Готовый перевод Virus Tensei kara Hajimaru Isekai Kansen Monogatari / Перерождение в вирус: Ценность жизни

Глава 18

Ценность жизни

''Он хозяин кареты…?''

Я взглянул на женоподобного мужчину и склонил голову в бок.

Он носил хорошо сшитую одежду, которая явно была дорогой, и в каждом его движении был намек на элегантность.

На его лице была невозмутимая улыбка с острыми прищуренными глазами.

Женоподобный мужчина заговорил со мной, протягивая руки вперед.

— Спасибо, спасибо! Похоже, сильный запах моего груза привлек местных серых волков. Авантюристы, нанятые для сопровождения, слишком устали от нашего путешествия, чтобы продолжать нормально сражаться. Я не могу не признать нашу невнимательность.

Довольно разговорчивый человек.

Напряжение тоже было довольно высоким.

Трудно было представить его как человека, которого только что загнала в угол стая волков.

Увидев меня ошеломленным, женоподобный мужчина, к счастью, привел меня в чувство.

— Приношу свои извинения за запоздалое представление. Меня зовут Рой Эндхардт мы из компании ''Валерия'' . Зовите меня, пожалуйста, Рой.

Если он был связан с торговлей, то это означало, что этот вагон был загружен товарами.

Поскольку он был первым, кто выступил вперед, вероятно, он был главным.

Женоподобный мужчина… нет, Рой посмотрел на меня.

Ах, он ожидал, что я отвечу своим именем.

Я вяло покачал головой ..

«Это… не… такая уж… сложная… вещь. Я … просто … меч … мужчина.

У купца появилось странное выражение лица, когда он начал слышать мою манеру речи.

Я продолжал говорить без паники.

— … Старая… битва… рана… заставляет… говорить… тяжело… я… прошу… прощения… за… это.

Это объяснение я подготовил заранее. В мире, полном монстров, это было не так уж и неуместно.

— Нет-нет, это вообще не проблема! Такие вещи не редкость.

Рой выразил сочувствие.

Он относился к этому немного театрально, но, похоже, не лгал.

К счастью, мне это сошло с рук.

«Тем не менее, то сражение ранее было поистине потрясающим. Ваш уровень мастерства произвел впечатление на всех моих охранников.

Рой усмехнулся, наблюдая, как охранники устанавливают карету в правильном направлении.

Взгляд, который я чувствовал от него ранее, не означал, что он подозревал меня как монстра.

Это успокаивало, так как мне больше не приходилось думать о радикальных мерах.

Рой безостановочно хвалил меня, пока я про себя гладил себя по груди.

— Вы сражались так, как будто не боялись смерти. В свое время я встречал много авантюристов, но впервые видел сражение с такой жестокостью. Это не было безрассудством или варварством, а просто всепоглощающим чувством уверенности в своих силах. Ты закончил это сражение с таким запасом энергии, и мне очень нравится, как ты выглядишь.

Похвала Роя была настолько точной, что я почти рассмеялся.

Я действительно не боялся умереть, я могу просто возродиться.

Если вирус не будет полностью искоренен, я никогда не исчезну.

С такой уверенностью, я мог сражаться без страха.

Просто прыгнуть в битву было для других ненормально.

— Ты … хвалишь … меня … слишком … много.

— Что вы сказали! В моих глазах это не так, спросите любого из сопровождающих меня авантюристов, и вы получите тот же ответ.

Сказав это, Рой вернулся к экипажу и ждал сопровождающих.

Каждый из них пришел выразить свою благодарность и похвалить меня.

На самом деле все было не так, меня слишком высоко оценивали.

Продолжая дружески беседовать, я подсовывал вирус каждому из них.

Обнаружен симптом [ Парирование I ]

Обнаружен симптом [ Рефлексы I ]

Обнаружен симптом [ Кинетический зрения I ]

Обнаружен симптом [ Боевое восприятие I ]

Обнаружен симптом [ Боевые инстинкты I ]

Обнаружен симптом [ Уклонение II ]

Обнаружен симптом [ Самообладание I ]

Обнаружен симптом [ Проницательность II ]

Обнаружен симптом [ Интуиция I ]

Я не стремился заставить кого-либо из них замолчать с помощью вируса, а скорее хотел собрать как можно больше симптомов.

Кроме того, мне было искренне любопытно, какие типы навыков мне дадут Люди.

Пожалуйста, простите меня за то, что превратил вас в бессимптомных носителей.

Честно говоря, я не пытаюсь злоупотреблять этим.

Как бы то ни было, я смог приобрести множество навыков.

Поскольку в первую очередь они были авантюристами, у меня появилось много ориентированных на бой симптомов.

Глядя на них, они производили на меня сильное впечатление как навыки, пригодные для выживания.

Что касается меня, как любителя, я был просто благодарен за любые симптомы, которые могли помочь мне в бою.

Я был рад, что помог им, и это, несомненно, был праздник.

Заметив мое удовлетворение, Рой низко поклонился мне.

— Еще раз большое спасибо за сотрудничество. Если вы хотите пойти со мной в Торговую Ассоциацию, я буду счастлив приготовить вам небольшой благодарственный подарок.

— В этом… нет… необходимости. Ваше… выживание… было… уже… достаточной… наградой…

В конце концов, если бы вы были мертвы, у меня не было бы таких симптомов.

http://tl.rulate.ru/book/60531/1588557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь