Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 353.2. Тревожное утро

Если бы не тот факт, что он должен был скрывать от людей некоторые вещи, будучи чиновником, то он бы уже давно позволил жене открыть ресторан.

Он подвел ее и заставил страдать.

К счастью, Ли Цинлин не знала, о чем Лю Чжимо думал в своем сердце.

Они были мужем и женой и для них было единственно правильным понимать друг друга.

- Господин, позволь мне выпить за вас. Капитан стражи подошел с бокалом вина и поблагодарил Лю Чжимо за заботу о них.

Лю Чжимо отпустил руку Ли Цинлин, взял свой бокал и слегка прикоснулся им ко рту, после чего чем он поднял голову и вытер свои губы.

Когда Лю Ши, который вошел вслед за охранником, увидел, насколько прямолинеен Лю Чжимо, он громко рассмеялся и сказал:

- У окружного судьи такая хорошая переносимость алкоголя. Ну же, позвольте и мне поднять за вас тост.

Лю Чжимо не отказался от алкоголя и в этом случае, выпивая один бокал за другой.

Независимо от того, насколько хорошей была его толерантность к алкоголю, это все равно было более чем опасно, что так много людей поднимают за него тост.

Допив вино, он использовал все свои силы, чтобы посмотреть на Ли Цинлин затуманенными глазами.

Увидев его таким, Ли Цинлин поняла, что он пьян. Она тихо вздохнула и виновато улыбнулась тем, кто пришел, чтобы произнести тост.

- Дорогие гости, он уже пьяный. Я, пожалуй, заберу его обратно. А вы спокойно кушайте и отдыхайте.

После того, как Ли Цинлин закончила говорить, она мягко поддержала Лю Чжимо и покинула банкет. В следующий раз она должна будет еще раз напомнить Лю Чжимо, что он не должен напиваться так, чтобы другие не воспользовались им.

Вернувшись в свою комнату, Ли Цинлин развернула платок и осторожно вытерла ему руки и лицо. Затем она сняла с него одежду, чтобы ему было удобнее спать.

- Моя жена? Лю Чжимо посмотрел на Ли Цинлин широко раскрытыми глазами.

- Да, - ответила ему Ли Цинлин и хотела убрать его руку, но он отказался и силой затащил ее на кровать, затем бесстыдно обнял ее и продолжал называть своей женой… Моя жена…

Сначала Ли Цинлин пыталась сопротивляться, но в конце концов она была бессильна сделать это, позволив ему делать, что он хотел – он начал целовать ее.

- Моя жена? Не в силах расслышать ее ответа, он слегка приподнялся и уставился на нее.

- Да... Ли Цинлин была одновременно зла и удивлена, но, все равно, ответила ему:

- Спи давай и не приставай ко мне.

Лю Чжимо глупо улыбнулся ей. Он обхватил ее лицо руками и собирался поцеловать.

Ли Цинлин прикрыла рот рукой, не давая ему поцеловать ее. От него пахло алкоголем и ей показалось, что она вот-вот упадет в обморок от этого запаха.

- Если ты посмеешь выпить так много в следующий раз, я не позволю тебе лечь спать, ты слышишь меня?

- Ву-ву-ву... Кто-то взвыл и покачал головой. Стряхнув ее руку, он, казалось, забыл о том, чтобы поцеловать ее. Он положил голову ей на плечо и позвал ее по имени.

После крика не было слышно ни звука, поэтому Ли Цинлин тихо окликнула его. Он не слышал своего ответа.

Она мягко оттолкнула его и обнаружила, что он заснул.

Она с несчастным видом постучала его по лбу, сказала "пьяница", а затем беспомощно вздохнула. Она осторожно сняла с него оставшуюся одежду и накрыла одеялом, после чего позвала Ниан Ся, чтобы кто-нибудь принес ей горячей воды для купания.

На следующий день, когда Лю Чжимо проснулся, он почувствовал, что его ударили молотком по голове, заставив нахмуриться от боли.

Ли Цинлин толкнула дверь и вошла. Увидев его сидящим на краю кровати с нахмуренными бровями, она поняла, что у него похмелье и головная боль.

- Ты уже не спишь? Она поставила суп на стол, подошла к нему и улыбнулась. У тебя болит голова? Давай посмотрим, осмелишься ли ты еще так много выпить в следующий раз?

Разве быть пьяным – было плохо?

Лю Чжимо протянул руки, чтобы обнять Ли Цинлин за талию, его голова наклонилась к Ли Цинлин:

- Моя жена...

Он снова вел себя по отношению к ней кокетливо. Ли Цинлин засмеялась и похлопала его по затылку:

- Бесполезно кокетничать со мной. Кто тебе велел так много пить? Если она ни разу не причинит ему боли, как она может преподать ему урок?

- Моя жена... Лю Чжимо поднял голову и укоризненно посмотрел на нее:

- Ты меня больше не любишь?

- …

Ли Цинлин потянулась к нему, чтобы потрогать его за лицо:

- Хватит, перестань вести себя как избалованный ребенок, ты действительно не должен позволить другим увидеть тебя в таком виде. После того, как тебя увидели, кто осмелится говорить, что окружной судья настроен серьезно?

- Не для того ты так много работаешь, чтобы другие видели все твои слабости, а потом использовали их против тебя самого.

- Ты выпил суп утром? Ее слова звучали так хорошо.

- Моя жена, ты хочешь узнать, ел ли я суп? Видя, что он горит желанием, Ли Цинлин покачала головой и отвергла его желание.

- У тебя не болит голова?

- Болит...

- Вставай. Поторопись и умойся. После того, как ты выпьешь специальный суп, который несет в себе отрезвляющее свойство, тебе больше не будет больно. Ли Цинлин подняла его и толкнула на спину, призывая пойти умыться и не кокетничать с ней.

Лю Чжимо повернул голову и посмотрел на нее, после чего он медленно подошел к кастрюле, медленно вымылся, а затем неторопливо вернулся к Ли Цинлин, сказав, что у него болит голова.

Ли Цинлин закатила глаза, она подошла к столу, где стоял специальный суп, взяла его и сунула ему в руки, сказав быстро выпить его.

Лю Чжимо снова посмотрел на нее, поднял голову и все выпил. Он открыл рот и сказал, что все выпил.

Как мог такой инфантильный человек быть таким серьезным и спокойным человеком в суде?

Она слышала, что каждый мужчина становится ребенком перед женщиной, которую он любит.

Она наконец-то испытала это.

- Это здорово...

- Мне положена награда?

- ... Ли Цинлин опустила голову, поцеловала его в губы и ответила ему:

- Вот твоя награда! Лорд Лю, позволь этой маленькой девочке напомнить тебе. Если ты не пойдешь в Ямен, судья Ма придет и найдет тебя в таком состоянии.

Лю Чжимо встал и несколько раз чмокнула ее в губы. Затем, в приподнятом настроении, он пошел переодеться в форму чиновника и направился в Ямен.

Когда он увидел, что двое его телохранителей следуют за ним сегодня, он слегка приподнял брови и спросил:

- А как насчет другого охранника, который был со мной вчера?

Охранник седьмого ранга, Лин Ци, почтительно ответил:

- Сэр, с сегодняшнего дня мы с Лин Ба будем следовать за вами. У одиннадцатого есть еще кое-какие дела.

Когда Лю Чжимо услышал это, он на мгновение замолчал, после чего позвал капитана Лю.

Фигура Лю Ши немедленно появилась перед Лю Чжимо:

- Мастер, вы ищете меня?

- Вы вместе обсуждали все изменения?

Лю Ши понял, что имел в виду Лю Чжимо:

- Да, я обсуждал это с Лин И. Мы охраняем ночью, в темноте, они днем. Они все время будут находиться рядом с Лю Чжимо, чтобы защитить его безопасность.

Лю Чжимо согласился и сказал, что, поскольку они договорились об этом, все в порядке и с этими словами он вышел за дверь.

В тот момент, когда Лю Ши поднял ноги, его фигура мгновенно исчезла.

Лин Ци и Лин Ба молча смотрели друг на друга, восхищаясь умениями и способностями Лю Ши, который не оставил после себя никаких следов.

Как и следовало ожидать от солдат Семьи Лю, их нельзя было недооценивать.

Когда Лю Чжимо добрался до Ямен, он случайно встретил магистрата Ма, который торопливо подходил к месту работы.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1746622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь