Готовый перевод A Fake Concubine Was Caught by the Tyrant / Поддельная наложница была поймана тираном: Глава 28

***

"Я... это вкусно".

"Кажется, ты говоришь это с силой".

"...А-абсолютно нет! Мне очень нравится чай..."

Хелен была смущена и неоднократно запиналась.

Хелен не могла закончить свои слова, и ее голос заползал обратно в рот, когда наложницы вокруг нее хихикали и хихикали, потому что слышали ее запинки.

"Это твоя привычка?"

Хелен закусила губу и кивнула головой.

Ее план, согласно которому она должна была остаться незамеченной императором, обернулся огромной катастрофой. Мало того, что она уже была замечена императором, так он еще и знал ее.

О, черт...!

Хелен сильно закусила губу, словно собираясь разбить ее, и почувствовала кровавый привкус во рту.

Только тогда император отвел взгляд в сторону.

Сначала глаза наложниц были недоброжелательными, когда они поняли, что взгляд императора направлен на нее, но после того, как они отвернулись от нее, она почувствовала некоторое облегчение.

'Неудивительно.'

В глазах наложниц ей почудилось такое замечание.

Хелен подумала, что ей очень повезло, что ее импульс закончился.

Император взял чашку с чаем и отпил глоток чая. Она могла видеть черные волосы императора между вуалью, которая была слегка приоткрыта.

'Волосы черного цвета.... Такие же, как у него....'.

Поскольку Хелен страдала от какого-то синдрома отмены из-за того, что не видела этого человека последние несколько дней, от одного только вида вещей, связанных с ним, у нее закружилась голова.

Разве он не был рыцарем? Похоже, он действительно умел обращаться с мечом.

Она не видела, чтобы он непосредственно обращался с мечом, но он появился позади нее без всякого предупреждения, он даже сбил с ног убийц, которые пришли за ним.

Должно быть, он был выдающимся рыцарем.

Если он был рыцарем... Неужели он также дал клятву другой девушке, поцеловав ее в своих воспоминаниях?

Такая мысль вдруг заставила ее почувствовать себя странно.

Ей было неприятно представлять, что он ведет себя как щенок, который приходит к ней, когда остается один, в то время как внешне он совершенно не ласков с другими.

Хелен нервно помешивала чай маленькой чайной ложечкой, лежавшей рядом с чашкой.

'Или он будет делать это и для меня?'

Она представила, как он держит ее за руку и целует в губы на охоте.

Как и предыдущий мужчина, я, естественно, помнила, как он поднимался и шел прямо передо мной. Подобно мужчине из предыдущего, образ того, как он подбегает к ней и стоит перед ней, естественно, пришел на ум.

'Я, наверное, сошла с ума!'

Говорят, что в жизни существует бесчисленное множество мужчин, но это был не тот человек.

Он лишь цеплялся за нее, думая, что она его спасительница. Это была не любовь, более того, она была замужем.

Я должна взять себя в руки.

Хелен слегка тряхнула головой и попыталась выкинуть из головы все фантазии.

"Похоже, наложница Эдит не очень-то веселится во время этого чаепития со мной".

"!"

Она так погрузилась в свое воображение, что я забыл, где сейчас нахожусь.

Хелен, щеки которой все еще слегка разгорелись, отчаянно искала способ охладить их.

Все смотрели на Хелен, так как атмосфера мгновенно стала прохладной.

"Мне... мне жаль".

Хелен едва смогла выплюнуть это слово приглушенным голосом.

Тяжело было и то, что она сразу же привлекла внимание около тридцати человек, и ее отвлекло то, что среди них был император.

Когда имя Эдит неоднократно упоминалось императором, глаза наложниц менялись на глаза треугольной формы.

Когда Хелен собиралась сделать глоток чая, чтобы успокоиться от обильного потоотделения.

"Эдит Корделия. Н-нет. Теперь, когда ты замужем за мной, ты должна быть Эдит Идельберг".

"Пуф."

Хелен выплюнула чай, который она пила, на слова императора, прозвучавшие из ниоткуда.

К счастью, рядом с ней никто не сидел.

Чай капал с подбородка Хелен и пачкал ее черную тунику.

Чай, капавший из чашки, уже впитался в тунику, обнажив изгибы ее тела.

"...Не кажется ли вам, что вы слишком бурно реагируете, учитывая, что я только назвал ваше имя?"

Император выглядел искренне взволнованным.

Ее реакция закончилась легким дрожанием, когда его голос достиг конца его слов, но факт, что его всегда проницательный вид немного раскололся из-за сильной реакции.

"Oh...."

Хелен просто хотела потерять сознание. Как-то неудобно было иметь дело с императором, который постоянно придирался ко всему, и еще труднее было злиться, глядя на него, когда рядом была наложница.

Ей просто хотелось исчезнуть.

Не только щеки, но и верхняя часть тела, запястья, вплоть до шеи, не прикрытые туникой, уже раскраснелись, и она стала похожа на человеческий помидор.

Кармун внутренне хихикнул, увидев Хелен в таком виде.

Она была такой забавной женщиной, которую можно было дразнить.

Если он будет дразнить ее еще больше, она будет грызть губы прямо перед ним, если он будет дразнить ее еще больше, поэтому он поднял руку и позвал слугу.

"Дайте наложнице Эдит дополнительную одежду".

"Да, Ваше Величество".

Склонив голову в знак вежливости перед императором, слуга встал перед Хелен.

Хелен достала из кармана носовой платок, вытерла им лицо и вышла из шатра вслед за слугой.

Она не могла видеть глаза императора, потому что они были закрыты вуалью, но она чувствовала, что взгляд императора неотступно следует за ней все это время.

"Sigh...."

Она смогла дышать сразу после того, как вышла из шатра.

Разве не было бы хорошо, если бы она сделала это раньше?

Несмотря на то, что одежда Хелен промокла, она чувствовала себя прекрасно и улыбалась.

"Надо было опрокинуть чай".

Она шла позади слуги, а в голове у нее были такие спокойные мысли.

По мере того как она удалялась от императора, ей становилось все лучше, а позже ей показалось, что она наконец-то слышит звук своих шагов.

***

"Почему ты выбросила свою одежду?"

Элли была шокирована, когда вошла в палатку. Должно быть, слуга позвал Элли, чтобы она принесла запасное платье.

"Oh, that...."

Потому что она выплеснула чай в недоумении от слов императора?

Если бы она высказалась, то получила бы еще больше нареканий от Элли, поэтому Хелен решила закрыть рот, потому что не думала, что в этот раз это уменьшится.

"Неудобно носить его... Может быть, это потому, что я обычно не ношу такой стиль....?"

Элли сузила глаза и посмотрела на Хелен, чьи слова противоречили предыдущим.

Она даже не взглянула на предложенное ею платье, но в итоге надела его.

"А что если Ваше Величество, а также другие наложницы будут разочарованы?"

Хелен просветлела от замечания Элли.

"Это действительно так?"

"...Не будьте слишком довольны. Тебя будут ненавидеть другие наложницы".

"Но страшнее, когда Ваше Величество интересуется мной".

наконец ответила Элен, заправляя руку внутрь платья.

После этого Элли почувствовала себя плохо.

Независимо от того, что она боялась, что император заинтересуется ею, она не должна была быть проигнорирована людьми, окружавшими ее во дворце.

Ее высочество наложница Эдит все еще подвергалась остракизму, и она беспокоилась, что они будут смеяться над ней из-за этого инцидента.

Переодевшись в светло-зеленое платье, Хелен вышла из шатра.

После этого наложницы, которые должны были пить чай с императором, высыпали за пределы шатра и куда-то направились.

"Время чая закончилось?"

Когда щеки Элен раскраснелись и она радовалась этому зрелищу, Элли остановила проходящего мимо слугу и спросила.

"Могу я узнать, куда направляются остальные наложницы?"

"Вы случайно не наложница Эдит, Ваше Высочество?"

Элен кивнула.

"А, собственно говоря, я тоже вас искала! Его Величество собрал наложниц в лесу там внизу".

"В... лесу?"

"Да."

Хелен слегка окаменела при слове "лес".

Разве не говорили, что из леса выходят страшные хочи и медведи, которые кусают людей?

Хелен была шокирована и сделала шаг назад.

"...Для чего?"

"Он играет в прятки со своими наложницами".

После этого слова, вылетевшие из уст слуги, прозвучали еще более странно.

Вдруг играть в прятки?

***

Император снял свой хлопотный официальный наряд и вышел в лес в легком одеянии. С плащом в руке он свернул в охотничьи угодья.

Кармун уже был убежден.

Наложница Эдит была той, кто вошел в его библиотеку.

В этот момент у него возникла догадка, но вещественных доказательств еще не было.

Поэтому он должен был убедиться.

Это немного раздражало его, но способ выяснить это определенно существовал.

Император забрался на большое и густое дерево в лесу и заметил наложниц, прячущихся на безопасной и огороженной тропинке вдоль леса.

Там также была наложница, спрятанная у подножия большого дерева, спрятанная за деревом, и одна, которая пряталась за скалой.

Лица большинства наложниц были наполнены раздражением, как будто они боялись и презирали пребывание в лесу.

Было довольно трудно идти по лесной тропинке в тяжелом платье, которое было не к месту.

Последней в лес вошла наложница Эдит, переодевшаяся в зеленое платье.

С выражением легкого любопытства на лице, она с широко раскрытыми глазами разглядывала окружающую ее местность, деревья, камни.

Ведь в Корделии не было леса, что же ее так взволновало?

Император неосознанно заметил наложницу Эдит.

Эдит, дочь от Корделии, была знаменитой женщиной, известной своим именем, но не лицом. Женщина, получившая от своего отца непомерную любовь.

Не похоже, что она выросла, будучи любимой и имея отца, который вел себя как идиот ради своей дочери.

Наложница Эдит схватила платье и грубо прижала его одной рукой, этого оказалось достаточно, чтобы отчетливо обнажить колени, и она быстро двинулась вперед.

Кармун удивленно отвел глаза, глядя на обнаженную ногу.

'So sudden....'

[t/n: LOL]

От смущения он погладил лицо ее руками.

Наложница Эдит следовала за бабочкой, словно околдованная ею. Мягкое покачивание ее шагов, казалось, отражало ее мысли.

Она была похожа на ребенка на экскурсии.

Кармун с первого взгляда решил, что она уникальна.

Он последовал за ней, даже если она его не подгоняла, пошел по ее следам, направлявшимся в необычное место по собственному желанию.

Хелен, казалось, была околдована не только бабочкой перед ней, но и великолепным лесом.

Она слышала, что в других регионах есть леса, где живут феи. Могут ли они быть здесь?

За всю свою жизнь она второй раз видела лес. Первый раз - когда она ездила в Идельберг. Второй раз - сегодня, по желанию императора.

В воспоминаниях о первом разе ей было трудно видеть из-за кареты, так как она могла видеть только из кареты, но она никогда не забиралась в лес самостоятельно.

Когда она шла на своих ногах, она наслаждалась мягким ощущением песка, который чувствовался через нижнюю часть ее обуви, и существованием камней, которые она могла иногда ощущать.

Кроме того, она вдыхала носом прохладный воздух и легкие древесные ароматы, а также ощущала зеленые тени деревьев в лесу, которые наполняли ее глаза полной радостью.

Находясь в лесу, Хелен испытывала огромное счастье.

В этот момент бабочка сделала поворот. В это время белка, забравшаяся на дерево, почувствовала присутствие Хелен, испугалась и замерла на месте.

Как только их глаза встретились, испуганная белка завизжала! Она забралась на дерево и, издав писк, убежала.

"Мило!"

Хелен восхитилась этим зрелищем и захлопала в ладоши.

Она оставила императора позади на довольно долгое время.

Она не думала, что сможет пойти с ними, потому что зашла глубоко в лес.

У входа она увидела множество наложниц, ожидающих императора.

Хелен направилась еще глубже в лес, надеясь, что император все еще играет с ними.

Он сказал, что это место очень безопасно, потому что вокруг него установлены заборы, что затмило ее беспокойство по поводу того, что она входит в лес в этот момент.

Елена спокойно осмотрела лес, так как было сказано, что столичные рыцари Идельберга были равномерно распределены для защиты леса.

Это было потом. Черные волосы слегка виднелись из-за дерева в глубине леса, где, по идее, не должно было быть людей.

'Т-император....?'

Единственным человеком с черными волосами в этом месте был Император.

Цвет волос был смешан с кровным родством из другой страны.

Как только она собралась сделать шаг назад от черных волос, которые она увидела из-за дерева, она посмотрела на одежду человека, который был намного выше ее.

Император был одет очень просто, и его наряд отличался от прежнего.

На нем была светлая рубашка.

Как человек в библиотеке.

"Huh....?"

В этот момент Хелен забыла, что она должна была сделать шаг назад из-за того, что была ошеломлена на своем месте, и вместо этого, покачиваясь, медленно подошла к нему.

http://tl.rulate.ru/book/60568/2059240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь