Готовый перевод I Have Decided to Go Look for My Father / Я решила найти своего отца: Глава 118 Она уже видела это имя раньше. Только это был Се Яобай, а не Гу Яобай (4)

Она уже видела это имя раньше. Только это был Се Яобай, а не Гу Яобай (4)

Глядя на четырех членов клана опускающих голову, сосредоточенных неизвестно на чем, старый господин Гу нахмурился, напустил на себя серьёзный вид, прочистил горло и сказал: «Время обеда! Вы, ребята, собираетесь поднять глаза от своих телефонов и поесть?»

Услышав слова старого господина Гу, Гу Си и остальные одновременно убрали свои телефоны, и все они посмотрели на старого господина Гу одинаково "послушно".

Глядя на своих послушных внуков и внучку, старый господин Гу почувствовал прилив счастья и больше не мог сохранять строгое выражение лица.

«Хорошо, хорошо. Давайте все начнем есть»

С этими словами старого господина Гу все принялись за еду.

Гу Си, как обычно, ела молча.

Гу Шао, заметив, что Гу Си ведет себя ненормально тихо, посмотрел на нее. Затем он нахмурился.

Гу Шао и раньше замечал, что Гу Си ведет себя ненормально, когда ест, – возможно, это была привычка, которую она переняла, пока жила у семьи Линь. Гу Си почти не разговаривала во время еды. Она даже не издавала никаких звуков. Она сосредоточенно ела только рис в своей миске и редко тянулась к посуде на столе. Она ела только то, что было в ее миске. Даже когда она иногда тянулась к блюдам на столе, она тянулась только к тому, что было перед ней, оставаясь как можно более незаметной.

Такой она была, когда Гу Шао только принес ее домой. Прошло некоторое время, прежде чем ей стало лучше. Теперь она болтала с Гу Шао за обеденным столом и иногда сама брала блюда.

И вот, она подсознательно вернулась к тому, какой была, когда находилась в компании.

***

Правда, Гу Си никогда не замечала этого за собой, пока в ее тарелке не появился кусочек кисло-сладких ребрышек, которые она любила.

Гу Си была немного удивлена. Она подняла глаза и поняла, что это Гу Шао.

«Не ешь только рис», – напомнил Гу Шао.

«Хорошо» – Гу Си безучастно кивнула, а затем улыбнулась Гу Шао.

Гу Си съела кусок кисло-сладких ребрышек. Было очевидно, что это блюдо приготовила тетушка Мэй. Гу Си не была уверена, было ли это ее воображение, но кисло-сладкие ребрышки сегодня были еще вкуснее, чем обычно.

«Бери то, что тебе нравится» – Гу Шао снова напомнил ей.

«Угу»

Как оказалось, Гу Си еще даже не успела убрать палочки, как перед ней появилась тарелка с тыквенными лепешками.

Не с одной, а полная тарелка.

Гу Яньлинь был тем, кто поставил тыквенные лепешки перед Гу Си. «Попробуй это, сестрёнка Си. Думаю, тебе понравится»

Не успел Гу Яньлинь закончить говорить, как Гу Яньсяо и Гу Чэньи, не желая отставать, тоже положили перед Гу Си то, что ей нравилось.

«Тебе понравится это блюдо с пельменем из клейкого риса»

«Это блюдо слишком суховато. А этот чизкейк просто потрясающий»

......

В мгновение ока перед Гу Си оказалась целая куча еды.

Гу Си спокойно смотрела в сторону трех пар сияющих глаз.

Они были так добры к ней.

Но она действительно не могла так много съесть!

«Вкусно», – сказала Гу Си с тыквенным лепешкой в тарелке, пельменем из клейкого риса между палочками и чизкейком для всех троих.

Когда остальные наконец отвернулись, Гу Си незаметно пододвинула тарелки к Гу Чэньи.

«Это очень вкусно. Попробуй и ты»

«Хе-хе. Хорошо» – конечно, сестрёнка Си была ближе всех к нему.

Не успел Гу Чэньи долго радоваться, как был пойман с поличным Гу Сюанем.

«Не обращай на него внимания, маленькая Си. Бери столько, сколько хочешь. Он не умрет с голоду», – сказал Гу Сюань, очевидно, неправильно оценив ситуацию.

Старый господин Гу, сидящий на месте хозяина, также добавил: «Правильно. Тебе не нужно делиться с ними. Дедушка попросит кухню приготовить больше того, что вам нравится»

Гу Си промолчала. Нет, она действительно больше не могла есть. Серьёзно.

Глядя на послушное выражение лица внучки, старый господин Гу был счастлив.

***

Старый господин Гу посмотрел на Гу Яобая и спросил: «Яобай, как у тебя дела в последнее время?»

Никто не отреагировал на слова старого господина Гу, только ложка в руке Гу Си упала прямо в миску и издала громкий звук.

http://tl.rulate.ru/book/60471/2050558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь