Готовый перевод The registration system on the island / Система регистрации на острове: Глава 325: Болтун по имени Ду Кан, причина, по которои косатка преследовала Сяо И

Ду Кан немедленно ответил:

 

- Да, Большой брат, я просто люблю поболтать, у меня нет никаких плохих намерений...

 

- Ближе к делу!

 

Снова подчеркнул Сяо И.

 

- Да, сегодня утром, когда искал припасы, я обнаружил тот большой парусник. Потом я арендовал твой тяжёлый арбалет. Я посчитал, что это хорошая вещь, просто взглянув на её вид... Я использовал тяжёлый арбалет, чтобы атаковать большой парусник, но обнаружил, что он совершенно непробиваем, и когда я увидел, что парусник в два раза больше моего, то понял, что на его борту, наверняка должно быть много туземцев, поэтому я решил совершить стратегическое отступление!

 

Сяо И нахмурился и спросил:

 

- Ты когда-нибудь раньше сталкивался с нападением туземцев?

 

- Нет, это первый раз.

 

Ответил Ду Кан:

 

- Сначала я думал, что родился под счастливой звездой, потому что до сих пор не сталкивался с нападениями туземцев, но похоже, я ошибался...

 

- Первое нападение и на него сразу напали туземцы на таком паруснике?

 

Пробормотал нахмурившийся Сяо И.

 

Следует знать, что даже Сяо И ещё не сталкивался с таким нападением.

 

Туземцы на больших парусниках должны иметь более высокий уровень развития, чем те на средних парусниках.

 

Но на остров Сяо И ни разу не нападали туземцы на таком большом паруснике.

 

Неужели правила этого мира считали Ду Кана более опасным, чем Сяо И?

 

Он снова взглянул на Ду Кана. Его телосложение было только класса C, и внешне он вообще казался безобидным малым!

 

Пока Сяо И не знал ответа на этот вопрос, возможно, это нападение произошло просто случайно.

 

- Продолжай!

 

Сказал Сяо И, слегка покачав головой.

 

- Тогда я выбрал случайное направление, взял свои вещи и сбежал. Потом я разрушил Островную скрижаль и забрал все краеугольные камни, которые потратил на расширение, так что они даже волоска моего не тронули, а некоторые туземцы, высадившиеся на остров, упали в море!

 

Слегка самодовольно сказал Ду Кан:

 

- Их это, определённо, разозлило, поэтому они погнались за мной на своём паруснике. Он оказался намного быстрее моей, и они уже почти догнали меня, когда наткнулись на тебя, Большой брат!

 

Сяо И кивнул и спросил:

 

- Ты действительно умеешь делать вино?

 

- Конечно, я знаю все технологии виноделия с древних времён до наших дней! В конце концов, не зря же я четыре года учился в университете!

 

Заверил Ду Кан.

 

- Отлично, тогда я использую на тебе карту контракта, и с этого момента ты будешь следовать за мной, иначе мне придётся выкинуть тебя в море!

 

Сказал Сяо И.

 

- Нет, нет, нет, я согласен!

 

Тут же сказал Ду Кан.

 

Он попросил Юань Нонга отправить ему карту контракта, а после этого использовал её на Ду Кане.

 

Использование прошло успешно.

 

Ду Кан радостно сказал:

 

- Наконец-то я стал младшим братом Большого брата!

 

Удивлённый его радостью Сяо И спросил:

 

- Тебе так нравится быть младшим братом?

 

- Не просто младшим братом, а младшим братом Большого брата!

 

Ответил Ду Кан:

 

- Если бы мои бывшие одноклассники узнали, что я стал младшим братом И Ран Пина, они, наверное, умерли бы от зависти!

 

- Даже став моим младшим братом, тебе всё равно придётся работать. Мы не будем содержать бесполезных людей!

 

Сказал Сяо И.

 

- Не волнуйся, когда я вернусь на остров, то сразу же начну трудиться изо всех сил и буду развивать виноделие!

 

Сказал Ду Кан.

 

- Хорошо, давайте поедим!

 

Сказал Сяо И.

 

Ан Ран разогрела обед, а затем принесла его Сяо И.

 

Аромат риса наполнил яхту.

 

Все туземцы потянули носами воздух, пропитавшийся рисом. Они никогда раньше не чувствовали такого ароматного запаха.

 

- Хорошо пахнет!

 

Сказал Ю, невольно проглотив слюну.

 

Сидевший сбоку Булыжник сказал:

 

- Это ерунда, это самая простая еда на острове господина!

 

Услышав разговор между Булыжником и Ю, другие туземцы на палубе тут же шёпотом спросили его:

 

- Тебя тоже схватили?

 

Булыжник взглянул на них и, чувствуя некоторую гордость, ответил:

 

- Я подчинился господину и теперь являюсь его подчинённым.

 

Как только он закончил говорить, Цзян Юньтянь вышел с двумя коробками с обедом и передал их Булыжнику, жестом показывая, чтобы тот ел.

 

- Спасибо!

 

Сказал Булыжник на грубом китайском.

 

Цзян Юньтянь показал ему большой палец вверх!

 

Булыжник и другой туземец, пришедший с ним, взяли по коробке, открыли их и поели.

 

Группа туземцев вокруг них с завистью наблюдали за происходящим.

 

- Я тоже готов подчиниться!

 

Вдруг сказал один из туземцев.

 

- Я тоже!

 

Остальные туземцы последовали его примеру.

 

Булыжник поднял голову и посмотрел на них:

 

- Если вы готовы подчиниться, то всё зависит от того, примет вас господин или нет, но так как он не убил вас, у вас должен быть шанс в зависимости от того, как вы себя поведёте!

 

Глаза туземцев заблестели, ведь ради такой вкусной еды они были готовы на многое.

 

Цзян Юньтянь побежал к корме яхты и выглянул наружу, затем вернулся в кабину и сказал:

 

- Сяо И, я думаю, мы уже оторвались от этой косатки!

 

- Ага, она ни за что бы догнала нашу яхту!

 

Ответил Сяо И:

 

- Однако мне интересно, почему эта косатка всё время преследовала меня.

 

Сяо И уже рассказал ему о том, что косатка всегда нападала на ту лодку, на которой был Сяо И!

 

- Может, это связано с сокровищами!

 

Сказал Цзян Юньтянь.

 

Сяо И кивнул и ответил:

 

- Скорее всего, я использовал карту сокровищ, и когда мы только что вмешались, чтобы спасти Ду Кана, мы отклонились от первоначального маршрута плавания!

 

- Это значит, что если бы мы плыли точно по маршруту, то вернулись бы домой безо всяких происшествий!

 

Сказал Цзян Юньтянь.

 

Сяо И добавил:

 

- Но сейчас у нас нет возможности проверить, так ли это!

 

- Вообще то есть способ!

 

Сказал Цзян Юньтянь:

 

- Попросим Бога Убийства!

 

- Хорошая идея!

 

Немедленно ответил Сяо И, затем он отправил сообщение Богу Убийства с помощью Островной скрижали.

 

- Бог Убийства, ты уже вернулся на свой остров?

 

Спросил Сяо И.

 

- Нет, ребята, вы забрали последнее сокровище?

 

Спросил Бог Убийства.

 

- Ага, было немного сложно, но мы справились!

 

Ответил Сяо И.

 

Бог Убийства вздохнул в своём сердце:

 

«Этот И Ран Пин действительно оправдывает своё звание! Не могу поверить, что они получили последнее сокровище!»

 

Нужно знать, что Бог Убийства открыл только один сундук с сокровищами, прежде чем решил сдаться. Он понимал, что в одиночку не сможет победить второго зверя, охраняющего сундук с сокровищами!

 

- По какому делу ты мне написал?

 

Взял на себя инициативу спросить Бог Убийства. Он не верил, что И Ран Пин посылает ему сообщение только для того, чтобы узнать, вернулся ли он на остров.

 

- Да, я хотел спросить тебя, ты возвращался по маршруту карты сокровищ или по прямой?

 

Спросил Сяо И.

 

- Конечно, я следовал маршруту карты сокровищ. Я думаю, что этот путь к сокровищам гораздо безопаснее, чем возвращение по прямой!

 

Ответил Бог Убийства.

 

- Отлично, я не следовал маршруту карты сокровищ и только что столкнулся с большим морским существом, и теперь я не могу проверить безопасность маршрута на карте сокровищ, поэтому, когда ты доплывёшь до своего острова, не мог бы ты рассказать мне, как прошло плавание?

 

Сказал Сяо И.

 

- Без проблем!

 

Ответил Бог Убийства:

 

- Пока что всё идёт гладко. До сих пор я не встретил каких-то опасностей или помех!

http://tl.rulate.ru/book/60473/1919733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь