Постоянные слуги принца Алфея заметили перемену в своем хозяине с тех пор, как леди Кэтрин стала жить во дворце. Теперь это было еще более очевидно, поскольку он вернулся к прежнему образу жизни, угрюмому и несчастному.
Эл был расстроен отчасти потому, что не понимал всего, что говорила Кэти, а отчасти потому, что знал, что в этом есть и его вина.
Она была права - он привел ее сюда из эгоизма, потому что только такой живой человек, как она, мог вывести его из естественного уныния. Она значительно осветила темные коридоры этого места.
Он не заставлял ее входить в его жизнь, чтобы она тоже была несчастна. Должен же быть способ развеселить ее.
Даже при зажженных каминах в замке было прохладно. Кэти не любила чай - он заметил, что во время чаепития она делала лишь глоток-другой, предпочитая сосредоточиться на сладостях.
Горячий шоколад и пирожные должны были стать достойным началом. Он хотел извиниться лично, поэтому отправился на кухню сам, а не послал слугу.
Та девушка из пекарни - как ее звали? Мэри? - жарила в масле что-то бледное и пузатое. Эл поспешил туда, чтобы посмотреть, какие угощения у нее есть.
"Ваше Высочество!" - поприветствовала она с улыбкой. "Где сегодня ваша партнерша по преступлению?"
"Она неважно себя чувствует", - виновато пробормотал он. "Я пришел сюда, чтобы купить что-нибудь, чтобы подбодрить ее".
"Ну разве ты не милейший! У меня есть несколько эклеров, оставшихся после утреннего чая королевы, если они вас интересуют".
Эла больше интересовало то, что она сейчас готовила. Он никогда не видел ничего подобного. Похоже, это были какие-то жареные кольца из теста.
"Над чем ты работаешь?"
Она заметила его взгляд.
"Над этим? Я пока не знаю, как их назвать, но мне стало интересно, что получится, если я буду жарить эклеры вместо того, чтобы печь их. Длинные тощие получились немного странными, поэтому я перешла на круглые.
"
Я наполняю некоторые из них кремом для эклеров, но у меня также возникла идея сделать в других дырочки посередине, чтобы они не были наполнены, и я мог сделать в них различные начинки."
"Например?"
Девушка засияла. "Всегда приятно видеть, что кто-то интересуется кондитерским искусством. Я собиралась попробовать обмакнуть некоторые в сахар с корицей, некоторые в сахарную пудру, а некоторые в сладкую глазурь. Причудливо, да?"
Причудливость подходила Кэти как нельзя лучше. Ей наверняка понравится это странное новое тесто.
"Я возьму немного каждого", - решительно сказала Эл. "И горячий шоколад, пожалуйста. Со взбитыми сливками".
"Сейчас сделаю, Ваше Высочество". Булочница выкрикнула заказ позади себя. "Эй, Грейс! Приготовь горячий шоколад для принца! Используй молочный шоколад, который мы только что привезли из Ровенхильда!"
Грейс немного запаниковала при виде Ала и поспешно сделала реверанс, а затем нарезала шоколад, чтобы растопить его в кастрюле с другими ингредиентами.
Эл был совершенно доволен тем, что стоял и ждал, но пекарша хотела поговорить, пока она работала.
"Я еще никогда не видела такого заботливого красавца. Леди Кэте - то есть Кэти - очень повезло".
А ей повезло? После ее утренней вспышки, которая, казалось, копилась уже некоторое время, Эл понял, что никогда не принимал во внимание ее чувства.
Он взял птицу и подрезал ей крылья только для того, чтобы наслаждаться ее обществом. Кэти заслуживала большего. Он должен был найти способ загладить свою вину перед ней, который был бы более значимым, чем просто сладости.
"Сомневаюсь, что она так думает", - хмуро сказал Эл. "И я не могу ее винить. Она все равно никогда не хотела приезжать во дворец".
Девушка из пекарни - он вдруг вспомнил, что ее зовут Марси - положила руки на бедра и пристально посмотрела на него.
"Так нельзя говорить, принц Алфеус. Даже если бы это было правдой, у нее все равно есть ты, не так ли? Разве не ты в прошлый раз назвал ее своей лучшей подругой? Очевидно, она думает так же".
"Ты действительно так думаешь?" с отчаянием спросил Эл.
Если Кэти действительно считала его важным человеком в любом качестве, это означало, что она простит его, верно? Он знал, что она его не любит. Он отнял у нее свободу, так как же она могла любить его?
Но даже зная это, он не хотел отпускать ее, не забрав с собой. Он мог бы провести остаток их жизни, заглаживая свою вину перед ней, когда они освободятся из этого места.
Марси кивнула, намазывая глазурь на одну из своих жареных лепешек. "Я вижу, что она тебе очень дорога. Она придет в себя".
Он кивнул, пока не понял, что только что произошло.
"Эй, я никогда не говорил, что она расстроена из-за меня! Я сказала, что она плохо себя чувствует!"
Хихикнув, Марси положила пирожные на тарелку вместе с теми, что были посыпаны сахаром.
"Тебе и не нужно было. По выражению твоего лица было ясно, что вы поссорились".
Уши Эла покраснели. Это было настолько очевидно для того, кого он встретил всего один раз? Он что, был открытой книгой или что-то в этом роде? Он никогда не думал о себе так.
Грейс, девушка, отвечавшая за горячий шоколад, избавила его от необходимости отвечать, объявив, что он готов.
"У меня есть целая кастрюля, но вам нужна была только одна порция, верно? Я могу сохранить остальное, чтобы разогреть позже", - обратилась она к Марси, боясь встретиться взглядом с принцем.
"Спасибо", - искренне сказал Эл. "За ободряющую речь и еду".
Глаза Марси сверкнули, когда она улыбнулась ему. "Не за что. Приходи ко мне, если тебе понадобится еще совет по поводу девушек. И передай Кэти привет в следующий раз!".
Похоже, Кэти произвела впечатление на эту девушку, хотя они встретились всего один раз. Она так влияла на людей.
Эл, Марси, герцог Орла, принцесса Мариэла... все люди сразу же попадали под ее чары.
Эл нервно нес поднос с горячим шоколадом и пирожными в покои Кэти. Дверь преградила служанка.
"Леди Кэтрин нездорова и не желает никого видеть".
"Думаю, вы можете сделать исключение", - сказал он, нацепив победную улыбку. "Это угощения от ее любимого кондитера".
Горничная вздрогнула. Дама выглядела такой расстроенной, а она любила сладости...
"Хорошо, но если она потом спросит, я скажу ей, что вы вошли силой".
"Спасибо!"
http://tl.rulate.ru/book/60710/2175041
Сказали спасибо 4 читателя