Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 53. Странный зверь? Часть 6

Мы собрали трупы поверженных врагов, а так же их оружие и броню. При помощи магии земли я вырыл маленькую яму. Туда мы скидали всё добро вместе с трупами, а потом закрыли пластом земли обратно.

– Жаль…

Кью была так расстроена, оружия можно было продать за несколько десятков Дзен.

– Мне тоже, но лучше сгноить его в земле, чем отдать врагу. Мы не сможем вытащить из леса такое количество снаряжения.

– Верно.

– И куда дальше.

– Туда!

Охотник указал на небольшой холм, там, на вершине холма находится старая шахта, в которой давно копали железо или золото. Теперь там пусто, и стая кобольдов могла поселиться именно там.

– Если там гнездо, то это были охранники на входе?

– Как вариант, или просто встали лагерем на отдых.

– Тут до входа пятнадцать минут, зачем отдыхать снаружи?

– Тоже верно!

***

Когда мы достигли вершины, то слишком устали, всё же склон был достаточно высоким. На входе к пещере было около четырёх десятков кобольдов. Все они, как и прошлые кобольды отдыхали на лежанках. С правой стороны располагается большое отверстие, которые уходит вглубь пещеры, а вот тут стоит два стражника.

– Какие планы?

– Нужно проверить кто находиться там, вдруг есть в стае королева.

– Хорошо. Оставляю это на тебя Ёджи, мы прикрываем спину и, если что, готовимся отступать.

Мы начали приглядывать за пещерой, и около тридцати минут кобольды спали. Потом из пещеры вышел огромный кобольд красного цвета, вместе с ней вышло четверо больших кобольдов. Она указала рукой на одного из больших кобольдов, и что-то прорычала. Выбранный ей кобольд упал на колени, а потом показал пальцем и забрал с собой часть тех, что спали. Около тридцати кобольдов покинули пещеру и направились в сторону дороги.

– Похоже, они отправились за добычей, ну или ищут нас.

– Спрячемся, и теперь нужно разведать, что внутри пещеры.

Идти самим туда нельзя, мы не справимся с тремя большими и королевой за один раз. Мои мыши смогут пролезть по полу, не привлекая к себе внимания, так мы поймём сколько ещё врагов в пещере.

Маленькая мышь пролезает в пещеру, в самой пещере много факелов, но всё равно очень тускло. Пыльно, и никого не видно. Проходя всё далее, понимаешь, что пещера становиться шире с каждым новым шагом и уже через несколько минут, мышь забежала в огромную комнату.

Везде висят факелы, кое-где валяется оружие кучками, а так же груды товаров и мешков которые кобольды украли у местных торговцев или фермеров с полей.

В одном из углов видно несколько матерей и рыжую королеву, а по полу лазают маленькие дети, наверное, штук пятьдесят.

Тут моё зрение пропало, а потом вернулось ко мне, но стало больно. Похоже, один из детей поймал мышь и ударил её об пол…

– Собирайтесь все, нужно поговорить.

Все собрались менее чем через три минуты, и сели маленьким кругом недалеко от входа в пещеру.

– Далеко ушёл тот отряд?

– Направились на север, там единственный мост, наверное, пошли караулить торговцев.

– Это нам только на руку, вот что мне удалось увидеть в пещере.

Мой рассказ не занял слишком много времени, просто ребята слушали меня, а потом Кью сказал.

– Это наш шанс на атаку, большая часть врагов ушла!

– Наш капитан Каин, и ему решать как быть дальше.

Каин не ответил, только сложил руки вместе и поднёс их к подбородку. Его взгляд уходил куда-то в пустоту, когда он думает, то всегда улетает. Прошло всего несколько секунд, и Каин сказал…

– В-общем…. Я решил! Мы должны нападать, это наш шанс и если мы упустим его сейчас, то второго такого может не бывать!

Постепенно этот парень превращается в настоящего лидера.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/6050/405100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь