- Дедушка, мы принесли тебе кое-что вкусненькое. Как раз в тот момент, когда Лю Чжэнь почувствовал разочарование, он услышал другие голоса. Он поднял голову и увидел, как вошел молодой человек, похожий на его младшего сына, а за ним еще несколько человек.
Он внезапно встал, сделал два шага вперед и пробормотал себе под нос:
- Цзин Эр.
Лю Чжимо странно посмотрел на Лю Чжэнь, затем улыбнулся и кивнул ему, после чего посмотрел на старика и сказал:
- Дедушка, мы вернулись.
Услышав эти слова в адрес дедушки, Лю Чжэнь улыбнулся. Однако в тот момент, когда он увидел глаза Лю Чжимо, устремленные на старика Сюэ, он понял, что человек, который обращался к дедушке, обращался не к нему.
Верно, этот ребенок до сих пор не знал, что он его дедушка, так как же он мог так его называть?
Старик посмотрел на Лю Чжэнь и улыбнулся:
- Хорошо, что вы вернулись. Сказав это, он посмотрел на Лю Чжиянь:
- Малыш Янь, разве ты не говорил, что принес что-то вкусное для дедушки? Где это вкусное? Что это такое за вкусное?
Лю Чжиянь усмехнулся, доставая из-за спины старика матерчатую сумку. Он подбежал к старику и открыл матерчатую сумку, чтобы тот увидел:
-Смотри, мы лично собрали эти груши и принесли их тебе, чтобы ты поел. Они очень вкусные и очень сладкие. Они боялись, что дедушка будет ругать их за то, что они так долго там находились и не возвращались, поэтому они вернулись с фруктами, чтобы задобрить дедушку, дав ему понять, что они всегда думали о нем.
Увидев груши, старик удовлетворенно кивнул головой. Даже, несмотря на то, что они так долго отсутствовали, они не совсем забыли про него.
- Это действительно так. Я не забыл о дедушке.
- Как мы могли забыть о дедушке? Если бы ты не был занят, мы бы взяли тебя с собой поиграть, - сладко сказал Лю Чжиянь. Они играли последние несколько дней и были очень счастливы. Это заставило их всех почувствовать себя так, словно они вернулись в деревню «Бычья голова».
Они уже договорились съездить в деревню в следующий раз, когда все будут свободны.
Говоря об этом, старик глубоко вздохнул. Если бы император не помешал ему поехать в деревню, он бы давно уехал.
Интересно, когда император согласится отпустить его в следующий раз? Будучи запертым на своей работе, он даже не смог бы пойти, если бы захотел.
В этот момент он по-настоящему завидовал мистеру Ло, потому что тот мог пойти куда угодно. Он был совершенно свободен и никто не смел его остановить.
- Хорошо, ты, должно быть, устал после такого долгого сидения в карете, верно? Давай, поднимайся к себе в комнату и немного отдохни! Старик хотел сначала поговорить об этом с Лю Чжимо, чтобы посмотреть, как он отреагирует. Если он готов поговорить с Лю Чжэнь, то нужно, чтобы все остальные оставили их одних:
- Девочка, ты можешь взять с собой своих детей. Позволь Чжимо остаться здесь на некоторое время, мне нужно ему кое-что сказать.
Ли Цинлин кивнула и вышла из зала вместе с детьми.
Лю Чжимо поднял брови, посмотрел на старика и спросил:
- В чем дело?
Старик глубоко вздохнул, поднял голову и посмотрел на Лю Чжимо, затем указал на Лю Чжэнь:
- Чжимо, это отец твоего отца. Раздался кашель … Но он не мог просто сказать Лю Чжимо, что это твой дедушка. Что, если Лю Чжимо очень тяжело переживает глубоко внутри себя?
Отец его отца? Это значит, что он его дедушка?
Его глаза смотрели на Лю Чжэнь, который тоже все это время пристально смотрел на него. Только теперь он ясно увидел, что его отец был очень сильно похож на своего деда.
Губы Лю Чжимо шевельнулись и только через мгновение он произнес слово:
- Извините, я пока нахожусь в шоковом состоянии. Пока он думал о том, как его родители были выгнаны этим так называемым дедушкой из дома, он не мог ничего другого сказать.
Поскольку в глубине души он немного растерялся, ему не хотелось обыденно называть его дедушкой.
Эмоции Лю Чжэнь перешли от возбуждения к разочарованию. Он заставил себя улыбнуться:
- Все в порядке, не торопись. Это была их первая встреча, так что он не мог заставить его. Хорошее дитя, не стой так долго. Иди, сядь и поговори с дедушкой! С этими словами он повернулся к старику, жестом предлагая ему уйти.
Но старик проигнорировал его и настоял на том, чтобы сидеть в своем кресле и пить чай.
Что это за шутки, а что, если старик Лю обратился к нему с деликатной просьбой, чтобы оставить их одних наедине?
Конечно, он должен был остаться здесь и наблюдать за их разговором.
Видя, что старик не хочет уходить, у Лю Чжэнь не было выбора. В конце концов, это была еще не семья Лю.
Лю Чжимо немедленно подошел к стулу и сел, после этого он поднял голову, посмотрел на Лю Чжэнь и спросил, что он хотел сказать.
Лю Чжэнь внимательно посмотрел на Лю Чжимо еще раз, его глаза покраснели, когда он открыл рот и произнес:
- Ты … очень похож на своего отца. Если бы не тот факт, что его возраст не совпадал с возрастом своего сына, он бы подумал, что перед ним его младший сын.
Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79
http://tl.rulate.ru/book/60609/1686272
Сказали спасибо 37 читателей