Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 326.1. Две встречи подряд

После того, как Ли Цинлин полностью разобралась в ситуации, она передала семена овощей Ниан Ся и остальным и попросила ее посадить их там, где она сама захочет.

Ниан Ся сказала "хорошо" и взяла большой мешок семян овощей, чтобы поискать Ли Цинфэн и остальных детей.

Ху Цзюань посмотрела на Ли Цинлин и с улыбкой спросила ее, получилось ли благоустроить сад в доме?

Слушая вопрос жены магистрата, Ли Цинлин сразу же ответила:

- Я только что потратила больше часа, чтобы сформировать грядки. Я жду, чтобы посадить семена овощей и через некоторое время там уже появятся овощи, которые можно будет есть. Ли Цинлин засмеялась в хорошем настроении. Миссис Ху, я хотела бы спросить вас о подходящих фруктовых деревьях, которые будут расти здесь.

Фруктовое дерево?

Не может быть, чтобы жена судьи хотела посадить фруктовое дерево?

Ху Цзюань скрыла удивление в своем сердце и объяснила, какие фруктовые деревья она предлагает к посадке.

Услышав это, Ли Цинлин спросила ее, где можно будет купить фруктовые деревья.

- Мадам, вы... Вы собираетесь сажать фруктовые деревья у себя дома?

- Дети дома хотят посадить фруктовые деревья. Они говорят, что к осени уже будет много фруктов, чтобы они могли поесть. Ли Цинлин ничего не скрывала от Ху Цзюань и сразу же рассмеялась:

- Редко бывает, чтобы у всех детей была одна и та же просьба, поэтому она решила помочь им в этом.

Жена магистрата была довольно избалована своей семьей и не могла выполнить эти требования.

Ху Цзюань подумала в своем сердце, но она не показала этого на своем лице. Она улыбнулась и сказала:

- Это хорошо, я тоже экономлю много денег, чтобы купить фрукты.

- Действительно. Самое главное - дать детям возможность испытать на себе тяготы народа. Тогда дети не будут случайно тратить еду впустую.

Услышав эти слова, Ху Цзюань вздохнула, посмотрев на Ли Цинлин. У нее было предчувствие, что на этот раз окружной судья определенно приведет простых людей к хорошей жизни.

Хотя она никогда раньше не видела окружного судью, она знала, что он за человек, от жены судьи.

Какой горшок –такая и крышка! Если жена судьи была такой хорошей, как мог окружной судья быть плохим?

Когда мастер вернется сегодня вечером, она обязательно предупредит его еще раз. Она определенно крепко обнимет ногу окружного судьи и они последуют за ним в их хорошее будущее.

При мысли о главе Хе, который всегда давил на ее супруга, выражение ее лица потемнело. Если бы глава округа не соблазнил Хэ Чжао Линь, а также не подружился бы с представителями ведущих кланов, откуда у него хватило бы наглости действовать так высокомерно?

Эти четыре семьи были подобны четырем великим горам округа Нинхуа, которые всегда давили на округ Нинхуа, в результате чего все входящие судьи округа не могли заставить эти четыре семьи вести себя надлежащим образом и судьи могли только закрывать глаза на тот беспредел, который творили эти могущественные семьи.

Были еще более чрезмерные окружные судьи, которые вступали в сговор с четырьмя семьями, постоянно пытаясь потеснить больше обычных людей.

Они давили на простых людей так сильно, что те даже не могли говорить, но у них не было выбора, кроме как терпеть.

Каждый раз, когда мастер приходил домой и говорил с ней об этих вещах, он тяжело вздыхал.

Однако у него не было никаких других способов влиять на это. Поскольку эти семьи были достаточно могущественными, что он мог сделать?

Ради своей семьи он мог только терпеть это.

На этот раз все было по-другому, она, казалось, увидела свет надежды, свет, который мог бы позволить жителям округа Нинхуа жить хорошей жизнью.

Надеюсь, на этот раз ее интуиция не подвела. В противном случае она дала бы пощечину старому мастеру, когда решительно произнесла эти слова.

- Мадам, мне интересно, слышали ли вы когда-нибудь о четырех великих семьях округа Нинхуа? Если бы она хотела оказаться на ее месте, ее пришлось продавать свою информацию в нужное время. Ху Цзюань была хорошо осведомлена об этом.

- Ой? В округе Нинхуа есть четыре великих богатых семьи? Ли Цинлин притворилась, что не знает и с любопытством посмотрела на Ху Цзюань:

- Миссис Ху, вы можете рассказать мне, какова ситуация с этими четырьмя богатыми семьями? Информация, о которой они знали, была не такой до конца правдивой, как думали местные жители. То, что исходило от местного населения, могло содержать информацию, которую эти богатые семьи целенаправленно передавали в общество.

Ху Цзюань также решила рассказать все Ли Цинлин. Что она знала о четырех великих богатых владельцах округа Нинхуа, то она и расскажет Ли Цинлин.

Честно говоря, Ли Цинлин действительно знала некоторые вещи, которые они узнали не из уст Ху Цзюань.

Она поговорит об этом с Лю Чжимо позже и посмотрит, сможет ли она ему помочь?

- Миссис Ху, значит, ваша земля тоже взята в аренду?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1731173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь