Готовый перевод I Reject Quests / Я Отвергаю Задания: Глава 100

Рьюэн покачал головой. "Я еще не спрашивал его об этом".

"Хаха, это хорошо. Учись не торопиться. Кроме этого, что ты думаешь о Хасе?" Икеда непринужденно спросил дружеским тоном.

"Он... хороший парень?" Рьюэн ответил с некоторой неуверенностью в голосе.

"Конечно, я наблюдал за ним с тех пор, как он был маленьким. Я хотел спросить, как ты к нему относишься".

"Как я к нему отношусь? Давай посмотрим... Он тихий парень, но время от времени общается с постоянными посетителями. Он также терпеливо отвечает на мои бессмысленные вопросы о зельях. На самом деле я не могу сказать о нем много отрицательных моментов. Однако есть одна вещь, которую я отметил. Он не остается в магазине после того, как я ухожу. Он куда-то уходит, вероятно, чтобы пообщаться с друзьями, и возвращается утром". 

"Да, он навещает своих друзей". Икеда, казалось, не испытал шока от его слов.

"Я так и думал".

Икеда и Ревен разговаривали еще несколько минут, после чего первый сказал ему вернуться в свою комнату.

"Подожди минутку", - позвал Икеда Рьюэна, который уже собирался выйти из комнаты.

Рьюэн наклонил голову. "Что-то случилось?"

"Не могли бы вы отнести это в комнату моей дочери? Я знаю, что вы оба не в лучших отношениях, но это срочно". Икеда достал из кармана конверт и передал его Ревену.

'Я уверен, что слуги справились бы с задачей быстрее'. Рьюэн не знал, почему Икеда хотел, чтобы это сделал только он. 'Может быть, это потому, что ее комната находится рядом с ним, и я слишком много думаю'.

Рьюэн кивнул, затем подошел к комнате Резы.

*Стук*

"Госпожа, там письмо, которое прислал для вас отец". Рьюэн сделал свой голос смелее на случай, если госпожа узнает его голос и даже не откроет дверь.

Дверь скрипнула, и в ней появилась черноволосая светловолосая девушка. Как только девушка увидела стоящего перед ней человека, она схватилась за дверь.

"Вот письмо". Бросив письмо на пол, Рьюэн побежал в свою комнату.

Он посмотрел на время. "14:30. Еще нет". Прыгнув на кровать, он решил немного вздремнуть.

***

"Сэр, ваша квота еще осталась.

Почему бы вам не отдать его моему сыну?" Бородатый мужчина средних лет предложил посланнику. Оба они сидели на общественной скамейке.

"Как это можно сделать? Вашему сыну всего пятнадцать лет". Посланник завладел этим местом после долгих трудов. Как он мог так легко отдать его?

"Мой сын обязательно получит то, о чем вы просили. Он очень способный человек". Бородатый мужчина средних лет не сдавался.

"Пожалуйста, прекратите это. Дело не в том, способен ваш сын или нет. Дело в том, достоин он или нет".

"Как может сын городского лорда быть недостойным? Он в сто раз лучше, чем дочь Терио".

"Я не отдавал ей свою квоту. Это сделал глава Терио. У нас с ним разные требования".

Бородатый мужчина средних лет выпустил полный рот воздуха. Его брови были резкими, как будто сердитыми. "Сколько?"

Посланник беззаботно улыбнулся. "Никакое количество золота не сможет компенсировать эту квоту. Вы это прекрасно знаете, поэтому лучше не выставлять напоказ свое богатство перед этим конвертом".

Бородач средних лет усмехнулся, услышав его слова. "Даже не подтверждено, находится ли там артефакт, который ты ищешь".

"Ты сам это сказал. Ты не веришь, что в том месте есть артефакт, который я ищу? Тогда почему я должен отдавать квоту твоему сыну? Ваш сын может играть в том месте, а когда вернется с пустыми руками, вы просто скажете: "О, в том месте нет такой вещи". Как это будет работать?"

"Вы не понимаете моих слов, господин посланник. Во всем городе, я сомневаюсь, что вы найдете кого-то более способного, чем мой сын. Он пробудился с благословения Богини из Нижнего Ордена. Поверьте мне на слово. В будущем он будет считаться выдающимся человеком, даже если принять во внимание всю Нацию Разбойников."

"Кажется, я никогда не говорил, что твой сын не талантлив. Мне нужен не талантливый и способный человек, мне нужен достойный". Посланник расслабился на скамье, пока его взгляд обводил окрестности. Он остановился, когда увидел определенного мальчика.

Повелитель города сердито рассмеялся. "Ну, я могу только сказать "удачи" в поисках достойного человека".

Посланник глубоко улыбнулся. "Благодаря твоей "удаче", я думаю, что нашел своего кандидата". Он встал со скамьи и подошел к мальчику.

Городской лорд был ошеломлен. 'Этот толстяк - его кандидат? Посланник - сумасшедший!".

Тем временем Рьюэн упражнял свои ноги, когда к нему подошел симпатичный мужчина.

"Что я могу для вас сделать?" спросил он, выглядя смущенным.

"Ты хочешь стать великим деятелем?"

"Да." прямо ответил Рьюэн. "Но ты выглядишь довольно сомнительно".

"Я не такой." Посланник улыбнулся, затем достал из кармана своего костюма конверт и протянул его мальчику. "Вот твой билет, чтобы стать великим деятелем".

Руки Рьюэна колебались, но в конце концов он принял конверт.

Ничего больше не сказав, он вернулся на виллу Терио.

Посланник многозначительно улыбнулся, глядя на свою спину, затем вернулся на общественную скамью. "Наконец-то закончил". Вытянув руки, он зевнул.

Городской лорд не знал, с чего начать свои жалобы.

***

Вернувшись в комнату, Рьюэн не стал тратить время на вскрытие конверта. Он знал, что это такое, и был рад этому.

Когда он открыл конверт, внутри лежала бумага с написанными на ней словами. Прежде чем он успел прочитать их, он услышал голос внутри своего сознания.

[Здравствуйте. Вы приглашены в Изысканный Бессмертный Дворец в качестве уважаемого гостя моего скромного дворца".]

[Однако, прежде чем вы войдете во дворец и даже прежде чем начнете читать его содержимое, пожалуйста, ответьте на несколько моих вопросов, которые являются результатом моего любопытства]

[Примечание: нет правильного ответа].

[Вопрос 1: Чувствуете ли вы, что ваша жизнь слишком безвкусна и скучна?]

Если бы Рьюэн был честен, то он бы ответил "Нет, черт возьми!", но это не "правильный" ответ. Да, правильного ответа нет, но, по его словам, есть правильный ответ. 

"Да. Это слишком скучно. Я хочу чего-то более захватывающего и авантюрного в своей жизни".

[Вопрос 2: Считаете ли вы себя достойным войти во дворец?]

"Нет."

[Вопрос 3: Какие силы вы хотели бы получить, если бы вам позволили выбирать?]

"Силу обычного пятнадцатилетнего Благородного".

[Очень хорошо. Вы удовлетворили мое любопытство! Теперь вы можете ознакомиться с содержанием. Я буду ждать вашего прибытия.]

Рьюэн сделал то, что ему было сказано, даже если в этом не было необходимости.

---

Добрый день, господин/леди.

Каждый год наш Изысканный Бессмертный Дворец устраивает специальное мероприятие для самых выдающихся представителей молодого поколения. Проводимые мероприятия каждый год разные, но приз остается неизменным. Есть только один приз, который вручается только одному человеку - являетесь ли вы таким человеком?

Если вы достаточно уверены в себе, приходите в наш Изысканный Бессмертный Дворец, чтобы узнать, что находится в ваших руках!

---

"Буквально то же самое, что я читал." 

***

Икеда отхлебнул чай из чашки и уставился на мальчика, сидящего напротив него.

"Так ты говоришь мне, что получил конверт?" спросил Икеда подозрительным тоном. 'Как кто-то мог передать предыдущую квоту такому человеку, как он? Это бессмысленно".

Рьюэн понял его подозрения. Не говоря ничего бесполезного, он просто достал конверт и показал ему.

Икеда некоторое время молчал, как будто у него заплетался язык. Через несколько секунд он кивнул. "Сойдет. Простите, что сомневался".

"Все в порядке. Ты правильно поступил, что начал подозревать".

"Хм, ты должен пойти с Хасе и Резой. Они тоже участники".

"Я ожидал, что Реза будет участником, но Хасе?"

"Это личное." 

"Я понимаю".

"Спасибо за понимание. Через два дня будьте готовы. Ты должен уехать в столицу раньше".

"Сколько дней это займет?"

"Это не должно занять и дня. Может быть, около двенадцати часов."

***

Следующие два дня Рьюэн упорно практиковал <<Ченнелинг всего тела>>. 

Одетый в аккуратный костюм, хотя он все еще выглядел уродливо, он выглядел чистым и правильным. Он также немного похудел, хотя его рост остался прежним. 

---

POW: 2.9 

G.C.: 1

---

Рьюэн вздохнул, держа в руках "Детектор Груэра", который он позаимствовал у семьи. "Довольно долгий путь предстоит пройти, прежде чем я стану "нормальным". В любом случае, давно пора". Выйдя из комнаты, он направился за пределы виллы.

Там он увидел четырех знакомых людей, стоящих возле машины. Хасе, Реза, Икеда и его жена весело болтали друг с другом. 'Не будем им мешать'. Глядя на них, он вспомнил свою собственную семью. 

http://tl.rulate.ru/book/60445/2074790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь