Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 38.1. Дворецкий Фанг

Когда Ли Цинлин увидела его, она подумала, что он снова пришел купить яичный пирог. Она улыбнулась и сказала ему:

- Дядя, весь яичный пирог, к сожалению, сегодня уже распродан.

Мужчина был дворецким из города, он не стал ходить вокруг да около с Ли Цинлин и прямо сказал:

- Маленькая мисс, моему хозяину очень понравился этот яичный пирог, интересно, сколько стоит рецепт вашего яичного пирога? Он предложил яичный пирог своему старому хозяину попробовать, но старый хозяин пристрастился к нему в тот момент, когда начал есть. Он съел три яичных пирога подряд, прежде чем остановился.

Он знал только, что купил его в небольшом киоске на улице и сказал ему купить рецепт и передать его повару в поместье.

Услышав это, сердце Ли Цинлин упало, но выражение ее лица не изменилось. Она извиняющимся тоном сказала дворецкому Фанг:

- Дядя, мне очень жаль. Когда она увидела мрачное выражение лица дворецкого Фанг, она поспешно сказала:

- Однако я могу пойти к повару вашего поместья. Это был бесшабашный поступок с ее стороны. Если она не согласится, то этот мужчина не так-то легко ее отпустит.

Если она не сможет победить его с Лю Чжимо, то ей останется только пойти на компромисс.

Дворецкий Фанг что-то пробормотал себе под нос, а затем кивнул головой.

Ли Цинлин поджала губы в улыбке, обменялась взглядом с Лю Чжимо, затем повернулась и быстро собрала свои вещи. Неся свою корзину на спине, она последовала за дворецким Фанг.

- Дядя, из какой ты семьи? Ли Цинлин с любопытством посмотрела на дворецкого Фанг и ее сердце слегка насторожилось.

Дворецкий Фанг посмотрел на Ли Цинлин и почувствовал, что скрывать с ними особо нечего.

Я из семьи Фан Юань

Ли Цинлин немного успокоила свое сердце. Она слышала от тети Чжан, что у жителей этой деревни хорошая репутация. Каждый год они варили кашу и раздавали одежду и еду бедным.

Затем, после того, как она научит повара, не должно быть ничего страшного, если она упомянет, что ингредиенты нельзя перемешивать в не правильной пропорции, верно?

Лю Чжимо протянула руку и тихо сжала руку Ли Цинлин, чтобы та не испугалась.

Ли Цинлин повернула голову и подмигнула ему, улыбаясь, чтобы показать, что она не боится.

Видя, что она действительно расслаблена, он перестал сильно волноваться.

Они вдвоем молча следовали за дворецким Фанг всю дорогу до Дома Фанг и рошличерез заднюю дверь дома.

Дворецкий Фанг мысленно кивнул. Поведение этих двух детей ни в малейшей степени не походило на поведение деревенского ребенка. Они были слишком спокойны и собраны.

Только от одних их действий у дворецкого Фанг сложилось хорошее впечатление о них.

Они прошли на кухню, дворецкий Фанг приказал повару резиденции последовать за ними, повар специализировался на приготовлении различных блюд, в том числе пирогов и попросил ее последовать за Ли Цинлин, чтобы научиться готовить яичный пирог.

Повар кивнула, она тоже не смотрела свысока на Ли Цинлин и смиренно спросила Ли Цинлин, из чего должен состоять яичный пирог?

В течение этого периода времени аппетит старого мастера был не очень хорошим. На кухне было приготовлено много вкусных блюд, но никакое из них не хотел пробовать хозяин. Все были очень встревожены этим обстоятельством.

Сегодня, услышав, что старый мастер съел несколько яичных пирогов, они оба были счастливы и встревожены одновременно. Они боялись, что старый мастер выгонит их на улицу после этого.

Ли Цинлин улыбнулась повару и достала точильные камни. Сделав это, она объяснила повару.

Яичный торт было нетрудно приготовить, поэтому повару нужно было только взглянуть на него и сделать это снова, чтобы понять его.

Старый мастер был очень доволен предложенным ему блюдом.

После того, как Ли Цинлин услышала это, она почувствовала полное облегчение. Она вытерла пот со лба и просто хотела собрать вещи и уйти.

Снова пришел дворецкий Фанг. Он сказал Ли Цинлин оставить точильный камень у них в доме, а она неожиданно задумалась над этим предложением – распоржением.

Что могла сказать Ли Цинлин? Она могла только беспомощно кивнуть головой.

Дворецкий Фанг рассмеялся и забрал черную сумку у Ли Цинлин.

- Тогда... В этом нет необходимости. Дядя, у меня действительно есть к тебе просьба. Ли Цинлин снова и снова замахала рукой. Не дожидаясь, пока дворецкий Фанг издаст хоть звук, она продолжила говорить:

- Дядя, я все еще хочу зарабатывать на этом яичном пироге, так что...

Дворецкий Фан был достаточно умен. Конечно, он понял, что имела в виду Ли Цинлин. Он кивнул и пообещал ей, что не будет распространять этот рецепт в местной округе.

С этими словами он отдал сумку Ли Цинлин:

- Старый мастер возвращает ее тебе, возьми ее!

На этот раз Ли Цинлин больше не медлила. Она улыбнулась и взяла сумку:

- Тогда спасибо, мастер Фанг. Ее точильный камень также требовал денег. Если бы она не взяла его, то была бы дурой.

Дворецкий Фанг отправил Ли Цинлин и Лю Чжимо из дома и только после того, как задняя дверь была полностью закрыта, Ли Цинлин издала преувеличенный вздох облегчения.

Она похлопала себя по груди и улыбнулась Лю Чжимо:

- Я не хочу возвращаться сюда во второй раз. Если бы она случайно обидела кого-нибудь в поместье, она даже не осмелилась бы представить, что с ней будет.

Лю Чжимо пожал ей руку и почувствовал, что она очень холодная. Он несколько раз нежно потер свою руку, и только когда ее рука восстановила свою температуру, он отпустил ее.

Ему было немного не по себе, но он ничего не мог поделать. Он был одет полностью в белое. Поэтому он ничего не смог сделать, чтобы помочь ей.

После этого случая он был еще более полон решимости подняться на вершину. Он не мог позволить ей испытать нечто подобное во второй раз.

- Что не так? Видя, что он молчит, Ли Цинлин нахмурилась и обеспокоенно спросила его:

- Ты тоже боишься?

Этот дурак …

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1628782

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Так, её заставили отдать рецепт пирога?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь