Готовый перевод История одного скелета / История одного скелета: Том 1. Глава 12 : Так вот оно, солнце.

Глава 12 : Так вот оно, солнце.

Выбравшись на поверхность я впервые увидел солнце, хоть глаз у меня и нет, но оно как будто ослепляет меня, да и мертвецы движутся так, как будто не видят куда идут. Видимо стоит дождаться ночи, сумрак более привычен нежити судя по всему. Осматривая из пещеры окрестности я не увидел намеков на людей и карты окрестностей у трупов тоже не оказалось, похоже придется искать деревню самому. Дождавшись ночи мы отправились прямо от входа в пещеру, деревня должна быть где то рядом, раз эти люди пришли сюда без карты. Мы шли тихо дабы не привлечь какого либо внимания. Неожиданно для меня нами был обнаружен привал, судя по всему это какие то охотники, они ещё не легли спать. Я подумал что стоит подождать пока они уснут, чтобы провернуть такой же трюк и с ними, но мои безмозглые мертвецы увидев их сразу пошли в атаку, видимо они только для этого и годятся. Удивительно, но увидев мертвецов люди встали в ступор. Один из них всё бормотал что этого не может быть и они не могли умереть. Но мертвецы без какой либо жалости набросились на людей, но одному удалось сбежать. Хорошо хоть трёх из них мертвецы смогли убить. Но к сожалению одного они так изрезали, что от него осталось кровавое месиво.

Тот кто сбежал был ранен, явно далеко не сможет убежать и наверняка он побежит в деревню. Оживив ещё двух трупов я пошёл по его следу. У меня появился целый отряд, но появилась и проблема. Дойдя до деревни по следам крови я увидел что, жители вооружились инструментами и к тому же среди них были люди с оружием, плюс к этому мои мертвецы снова кинулись на людей, нужно будет что то с этим сделать в следующий раз. Жителей не много, думаю их смелость рассыпется когда они поймут что шансов у них не много против мертвецов. Хмм, а вот мертвецы охотники пользуются своими луками, видимо они не совсем безмозглые, попадают они все-таки не очень. Но это и не важно, люди протыкают мертвецов и мертвецы протыкают людей, забавно наблюдать за четными попытками им как то навредить. Судя по всему о нежити они ничего не знают, по этому они все тут и умрут. Кто то из них прокричал что мертвецам не добраться до их семей. Тогда я вышел из укрытия за деревом и крикнул ему в ответ что, мертвецы заберут всех, страх сковывал их движения, они явно не ожидали нежити которая умеет говорить. Их было человек с десяток против пятерых трупов, они так сильно покалечили моих трупов в авангарде что они перестали быть похожими на людей. Кто то из них даже был ещё жив когда я подошёл :

- И что же ты там говорил про ваши семьи?

Спросил я подойдя к истекающему кровью человеку. Но он не успел мне ничего ответить. Либо где-то здесь в деревне, либо где-то не рядом есть ещё люди. Это плохо, если они куда-то сбегут, то явно приведут с собой кого-то обратно. Приказав трупам обыскивать дом за домом я принялся воскрешать трупы, мне пока некогда выяснять как делать их умнее. Пока не разберусь со своей безопасностью у меня нет времени на эксперименты.

http://tl.rulate.ru/book/60646/1581017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь