Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 59. Странный зверь? Часть 12

Во второй половине дня, в большой комнате с камином в доме старосты деревни, мы встретились с деревенскими охотниками. Куро спал у меня на плече, после вкусного обеда. Все стояли около стола, смотря на карту, нарисованную мной за эти три дня.

– Покажите те примерно те места, где появлялись кобольды.

Охотники долго совещались, самый старый из них потянулся к карте.

– Не можем сказать все места, мы не часто ходили в лес после их появления, в основном их видели вдоль всей дороги до города, и в лесах.

Всего охотник указала на карте сорок точек.

– И как вам удавалась уходить от них?

– Они редко нападают на одиноких путников, их интересуют купцы или торговые караваны, там где можно найти много добра или добыть себе лошадь для пропитания. Охотников они не трогали, да и мы старались уходить подальше, замечая следы или живых кобольдов. На отряды местной охраны они так же не нападали, ведать побаивались.

Ручкой нужно подписать все места, что бы ни переспрашивать каждый раз.

– Кстати, а вы помните примерные даты.

– О… Эм…

Охотники примерно помнили дату, и даже время суток, когда встречали кобольдов или находили свежие следы. Указывая на каждую точку, говорят время и дату встречи, я же записываю всю информацию.

Встречи происходят вдоль шоссе, и если провести тонную линию, то весь путь кобольдов всегда шёл в одну и ту же пещеру. Другой у них быть не может. Раньше они атаковали примерно раз в месяц, потом стали появляться чуть раньше, и теперь атаковали  три четыре раза в неделю.

– Почему они стали атаковать чаще?

– Если всё это случилось год назад, почему вы не сообщали раньше?

– Деревня маленькая. Многие купцы не делятся информацией о нападении, некоторые даже не останавливаются и сразу едут в Алкейн.  Мы узнали о нападениях примерно полгода назад, но тогда кобольды не вредили нам, и да и денег у деревни практически нет.

– Что за Алкейн?

– Крупный город  в недели пути отсюда. Торговцы любят туда ехать за металлом и золотыми украшениями, а везут зерно и съестные припасы. Там нет полей, зато много рудников.

Тогда мне и правды было интересно, как деревенские жители могли собрать такую сумму денег, не имя при этом достаточного капитала. В деревни практически нет производства, или притока денег. 

Однако раньше деревня стояла на торговом шоссе, и тут часто должны были останавливаться путники, но нет даже гостиницы. Возможно, что из-за кобольдов Алкейн нашёл другую дорогу, и деревня осталась без источника существования. Я видел тут пару закрытых домов, которые вполне могли сгодиться в качестве бывших таверн или постоялых домов.

– Тут два варианта или кобольды живут в лесу, или у них есть вторая база.

– Центром всех их операция является центральная пещера, которую мы уже разрушили. Нужно искать дальше.

– Есть другое место,  возможное стать кобольдам новым домом?

Кью покачала головой, ей не нравятся пещеры и это уж точно.

– Ну, пещер в округе множество, они могут выбрать любую. Обойти весь лес не получиться.

В  дверь постучались, староста направился  встретить нового гостя. Неожиданно Кура проснулся, его глаза смотрела на человека, находившегося за дверью.

Староста села вернулся, и с ужасом сел на кресло.

– Очередной торговый караван подвергся нападению. Кажется у нас новые проблемы.

****

Мы вышли на улицу, и толпа местных жителей пришла к дому старосты. Он вышел, и поднял руки вверх, прося всех помолчать.

На земле лежит человек, весь покрытый грязью, на нём вырезаны метки ножом, от чего вся одежда пропитана кровью. Лицо бледное, от потери крови, и ему слишком больно. Таким образом, они решили отомстить, таким образом, показав свою силу.

Переместив бонус на магию, я принялся лечить его раны, но это всё сложном. В конце концов, кровь остановилась, его лицо вновь приобрело румянец. Я поднял его, и повёл в сторону дома.

– Нужно обогреть его, и опросить.

Деревенские жители потянулись в дом к старосте, но тот быстро закрыл перед их носом дверь!

 

 

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/6050/419551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь