Он не знал, был ли этот человек врагом или другом. Лю Чжихао посмотрел на него и подал знак старику, чтобы тот помог ему подняться.
У старика не было выбора, кроме как осторожно помочь Лю Чжихао подняться.
Лю Чжихао совершенно не думал о том, чтобы усугубить свою рану, он встал, бросился вперед и поднял лук и стрелы, которые Ли Цинлин уронила на землю, через мгновение он стоял у входа в пещеру.
Это был первый раз, когда Ли Цинлин увидела, как кто-то демонстрирует свои навыки, отчего ее глаза расширились.
Он все еще был ранен. Если бы это было не так, разве он не был бы еще более могущественным?
Ли Цинлин думала так же, а группа детей во главе с Ли Цинфэн удивилась еще больше. Их глаза сияли, когда они смотрели на спину Лю Чжихао, выражая свое восхищение.
Если бы они могли научиться кунг-фу, они смогли бы защитить своих сестер и сестер.
Подумав об этом, он посмотрел на пылающее выражение лица Лю Чжихао, желая немедленно стать учеником Лю Чжихао и научиться у него боевым искусствам.
Хотя Лю Чжихао почувствовал, что несколько пар глаз уставились на него, но он проигнорировал их и продолжал смотреть наружу.
Через мгновение снаружи появились три человека. Когда он увидел их, его напряженное выражение лица расслабилось.
Это были его люди.
Он крикнул им троим.
Как все трое услышали звук, их глаза загорелись и они повернулись, чтобы посмотреть в направлении звука.
- Это мои люди. С этими словами Лю Чжихао позволил старику помочь ему выбраться из пещеры. В тот момент, когда он появился на пороге пещеры, все трое приземлились перед ним, опустились на одно колено и назвали его Хозяином.
Один из них нервно спросил:
- Учитель, вы ранены? Он почувствовал запах крови.
- Да, мне нужно отдохнуть здесь несколько дней. Лю Чжихао кивнул:
- Расскажите мне лучше, что происходит.
Когда старик услышал все от своих подчиненных, он понял, что это было не то, что он хотел услушать. Он поднял подбородок и сказал одному из них:
- Помоги мне. Я серьезно ранен и больше не могу долго стоять.
Когда его подчиненный нервно поддержал Лю Чжихао, старик быстро вернулся в пещеру.
Чем больше он узнает, тем быстрее умрет. Он все еще собирался пожить в этом году и он не хотел слышать так много секретов.
- Мастер, условия здесь не очень хорошие. Тебе следует покинуть это место и пойти лечиться в другое место!
Глядя на подчиненных Лю Чжихао нахмурился и покачал головой:
- Здесь безопасно. Выражение его лица мгновенно стало холодным. Я боюсь, что есть предатель, знающий мое старое местоположение. Если бы не это, его тайное местонахождение не было бы известно другим.
Когда все трое услышали это, их лица стали серьезными.
Если это действительно было так, то Мастер действительно не мог вернуться в свою тайную обитель.
- Расскажи мне, что происходит в столице.
Все трое кивнули и тихо объяснили ситуацию Лю Чжихао.
После того, как Лю Чжихао услышал это, они стали собираться обратно.
- Мастер, Ан Диань останется здесь, чтобы защитить вас! Когда я спускался сюда, то обнаружил, что здесь находится отряд солдат Короля. Я боялся, что они... Да, я оставляю все дела Темному огню и Темному грому, а я останусь внизу и буду защищать вас там.
Подумав немного, Лю Чжихао кивнул головой. Здесь кто-то будет его охранять, так безопаснее.
- Отправь сообщение Темному ветру, пусть он присмотрит за столицей. Если что-то будет не так, немедленно отправьте мне сообщение.
- Да...
- Идите!
Они ушли.
После того, как Темный Огонь и Темный Гром ушли, Лю Чжихао попросил Ан Диань подумать о том, как достать немного еды. Темная Молния кивнул (он же Ан Диань) и когда Лю Чжихао позвал старика на помощь, он мгновенно исчез.
Старик помог Лю Чжихао вернуться в пещеру и уложил его на циновку. Затем он обнаружил, что его раны открылись и из них сочится кровь.
- Вы действительно знаете, как доставить себе неприятности. Старик закатил глаза на Лю Чжихао и отругал его. Он опустил голову и развязал бинты на теле Лю Чжихао:
- Чжимо, подойди ко мне и захвати с собой немного кровоостанавливающих трав.
Лю Чжимо все понял, он приготовился взять с собой побольше лекарственных трав. Лю Чжиянь и два других мальчика уже сделали все, что от них зависело, они были очень быстрыми.
Он посмотрел, его глаза дернулись и он отпустил их.
Трое мальчиков принесли кровоостанавливающее средство из трав и поставили его перед стариком. После того, как они увидели, что старик закончил собирать кровоостанавливающие травы и перевязал полоски ткани для Лю Чжихао, они, наконец, поговорили с Лю Чжихао.
- Генерал, вы... Ваше владение боевыми искусствами впечатляет. Лю Чжиянь заставил себя спросить, когда Ли Цинфэн дергал его за рукава.
Лю Чжихао посмотрел на своего двоюродного брата, который был примерно такого же роста, как его четвертый дядя и мягко улыбнулся детям:
- Неплохие. После паузы он продолжил:
- Вам не нужно называть меня генералом. Просто зовите меня Брат Хенг. Его имя нельзя было произнести вслух. Слова можно было произносить вслух.
Лю Чжиянь сглотнул слюну и захотел спросить у Цзы Хенг, но растерялся.
- Хм, что ты хочешь мне сказать?
- Эм... Вы можете научить нас боевым искусствам? Лю Чжиянь почесал в затылке в замешательстве:
- Мы хотим изучать боевые искусства и защищать наших сестер и сестер.
Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79
http://tl.rulate.ru/book/60609/1649494
Сказали спасибо 94 читателя