать ребенка из разоренной войной местности, которую вы собираетесь завоевывать?

Я представил, что в этом мире часто теряют младенцев из-за отсутствия медицинских технологий. Я читал о том, что подобное происходило до 1900 года в моем мире. Какого бы ребенка ни заменил Эл, он не мог быть единственным, которого королева потеряла. Он был младшим из всех королевских детей.

Еще одна подозрительная вещь - это то, что при всех уже существующих проблемах с престолонаследием они решили принести еще одного ребенка мужского пола. Если королева так сильно хотела ребенка, разве не разумнее было бы взять женщину, которая никогда не сможет занять трон?

Мне показалось, что в этой ситуации было гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Все это не имело смысла.

Если бы они действительно собирались усыновить ребенка взамен потерянного, разве они не проявили бы к нему больше любви? Эл был подвергнут остракизму в этом замке с самого раннего возраста. Он был изолирован большую часть своей жизни. Так не должно было происходить усыновление.

Возможно, это моя паранойя, но было похоже, что они хотели держать его рядом, чтобы наблюдать за ним и убедиться, что он никогда не приобретет никакой власти или поддержки от других. Это могло означать только то, что Ал был кем-то важным.

Франц бросил на младшего брата странный взгляд. "С кем ты общался из региона Канта? Этот клан вымер более двадцати лет назад".

"Потому что твой отец убил их", - сказал Ал, сжав кулаки. "И ради чего? За ресурсы? Они могли торговать ими или прийти к какому-то другому соглашению. Никто не должен был умирать".

Я мог сказать, что он был на грани ссоры с Францем - он должен был выместить свой гнев на королевской семье на ком-то, и он оказался ближе всех, поэтому я обхватил его сзади, чтобы удержать.

"Эл", - сказал я успокаивающе. "Мы получили то, что нам было нужно. Пойдем".

Он отшатнулся от меня, напугав меня. Он никогда раньше не отказывался от моих прикосновений. Его глаза превратились в расплавленную сталь, когда он уставился на своего противника.

"Из этого разговора я понял, что либо ты глупее, чем кажешься, либо ты действительно считаешь, что игнорировать своего родного брата нормально, потому что все остальные так делают. Ты жалок, Франц", - гневно выплюнул он.

"Принимаешь все за чистую монету и ни в чем не сомневаешься. Такой человек заслуживает быть королем не больше, чем эта эгоистичная свинья Зигмунд. От вас обоих меня тошнит.

Вся эта семья прогнила до основания! Кэти - единственная семья, которая мне нужна".

Эл повернулся и вышел из комнаты, увлекая меня за собой. Я бросил извиняющийся взгляд на Мариэлу, когда мы шли, и она просто кивнула в знак понимания. Все закончилось гораздо драматичнее, чем я ожидал.

http://tl.rulate.ru/book/60710/2179567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь