Готовый перевод The Villain Began To Obsess Over Me / Злодей стал одержим мной: Глава 25. ч.1

Моё сердце упало после этих слов. 

Возможно, я хотела отмахнуться от случайно услышанного как от недоразумения. 

Но в итоге я оказалась права. 

Нет, оригинал не была неправа. 

Я была права, когда судила, что Честер никогда не любил меня, даже на одно мгновение. 

Оригинальная история была правильной. 

Значит, мой конец и смерть моей семьи не изменятся? 

— ...Правда? 

В конце концов, он будет одержим главной женской ролью. 

Может быть, он не вёл себя так, как в оригинале, потому что ещё не пришло время. 

Я уже знала, но почему мне так грустно? 

И почему я удивлена? 

Тут нечему удивляться. 

Почему я чувствую, что моя голова раскалывается? 

Почему мне так больно? 

— Юлия. 

Из ступора меня вывел его голос. 

Его голос был слишком сладким. 

В то же время, это был очень серьёзный тон. 

— Именно так я и думал тогда. 

— ... 

— Но я люблю тебя прямо сейчас. 

— Почему ты в этом так уверен? На этот раз ты снова мне лжёшь? 

Он покачал головой на мои слова. 

Он имел в виду, что не лжёт. В обычной ситуации я бы подумала, что это ложь, но выражение его лица казалось очень серьёзным. 

Пока что я решила послушать его ещё немного. 

Будет лучше, если я его выслушаю. 

— У меня было много мыслей на поле боя. И все эти мысли были только о Юлии, о тебе. 

— ... 

— Я чувствовал пустоту, потому что тебя не было рядом, я скучал по тебе, потому что не мог тебя видеть, я расстраивался, что не могу тебя видеть. 

Это был совершенно не тот человек, который был описан в оригинале. 

Нет, на самом деле, в оригинале он так обращался с главной героиней. 

Конечно, это было похоже на те времена, когда все читатели считали его не злодеем, а главным героем. 

Чувствовала ли главная женская роль так в то время? 

— И мне сказали, что эта эмоция – любовь. 

— ...Кто? 

Я не знала, кто его учил. 

Я знаю отношения между главным героем и Честером, но не похоже, чтобы он сказал это главному герою. 

Однако у Честера не было другого друга, кроме главного героя. 

— ... 

— Это сказал дворецкий. 

— Это любовь, когда мы чувствуем пустоту, когда их нет рядом, скучаем по ним, когда не можем их видеть, и хотим обнять их, когда видим их спину. 

Он мягко улыбнулся, что выглядело безобидно. 

— И прежде всего, нет ничего более надёжного, чем ты, которая всегда в моих глазах. 

Мои глаза задрожали. 

— Если это так, то это значит, что я был влюблен с того момента, как впервые увидел тебя. 

— ...Правда? 

— Это правда. И я серьёзно. Юлия. 

Я была так удивлена, что быстро моргнула, не понимая этого. 

— Всё, что я сказал сегодня, не есть ложь. 

— ...Правда? 

Честер рассмеялся на мой вопрос. Это было похоже на смех очень милого человека и в то же время на смех манящего дьявола. 

Он схватил в горсть мои волосы и поцеловал их. 

— Юлия. Я не намерен тебя отпускать. 

— ... 

— Я не буду заставлять тебя смириться. Просто не отталкивай меня. 

Я не могла ответить на слова Честера. В этот момент я даже не могла придумать, что сказать. 

Это мой первый опыт, поэтому я не могла ничего сказать. Мне удалось только позвать его. 

— ...Честер. 

— Да. 

— Ты правда любишь меня? 

— Да. 

— Правда? Ты правда очень сильно любишь меня? 

Я не могла в это поверить. Трудно было поверить, что Честер, злодей, так со мной разговаривал. 

Кроме того, это была фраза, которая вообще не фигурировала в оригинале. 

— Ты правда любишь меня? 

— Если я не люблю тебя, то кого еще мне любить? 

— ...Ты хочешь сказать, что действительно любишь Юлию? 

— Тогда, по-твоему, я люблю не тебя, а кого-то другого? 

— ...Ты правда любишь меня? 

Это был мой первый раз, когда Честер выглядел таким серьёзным, поэтому я чувствовала себя странно и счастливой. 

Тот факт, что это любовь без сочувствия или сострадания, которую я получила с тех пор, как моя мать оставила меня, заставил меня почувствовать облегчение. 

Мне нужно было кое-что проверить, поэтому я приблизила своё лицо прямо к его лицу. 

Я уставилась в глаза Честера с очень близкого расстояния, чтобы понять, лжет ли он, серьёзен ли он... 

— Ты уверен? 

— ...Юлия. Ты слишком близко. 

— Ответь мне. 

— Я уверен. 

Его глаза, казалось, тоже не лгали. Я чувствовала это всем сердцем. 

Я делала это не потому, что хотела верить, что он это имел в виду. 

Я просто хотела быть уверенной, что он действительно это имел в виду. 

Наконец-то я могла нормально посмеяться над его словами. 

— Юлия. 

— Что? 

— Ты должна так смеяться только при мне. Ты не можешь показывать такую милую улыбку никому, кроме меня. 

— ...Даже папе и брату? 

— Это касается только мужчин. 

— ...С моей точки зрения, Честер тоже мужчина. 

http://tl.rulate.ru/book/60637/1900552

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь