Готовый перевод The Villain Began To Obsess Over Me / Злодей стал одержим мной: Глава 17. ч.1

Как только я открыла глаза, в моей голове тут же воспроизвелась вчерашняя сцена. 

Я действительно сошла с ума. 

Я не была пьяна. И я не могу поверить, что повторила такое со злодеем, будучи трезвой. 

Когда я попыталась пошевелить телом, мышцы по всему телу заныли. 

Это говорит о том, что вчерашний инцидент был не просто иллюзией. Когда я осознала это, моё тело заболело ещё сильнее, чем раньше. 

— Угх! 

Я была так невежественна. 

Тем не менее, это было удачей, что он прислушался к моему желанию не оставлять следов на моём теле, которые могли бы увидеть люди. 

Подождите, как я могу радоваться этому? 

Я была истощена и могла только пошевелить пальцем. 

Чувствую себя так плачевно, что не могу встать с постели. 

Как я могу воспринимать это как доброту? 

Я сомневалась в своём определении доброты. 

— Он совсем не добрый. 

Как и ожидалось, добавилась причина, по которой я никогда не должна выходить замуж. 

Я уверена, что он будет ещё более невежественным, если мы поженимся. 

В этот раз я даже не почувствовала, что он относится ко мне с нежностью. 

Скорее, я чувствовала глубину его собственнического желания. 

— Мне так больно... 

Я перестала двигаться. 

Если я останусь в таком положении надолго, то смогу постепенно двигаться. 

Увидев в окне восходящее солнце, я поняла, что утро закончилось и пора обедать. 

Иногда я уже так спала, как сегодня, поэтому никто не счёл это странным. И я решила больше отдыхать. 

Ахм... У меня действительно не осталось сил двигаться. 

— Принцесса! 

— Я уже проснулась. 

— Герцог Зигберт сказал, что хочет вас видеть. 

— Скажи, что я ещё сплю. 

— Так я уже сказала. Но он сказал, что подождёт, пока вы не проснетесь. 

Я не могу поверить, что этого недостаточно, чтобы побеспокоить меня прошлой ночью. Как он мог прийти снова в тот день? 

Он настоящий дьявол. 

— Сейчас пойду. Но сначала мне нужно переодеться. 

Честно говоря, неважно, что я надену при встрече с ним, но я должна думать о других людях. 

Я уже видела его голым, но я не могу встретиться с ним в пижаме, потому что он не член моей семьи и не жених. 

— Я провела его в гостиную. 

— Да, хорошая работа. И не волнуйся слишком сильно, няня. Я всё улажу. 

— Но... Принцесса. У вас сильно дрожат руки. 

— У меня? 

Я думала, что хорошо это скрываю, но это не так.

— Принцесса. Не лучше ли не видеть его, если вы так нервничаете? 

— Я думаю, он подождёт, пока я выйду. 

Или он может снова прийти ночью. 

Я не хотела, чтобы он снова приходил ночью. 

Я также хочу выяснить, почему он пришёл средь бела дня. 

Почему он снова пришёл сюда? 

Разве мы не закончили разговор прошлой ночью? 

— Няня, пожалуйста, никому не говори. 

— ...С вами всё будет хорошо? 

— Нет причин того, что всё будет плохо. 

— Но... ваше лицо выглядит очень усталым. 

Неужели моё состояние настолько серьёзно? 

Я знаю, что последствия вчерашнего останутся нетронутыми, но так ли это серьёзно? 

— Нет, я в порядке, няня. 

Я постаралась улыбнуться своей няне и пошла в гостиную. 

Когда я вошла в гостиную, то увидела его. Его лицо, смотрящее в окно, напомнило мне манящего дьявола, соблазняющего людей. 

Я сразу же покачала головой, так как почувствовала себя почти одержимой. 

Действительно, у него было бесполезно страшное красивое лицо. 

— Герцог, почему ты здесь? 

— Юлия. 

Почему мне кажется, что он такой жуткий, когда улыбается с таким красивым лицом? 

Наверное, потому что я вчера ужасно страдала из-за этого лица. 

Как только я вспомнила вчерашний инцидент, у меня мурашки побежали по всему телу. 

— Не улыбайся так. 

— Почему? Ты радуешься, когда я улыбаюсь? 

— Нет, мне страшно. 

Это было бы ближе к чувству страха, чем к волнению. 

— Привыкай. Тебе придётся жить со мной всю оставшуюся жизнь после того, как я вернусь. 

— Зачем ты здесь? 

— Тело. 

— Что? 

— Я хотел узнать, в порядке ли ты. К счастью, я рад, что ты выглядишь нормально. 

— ...Я выгляжу нормально? 

Что это за бред? 

Я совсем не в порядке. 

http://tl.rulate.ru/book/60637/1833986

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь