Готовый перевод Transmigration: The Cannon Fodder Beauty and Masked Beast / Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске ✅: Глава 266. Пока нужно затаиться

Слабый цветочный запах донесся до ее ноздрей и охлаждающий эффект в комнате показался ей успокаивающим. Сидя на удобной подушке, Сухен обвела взглядом помещение.

Двоих из них, Сухен и Ли Кван Су, дамы, работающие здесь, привели в одну из комнат борделя, где перед ними стоял стол, уставленный всевозможной вкусной едой.

Уставившись на еду перед собой, Сухен размышляла, стоит ли ее пробовать или нет. Учитывая, что в пищу могут быть подмешаны наркотики, она решила этого не делать.

Независимо от того, насколько вкусной выглядела еда, в конце концов, это был бордель и она должна была постараться быть начеку, особенно с тех пор, как она была рядом с Кван Су.

После того, как она сегодня вернется домой, она заставит Минхюн научить ее, как телепортироваться или же она возьмет дело в свои руки и сама найдет учителя этому искусству.

В этот момент дверь перед ней открылась и в комнату вошли две дамы. Одной из них была темно - рыжеволосая дама, с которой Сухен уже познакомилась.

Их одежда на секунду сбила ее с толку; ей показалось, что они были одеты в школьную форму. Юбка едва прикрывала ее бедра, а на рубашке была расстегнута пара пуговиц.

- Ух ты! Я не ожидала здесь ролевой игры. Это здорово, за исключением того, что я не предпочитаю девушек в этом смысле.

- Ты точно уверена в этом? Я вижу, как ты на них пялишься, - воскликнула Минни.

- Заткнись, неблагодарное создание! О да! Сделай мне одолжение и передай Минхюн срочное сообщение о том, что я в опасности. Этот ублюдок может заставить меня переспать с девушкой с такой скоростью.

Ее слова заставили Минни хихикнуть, когда она сказала:

- С тобой все будет в порядке. В конце концов, Кван Су не стал бы пытаться обидеть Минхюн. Пока.

- Да! Да! Минни, ты, блин, не можешь сейчас исчезнуть от меня! Тьфу! Я убью тебя, как только увижу, Идиотка!

Толкнув локтем Сухен, Кван Су произнес:

- Они прекрасны, не так ли, Сухен?

Она кивнула и заявила:

- Они абсолютно завораживают. Трапеза с такими красавицами просто сделает все в сто раз лучше.

Изобразив смущенное выражение лица, рыжеволосая женщина посмотрела в пол и произнесла:

- Моя повелительница, вы заставляете меня стесняться.

Одарив ее улыбкой, Сухен, понизив голос, сказала:

- Почему ты там стоишь? Не стесняйся подойти и сесть рядом со мной. Чем ты ближе, тем лучше.

- Я вся съежилась, Сухен. Если эта твоя сторона будет продолжена в том же духе, боюсь, меня вырвет рано или поздно, - произнесла Минни, а в ее тоне прозвучало отвращение, которое она испытывала.

- Заткнись и исчезни. Ты здесь не нужна.

Слова Сухен заставили рыжеволосую женщину вести себя кокетливо, пока она шла к своему столику и женщина села рядом с ней.

- Чего ты ждешь, Лили? Ты знаешь, что всегда можешь сесть рядом со мной, - произнес Кван Су.

Когда глаза Сухен осмотрели Лили, она поняла, насколько потрясающе выглядела эта женщина и ей было трудно отвести от нее взгляд.

В этот момент она почувствовала, как ее потянули за руку и, повернув голову, поняла, что это была темно-рыжая девушка. Маленькая надутая губка была на ее лице, когда она крепко прижалась всем телом к Сухен.

- Моя повелительница, пожалуйста, уделите мне свое внимание. Я буду хорошей девочкой, - произнесла женщина.

- Это классный способ привлечь к себе внимание.

- Как тебя зовут, Милая? Сухен спросила у нее:

- Я уверена, что твое имя будет таким же красивым, как и ты сама.

- Вы заставляете меня краснеть, повелительница, - сказала девушка, - меня зовут Орхидея.

- Лили? Орхидея? Похоже, что они названы в честь названий цветов на английском языке.

- Орхидея, хм, я знала, что твое имя будет абсолютно красивым. В следующий раз, когда я приеду к вам, я обязательно принесу букет для тебя, - произнесла Сухен, прежде чем добавить подмигивание в конце.

- О, моя повелительница, вы так добры, - произнесла Орхидея, - если вы продолжите в том же духе, я влюблюсь в вас!

- Это то, чего я хочу в первую очередь. Для меня было бы честью, если бы ангел влюбился в меня, - произнесла Сухен, прежде чем повернуться к столу.

Увидев, что Ли Кван Су собирается поесть, ей в голову пришла одна замечательная мысль и создание озорства показалось Сухен приятной идеей.

Взяв со стола бутылку алкогольного напитка, она налила напиток в свой стакан и, придвинув бутылку ближе к Кван Су, сделала вид, что наливает напиток в его стакан.

Именно тогда она слегка наклонила бутылку, в результате чего алкоголь вылился в блюдо, которое Кван Су собирался съесть. Палочки для еды Кван Су были внутри блюда и, повернув голову, он посмотрел на Сухен.

Судорожный вздох слетел с губ Сухен, в то время как она немедленно выпрямила бутылку в руке и воскликнула:

- Ой! Мне так жаль. Я совершенно не собиралась этого делать. Моя рука просто соскользнула, а потом я по ошибке пролила все в тарелку. Я надеюсь, ты сможешь простить меня, Ли Кван Су.

- Это только начало, Ли Кван Су. Кто велел тебе силой тащить меня сюда?

Ли Кван Су имел представление о том, что Сухен сделала это специально и, изобразив улыбку на лице, он произнес:

- Тебе не нужно извиняться, невестка. Это абсолютно не срашно; я просто смогу получить еще одну миску того же блюда.

- В этом нет необходимости, Ли Кван Су, ты можешь взять мою. В данный момент я полностью сыта и я не думаю, что смогу съесть еще больше, - высказалась Сухен.

Протянув руку к миске, она взяла блюдо и подвинула его к Ли Кван Су. Поднеся его ближе к нему, она вывалила все блюдо с миской ему на ноги.

Еще один вздох вырвался у нее изо рта, и она воскликнула:

- Ой! Что со мной сегодня не так? Как я могу ошибиться дважды? Мне очень, очень, очень жаль! Я тоже не хотела этого делать!

Уставившись на свои штаны, Кван Су с трудом сохранял выражение лица и, выдавив улыбку, он повернулся, чтобы опять посмотреть на Сухен.

Затем он произнес:

- Я понимаю, я прекрасно понимаю тебя в том, что это ошибка, невестка. Я могу просто сменить брюки.

От глаз Сухен не ускользнуло, как челюсти Кван Су сжались от ее действий и он изо всех сил старался, чтобы на его лице не появилось хмурое выражение.

- Это послужит Ублюдку хорошим уроком, верно? Но, к сожалению, этого недостаточно, чтобы удовлетворить меня. Может, мне даже вылить суп ему на голову? Нет, я не могу этого сделать; он сможет это остановить. Поскольку теперь он будет настороже, мне лучше пока затаиться.

http://tl.rulate.ru/book/60216/1604841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь