Готовый перевод Virus Tensei kara Hajimaru Isekai Kansen Monogatari / Перерождение в вирус: Полезный вирус

Глава 16

Полезный вирус

Карета перевернулась, а по земле были разбросаны деревянные ящики и бочки с грузом.

Должно быть, он что-то перевозил.

Кучер изо всех сил старался обуздать буйную лошадь.

Кроме того, несколько вооруженных людей сражались против стаи Волков.

Вероятно, они были товарищами, поскольку дрались спиной друг к другу.

Трупов не было, так что похоже, что еще никто не умер.

Волков насчитывалось около 20 человек.

Они атаковали сообща со своей высокой скоростью.

У них дела шли неплохо, они держались на приличном расстоянии и пытались убить эскорт всякий раз, когда появлялась возможность.

''Что мне делать с этим…''

Волки были здесь доминирующей силой.

Все сопровождающие были каким-то образом ранены, их сила и выносливость почти истощились.

Если все будет продолжаться, они неизбежно будут убиты и съедены.

С мечом в руке, хрустя шеей.

''Ну … полагаю, я должен помочь''

(П.р. : а был ли другой исход?)

Увидев сцену, я уже решил помочь.

Уехать сейчас было бы просто бесчеловечно, и было бы неплохо совершить несколько добрых дел, прежде чем войти в город.

Спускаясь с холма, я быстро подошел к стражникам.

Боевой клич мог привлечь внимание волков, но, возможно, выдал тот факт, что я монстр.

Так что даже если бы я спас их, они бы тоже увидели во мне монстра и напали бы на меня.

Я уже ощущал ограничения человеческого общества.

''Придется вести себя незаметно, а это значит, что я буду сражаться нормально …''

Было бы очень подозрительно, если бы я начал бросать повсюду молнии и кислотой.

Пока люди смотрели, у меня не было другого выбора, кроме как бороться, используя более безопасные симптомы.

Что ж, это была всего лишь стая волков.

Даже тактика грубой силы сработает, по крайней мере я приобрёл именно столько силы.

По мере того, как я продолжал спускаться с холма, я укреплялся с помощью различных симптомов.

Кроме того, я использовал [ Секретность I ] и [ Сокрытие присутствия I ], чтобы приблизиться незаметно.

''Для начала нанесу удар…!''

Я замахнулся мечом на волка, повернувшегося ко мне спиной.

— Гяйн! (П.р. : хныканье волка)

Волк издал громкий предсмертный хрип, когда мой меч рассек его туловище пополам.

Внутренности и кровь залили землю, поскольку волк попытался двинуться с места и в конце концов умер.

Я схватил ближайшего волка за шею и ударил мечом.

Прямо по горлу.

Волк, чья голова была проколота, закатил глаза и мгновенно умер.

Я сбросил труп со своего клинка и переместился.

''….Двое снизу''

К этому моменту волки наконец поняли что я здесь.

Они поспешили сохранить дистанцию, рыча, угрожали мне, но я чувствовал, что их реакция была немного медленной.

Их рычания было недостаточно, чтобы меня напугать.

В то же время сопровождающие тоже были удивлены, увидев меня.

Ко мне раздался резкий вопрос.

— К-кто ты?

—Мы… можем, то… ль… ко…об это, ли… дер.

Я немного проговорил из-за того, как нервничал, но, вероятно, это имело смысл.

Затем я переместился в позицию подальше от экипажа и стал насмехаться над Волками.

— Гао, гао!

— Грррр!

Волки переключили свое внимание на меня и начали погоню.

Казалось, они узнали во мне врага, с которым им нужно было разобраться раньше, чем позже.

Это хорошо, было бы плохо, если бы стражники снова подверглись нападению из-за того, что они разделились на части.

Если бы они все собрались вместе, я мог бы убить их как группу.

В тот момент, когда я присоединился к битве, битва уже была решена.

Двухметровый радиус заражения.

Волки, у которых полностью отсутствовали какие-либо методы дальнего нападения, не могли избежать заражения вирусом, если они хотели сражаться.

Не зная этого, на меня бросился Волк.

Я ударил его ладонью по кончику носа, заразив его вирусом.

— гяйн!

Волка сдуло, брызнув кровью.

Он попытался встать, но комбинация [ Паралич I ] и [ Мышечное расслабление I ] подавила движения Волка.

С точки зрения постороннего, это выглядело так, как будто это произошло из-за удара ладонью.

Это было превосходным прогрессом.

Никто бы никогда не предположил, что симптомы вирусной инфекции когда-либо вывели волка из строя во время боя.

Хотя я был доволен результатами, меня внезапно сотрясло от удара позади меня.

Сзади доносилось грубое дыхание волка.

Видимо, меня укусили сзади.

Я задавался вопросом, как ему удалось обойти, пытаясь избавиться от него, но клыки слишком глубоко впились в мою броню и не отделялись.

Однако на таком близком расстоянии было легко заразить что-нибудь.

Я заразил этим вирусом волка позади меня, и одновременно с этим я использовал [ Невралгия I ] .

— Гья.

Раздался сдавленный крик, и давление от укуса, позади меня ослабло.

Сразу после этого я схватил волка свободной рукой, оторвал его от себя, и швырнул об землю и после в другого приближавшегося волка.

Волки яростно столкнулись, подпрыгивая и катясь по земле, все еще оставаясь связанными.

В такой ситуации обязательно произойдет перелом всего тела.

Они не выживут.

— Гррррр…

— Ауу, Ау!

Оставшиеся волки стали осторожнее, когда увидели судьбу своих товарищей.

Они просто зарычали, даже не пытаясь подойти.

Они стали сопротивляться, возможно, они боялись меня, хотя я приспосабливался к тому, чтобы вести себя как обычно.

— В .. ы… не подой … дете? … я … буду подо … йду к вам …

Охранники сосредоточили свое внимание на нас, поэтому мне нужно было как можно скорее закончить, чтобы залечить их раны.

Играя своим мечом, я начал лихо рубить их.

http://tl.rulate.ru/book/60531/1585514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь