Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 183.2. Правда

Ли Цинлин также поблагодарила Сян Юньфэй. Увидев, что его глаза почти приклеились к еде, он рассмеялся и сказал, что пора начинать трапезу!

Покончив с едой, Лю Чжимо помог Ли Цинлин убрать посуду и отнести ее на кухню. Умывшись, он попросил Ли Циннин позвать Сян Юньфэй поиграть, а сам пошел обратно в свою комнату.

Как только он вернулся в свою комнату, он протянул руку и обнял Ли Цинлин, положил подбородок ей на макушку и мягко покачал ее:

- Цинлин, ты переживаешь из-за этого происшествия?

Хотя на ее лице была улыбка, он чувствовал, что она несчастна.

Перед Лю Чжимо Ли Цинлин сняла свою маскировку и слабо прислонилась к телу Лю Чжимо, кивая:

- Я видела, как умерло так много рыбы, мое сердце действительно болит. На мгновение ее настроение определенно испортилось.

Лю Чжимо слегка наклонил голову, поцеловал ее в лоб и усилил силу руки, которой держал ее:

- Поскольку это уже произошло, не думай об этом слишком много. Он надеялся, что она всегда будет счастлива и ее не будут беспокоить эти вещи. Я не позволю отравителю чувствовать себя спокойно. Он будет наказан.

Как он посмел наложить руки на пруд своей семьи?

Ли Цинлин облегченно вздохнула, желая выплюнуть депрессию в своем сердце:

- На самом деле, главная причина в том, что я боюсь, что человек, стоящий за этим преступлением, попытается убить нас. Она подняла его голову и посмотрела на него с беспокойством, которое невозможно было скрыть в ее глазах. В таком случае, не будем выходить в течение этого периода времени и подождем, пока убийца будет не пойман, прежде чем снова выйдем на улицу.

Видя ее такой взволнованной, у Лю Чжимо защемило сердце. Он поцеловал ее в глаза и мягко утешил:

- Хорошо, я останусь с тобой дома на это время. Я больше никуда не пойду. Он тоже очень волновался, боялся, что с ней что-то может случиться.

Он решил быть все время со своей упругой.

Если по другому сделать ничего нельзя, тогда можно остаться здесь на неопределенное время.

Видя, что он согласился, Ли Цинлин немного расслабилась. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности.

- Чжимо, ты думаешь, это сделал Ли Лайфу? Няня Дин видела, как он бродил вокруг пруда в одиночестве несколько дней назад! Может, н пытается отомстить за то, что мы разорвали с ним отношения?

- Это очень возможно, но, если мы хотим разоблачить его, нам нужно найти доказательства. Лю Чжимо торжественно сказал:

- Предоставь это дело мне. Что касается тебя, просто подожди результата, хорошо?

Поскольку был кто-то, на кого она могла положиться, это, очевидно, было лучшим решением. Ли Цинлин без колебаний кивнула головой.

Его плечи, возможно, были недостаточно широкими, но они были достаточно большими, чтобы поддержать ее.

Видя, что она такая послушная, Лю Чжимо улыбнулся, дважды поцеловал ее и рассказал ей о других вещах, которые отвлекли ее внимание.

С помощью Сян Юньфэй несколько дней спустя он нашел человека, который его отравил.

Конечно же, этим человеком был Ли Лайфу.

Когда Ли Цинлин услышала об этом результате, выражение ее лица потемнело, а в ее сердце закипело большое количество гнева.

На этот раз она определенно не позволит Ли Лайфу выйти сухим из воды.

- Чжимо, пойдем. Давайте посмотрим на Ли Лайфу и решим что еще мы можем сделать? Ли Цинлин взяла Лю Чжимо за руку и сердито направилась к дому старика Ли.

Ли Циннин, Лю Чжиро и Сян Юньфэй немедленно последовали за ними.

По дороге туда, когда жители деревни увидели хмурое выражение лица Ли Цинлин, они поняли, что что-то должно было случиться. С любопытством они поспешили за ними.

Они превратились в большую группу людей на всем пути к дому старика Ли.

Ли Цинлин стояла за дверью во внутренний двор и с силой пнула дверь:

- Ли Лайфу, выходи сюда прямо сейчас. Несмотря ни на что, на этот раз она должна была отправить Ли Лайфу в тюрьму.

Он не раскается, пока ему не преподадут незабываемый урок.

Когда миссис Лю услышала ее голос и в сопровождении стука открываемой двери выражение ее лица изменилось. Она большими шагами подбежала к двери, указала на Ли Цинлин и выругалась:

- Ли Цинлин, ты хочешь умереть? Это не твой дом, где ты можешь делать все, что захочешь?

Ли Цинлин впилась взглядом в миссис Лю с мрачным выражением лица:

- Где Ли Лайфу? Приведите его сюда прямо сейчас. У нее не было времени тратить время на миссис Лю прямо сейчас, она только хотела поскорее встретиться с ним.

- Зачем ты нападаешь на нас? Зачем ты нападаешь? Это мой дом, если ты хочешь заблудиться, то так тому и быть. Чем больше миссис Лю смотрела на Ли Цинлин, тем злее она становилась:

- Убирайся отсюда, тебе здесь не рады.

Она уже разорвала с ними все отношения, почему же она все еще приходила в гости? Ты хочешь, чтобы тебя отругали?

Глубоко вдохнув, Ли Цинлин успокоилась. Она посмотрела на миссис Лю и холодно спросила:

- Ли Лайфу дома? Пусть он выйдет и пообщается со мной, у меня плохое настроение, не позволяй мне повторять это в третий раз.

Видя, что выражение лица Ли Цинлин было таким холодным, миссис Лю в глубине души была немного напугана. Она сглотнула слюну, выпрямила спину и спросила:

- С кем ты пришла? Зачем ему общаться с тобой? Хм? Кем был ее сын? Почему он должен ее слушать?

- Конечно, все будет в порядке, если он выйдет на улицу и пообщается со мной. Или я прикажу представителю правительства прийти и схватить его.

- Представитель правительства? Глаза госпожи Лю были широко открыты, когда она уставилась на Ли Цинлин, Мой сын не пришел к тебе, а ты все еще хочешь, чтобы представитель правительства пришел, чтобы схватить моего сына? Ли Цинлин, ты действительно забавная, кем ты себя возомнила, чтобы заставить представителя правительства сделать такой шаг?

Неужели она думала, что это не просто так? Если она хотела, чтобы представитель правительства схватил ее сына, то значит что-то случилось. Она хотела понять, что...

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1661191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь