Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Послесловие переводчика

Доброго времени суток, уважаемые читатели данного проекта. Могу вас огорчить ужасной новостью, но проект на этом закончен! Нет, закончился не анлейт, а именно оригинальная японская новелла, автор бросил её писать ещё в 2015 году, так что продолжения не будет.

Обычно японские авторы выкладывают свои проекты на форумах, иногда их работами заинтересовываются издательства, и из маленьких веб-проектов они превращаются в печатные издания. Так произошло и с Ёджи Танакой – вышел первый печатный том тиражом в пять тысяч Экземпляров, но за три месяца продаж было продано только триста сорок книг, и большая часть всё ещё пылиться на полках магазинов, так что проект было решено свернуть, через три недели после этого закрылась и веб-новелла.

Мне очень понравились приключения Ёджи и его друзей, они были необычными, интересными. Проект имел большое количество возможных продолжений: Это и принцесса Шарлотта с дворцовыми интригами, это и маленькая Нага, которая явно появилась в жизни Ёджи не просто так, да и этот странный дворянин всегда подкинет интересное задание. Увы, приключений Ёджи мы не увидим, так что нам пора отправляться в новый путь.

 

Перевод с японского - главы 20 – 67 MushuSibiriak C 10.07 по 27.10 2018 год.

http://tl.rulate.ru/book/6050/440847

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
пичалька.. =(

мне тоже очень понравился рассказ.. и автор неплох... грустно что так всё закончилось...
Развернуть
#
Благодарю переводчика за труд. Жаль что автор закончил эту новеллу на полуслове. Не шедевр на все времена но довольно милое и размеренное произведение со вполне приятным героем.
Развернуть
#
ну вот закончил перевод. теперь читай заного и правь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь