Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 365.1. Стыд

Когда Лю Чжимо вернулся и услышал об этом, он улыбнулся и погладил ее по голове, сказав, чтобы она не чувствовала давления извне и максимально упокоилась.

Он будет помнить доброту горожан по отношению к Ли Цинлин и будет работать еще усерднее для горожан.

Ли Цинлин согласилась с ним, подняла голову, посмотрела на него и спросила, куда он направляется.

Лю Чжимо сел рядом с ней и сказал, что он сходит в Ямен, потому что в случае с Ин Цзе у него появился шанс разобраться в истине.

- Ой? Какой поворотный момент произошел?

Лю Чжимо посмотрел на нее и легонько постучал по ее лбу, говоря ей не беспокоиться об этих вещах и быть счастливой каждый день.

Ли Цинлин надулась и больше не стала развивать эту тему, украдкой сменив тему.

Как раз в тот момент, когда они вдвоем радостно болтали, Си Чунь подошла и сказала, что миссис Ху пришла.

Услышав это, Лю Чжимо встал, попросил Ли Цинлин поболтать с ней, а сам пошел на работу.

Как только он ушел, вошла Си Чунь и Ху Цзюань.

Ху Цзюань извиняющимся взглядом посмотрела на Ли Цинлин и сказала:

- Извините, что я побеспокоила вас с Лю Чжимо?

Ли Цинлин покачала головой и сказала, что нет, он пошел работать, чтобы разобраться с делами.

- Я слышала, что мадам собирается угостить чуть ли не всех жителей едой, поэтому я хотела подойти и посмотреть. Может я могу вам чем-нибудь помочь?

Она знала, что у окружной судьи не так много слуг и, если бы ей пришлось готовить так много блюд, она была бы очень занята.

- Спасибо, миссис за ваши добрые намерения. С помощью всей прислуги я справлюсь. Два повара отвечали за приготовление пищи, а остальные слуги могут справиться со всем остальным.

Услышав это, Ху Цзюань вздохнула с облегчением, хорошо, что она не будет помогать, она боялась, что, если она будет помогать, то из-за нее очень долго все будет готовиться – она не была уверена в себе.

- Мадам, как только что мне сказала Ниан Ся, маленькая белая тигрица родила тигренка?

Думая о том, каким милым родился детеныш, уголок рта Ли Цинлин изогнулся в улыбке. Она слегка кивнула головой и сказала:

- Сегодня утром она родила очень милого малыша.

Ху Цзюань удивленно посмотрела на Ли Цинлин и спросила:

- Сколько щенят родила маленькая тигрица? Она думала, что у нее их несколько!

- Она родила только одного. Одного этого тигренка было достаточно, поскольку намучилась маленькая тигрица с ним более чем достаточно, это было даже более болезненно, чем те, которых она рожала несколько раз до этого.

- Этот маленький сопляк точно знал, какое выбрать время. Просто так получилось, что он родился в тот же день, что и вы, мадам.

Кстати говоря, на самом деле это был подарок на день рождения от белой тигрицы. Ли Цинлин улыбнулась, приподняв уголки рта.

Поболтав довольно долго и поняв, что самое время проверять, как дела - они вдвоем отправились во двор.

Ли Цинлин увидела, что двор перед обеденным залом был заполнен столами и табуретками. Она легонько похлопала себя по лбу.

К счастью, Си Чунь тщательно все обдумала и восполнила то, что упустила.

В противном случае было бы очень обидно, если бы у них не было стола и табурета, чтобы сесть и поесть во время трапезы.

Ли Цинлин посмотрела на Си Чунь, которая была занята подготовкой и показала удовлетворенную улыбку.

- Мадам, мисс Си Чунь - способная и хорошая девушка. После установления контакта с ней Ху Цзюань начала очень нравиться Си Чунь. Мадам, мисс Си Чунь уже помолвлена? Она подумала о своем младшем брате. Если бы он мог жениться на мисс Си Чунь, тогда она действительно воскурила бы благовония от счастья.

Повернув голову, чтобы посмотреть на Ху Цзюань, Ли Цинлин прямо сказала:

- В нашей семье есть несколько молодых людей, которые интересуются Си Чунь, насколько я понимаю. Она знала, что Ху Цзюань хочет быть ее свахой и уже обсуждала этот вопрос с Си Чунь раньше. Она сказала, что спешить некуда, если бы она действительно хотела выйти замуж, то сказала бы об этом сама и без принуждения, поэтому я последовала ее пожеланиям.

Когда она подумала об охранниках окружного судьи и о том, что они не могли сравниться с его собственным братом, Ху Цзюань поняла, что надежды на то, что это произойдет, нет.

Она прикрыла рот рукой и рассмеялась:

- Я никогда не видела такого хорошего мастера, как эта леди, - сказала она.

Она никогда не видела хозяина, который так высоко ценил бы слуг, как Ли Цинлин. Если бы это был кто-то другой, они бы не только защищались от служанок рядом с ними, если бы у них были злые мысли, они бы даже указали своим служанкам, где их место, потому что были бы не слишком добры к ним.

Для Си Чунь и Нянь Ся, двух служанок, встреча с таким хорошим хозяином была благословением из их прошлой жизни.

Неудивительно, что две служанки были так преданы Ли Цинлин и защищали ее.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1749469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь