Готовый перевод Trainer: I Build My Home on the Back of Xuanwu / Тренер: Я Строю Свой Дом на спине Божественной черепахи: Глава 99

"Ты отпусти". Алина убрала руку Юфэй и села.

Если так пойдет дальше, эта растерянная женщина снова ее потреплет.

"Поспи немного, еще темно". Юй Фэйэр обняла одеяло и снова заснула.

"Небо уже светлеет, ладно, слишком грязно, чтобы ты уходила". Алина выглянула в окно, небо было совсем светлым.

Приняв душ прошлой ночью, она попросила Риюэ отвести ее за Юй Фэй'эр и обнаружила, что блондинка спит на столе.

Она взяла Юфэй'эр на руки и пошла в спальню, а затем ее притянула к себе блондинка, и они заснули вместе.

"Эй~~ Я ничего не просила, и меня использовали как подушку всю ночь".

Алина схватила беспорядочные волосы и нашла ободок, чтобы завязать двойной хвост.

Она посмотрела на плохую позу блондинки во сне и натянула одеяло.

"Приходи сюда попозже и спроси про "Крылья ангела"". Алина взяла полотенце для лица, надела туфли и вышла из института.

Она понюхала воздух и сказала: "Воздух действительно хороший, нет удушливого запаха в носу".

"Это все из-за этого чайного дерева".

Алина посмотрела на чайное дерево Синхуэй и не смогла удержаться от восклицания: "Это действительно чудо - увидеть такое большое дерево".

Она видела несколько деревьев в городе Шэнъян, и чайное дерево, и беловолосую девушку видела тайком, но никак не могла сравниться с большим чайным деревом перед ней.

"Это дало знать некоторым могущественным большим городам, что они обязательно пошлют мощную охотничью команду, чтобы схватить его".

"О~~ Риюэ, Юй Фэйр оставайтесь здесь, может быть, это будет более опасно".

Алина вздохнула, не зная, было ли это чайное дерево благословением или проклятием.

Вор прошлой ночью, по ее мнению, был небольшим беспорядком, без участия сильных шестого уровня, не говоря уже о сильных седьмого уровня.

"Алина, что-то случилось?"

Риюэ прошла мимо, держа в руках деревянный ящик, и увидела, как розоволосая девушка обеспокоенно вздохнула.

"Нет, ничего не случилось".

Алина махнула рукой, сменила тему и спросила "Что ты делала утром?".

Не могу сказать, подозреваю, что это чайное дерево умыкнут.

Если бы она так сказала, ее бы пропесочила Риюэ.

"Я собрала немного помидоров, позже я смогу использовать их для торговли в ларьке". Ризуки согнула одну ногу и прижала колено к дну деревянного ящика.

Она открыла крышку деревянного ящика, достала изнутри красный помидор и протянула его розоволосой девушке.

"Для меня?"

Алина была ошеломлена и растерянно спросила "Разве это не для обмена?".

Она легонько взяла в руки помидор, боясь ущипнуть его с небольшой силой.

"Не беспокойся об этом, Му Лян сказал, что можно съесть один или два". Лиюэ снова закрыла крышку.

"Правда?" Алина облизала уголок рта.

"Посмотри на ту сторону". Лиюэ наклонила голову, и опустила голову в сторону плантации.

Алина посмотрела в том направлении и увидела красную девушку, которая ела помидор.

Она изумленно моргнула своими розовыми глазами и спросила в пустоту: "Здесь можно есть все?"

"Дело не в том, что ты можешь есть все, что хочешь, просто перед едой сообщи об этом Му Ляну".

Ризуки мягко улыбнулась, взяла в руки деревянный ящик и пошла к входу на возвышенность.

"Доложить? Он согласится?" Алина рысью последовала за беловолосой девушкой.

Риюэ была ошеломлена и недовольно произнесла: "Как это возможно, некоторые вещи не будут обещаны".

Например, светловолосая женщина хотела использовать лепестки "Крыльев Ангела" для изучения дегустации. Эта просьба была отклонена Му Ляном.

Это было то, что она узнала утром из уст девушки с кроличьими ушами.

"..." Алина подумала, что задала глупый вопрос.

"Лиюэ, Му Лян уже ждет, иди туда".

Мино рысью поднялась по нагорной лестнице и встретила двух девушек.

"Хорошо, я немедленно пойду". быстро сказала Лиюэ.

"Я собираюсь кое-что взять." Мино прошла мимо беловолосой девушки и быстро удалилась с маленькой служанкой.

"Пойдемте." Лиюэ рысила с деревянной коробкой в руках.

"Только что, кто была та девушка?" Алина рысила позади.

"Она Мино, и характер у нее почти такой же робкий, как у тебя".

Лиюэ подбежала и представила: "Она - первая, кого Му Лян принял, я - вторая".

"Вы планируете поселиться здесь?" спросила Алина, сбавив темп.

"Ну, я планирую остаться". Уголок рта Лиюэ слегка приподнялся, ее серебристо-белые глаза заблестели новой жизнью.

"Но как насчет этой болезни?" спросила Алина низким голосом.

Она шла следом, глядя на спину беловолосой девушки, она была такой энергичной, больше не полной сдержанности и грусти.

"Я забыла, что я тебе говорила. Крылья Ангела" находятся на плантации. Подробности можно узнать у Эфира".

У Риюэ сейчас нет времени объяснять "Слезы ангела".

Более того, ангельские крылья сейчас отличаются от тех, что были только что, и Юй Фэй'эр, которая недавно училась, понимает только лучше.

""Крылья ангела" принадлежали тому человеку, верно?" спросила Алина, поджав губы.

"Это Му Лян, я взяла Слезы Ангела". Лиюэ рысью поднялась на городскую стену.

"Взять Слезы Ангела?" Алина стояла на месте, ее лицо внезапно побледнело.

Лиюэ приняла "Слезы Ангела", но алые линии на ее лице все еще были там, указывая на то, что Слезы Ангела не являются лекарством для лечения "Инфекции Призрака Пустоты".

"Неудивительно..." Алина внезапно поняла.

Она нашла причину, по которой беловолосая девушка и светловолосая женщина остались в городе Сюаньву.

У людей нет надежды, и они хотят жить мирной и красивой жизнью в последние дни.

Алина побледнела и шаг за шагом поднималась по городской стене.

Она уже не знала, что делать.

В это время продолжение городской стены Я вышла на каменную площадку, на которой в это время стояло много людей.

больше деревянных ящиков, деревянных бочек и деревянных ящиков с какими-то зелеными овощами.

не стал долго ждать.

Подошла маленькая служанка Мино, держа в руках небольшую деревянную раму, в которой находилась рассада помидоров.

"Они стоят на месте". Му Лян управлял каменной платформой для спуска.

Он улыбнулся и посмотрел на ряд воров, висящих на краю скального черепашьего панциря. Тридцать два вора всю ночь обдувал ветер.

В это время Тайгэн и Разнообразная Ведьма смотрели на спускающуюся с их стороны каменную платформу и хотели что-то сказать.

"Хм..."

В отчаянии они обнаружили, что их рот тоже запечатан паучьим шелком, и дышать можно только носом.

"Почему ты не убил их?" Рот Юэ Циньлань слегка дернулся, обнажив черную улыбку.

Она действительно не понимала, почему не убила этих воров.

Эти слова также напугали вора настолько, что никто не осмелился пошевелиться.

Я боялся, что какое-нибудь действие вызовет недовольство другой стороны, и тогда дал ему щелчок.

"Еще не время." Черные глаза Му Ляна вспыхнули отблеском света, и он посмотрел на медленно открывающиеся ворота Города Десятого Этажа.

Ценность этих воров еще не была выжата.

"..." Алина посмотрела на элегантную и очаровательную женщину перед собой, а затем на беловолосую девушку в маске, стоящую рядом с ней.

увы~~

Мой невинный друг, у тебя появилась соперница.

. . . . . . . . . . .

Ворота десятого этажа города открылись.

предводитель десяти плакатов, за которым следовала большая группа людей.

Вальдо посмотрел на вершину древнего варварского зверя, на ряд свисающих белых коконов, не мог не сузить зрачки.

"Похоже, что искушение прошлой ночью было поймано". Хозяин сказал низким голосом.

"Этот город Сюаньву еще более могущественный, чем мы думали". Уолдо немного перестал думать.

И Лийи прищурила глаза и посмотрела на древнего варварского зверя, ее мысли перевернулись, и ее разум стал активным.

"Пойдемте." Вальдо взглянул на И Лийи и повел всех вперед.

"Все, вставать еще очень рано". Му Лян сказал с небольшой улыбкой.

"Я хочу прийти сюда пораньше, чтобы поторговать". вежливо сказал Вальдо.

Хозяин оригинального плаката посмотрел на груду деревянных ящиков и бочек позади Му Ляна и других, и его глаза вспыхнули - в них появился след жадности.

"Циньлан, приготовься к торговле". облегченно спросил Му Лян.

Юэ Циньлан достал блокнот из звериной кожи и грациозно сказал: "Все, пожалуйста, обменяйте их по порядку".

"Это двадцать маленьких змеек". Вальдо попросил своих подчиненных передать матерчатый мешок.

Затем он попросил кого-нибудь поднести ткань и лично осмотреть капусту и саженцы.

Лиюэ шагнула вперед, чтобы взять полотняный мешок, открыла количество змей размером с их хвосты и кивнула Му Ляну.

"Это моя треугольная овца". Второй хозяин немного нервничал.

Он вытащил серошерстную овцу ростом в полчеловека с треугольником на голове, но она выглядела немного худой.

"Да." Му Лян посмотрел на худую треугольную овцу и увидел, что он ничего не кормил.

Теперь, когда он подумал об этом, ему стало очень любопытно, что это за овцы, зайцы и чем они питаются, чтобы выжить.

Му Лян решил найти время, чтобы узнать, может быть, некоторых животных можно держать в неволе, вместо того чтобы постоянно охотиться в дикой природе, чтобы быть по-настоящему самодостаточными.

Алина шагнула вперед и повела треугольного барашка, ее розовые глаза смотрели на ягненка, думая, что мясо в этой части вкуснее.

"Не целься, это не для еды".

Риюэ сжала розоволосую девушку ниже пояса, не надо выглядеть жадной и хотеть зарезать ягненка и съесть мясо.

"Я, я не сказала, что для еды". Алина криво посмотрела в сторону.

"Сяо Нуо, пусть все поддерживают стойло". Му Лян проинструктировал девушку с кроличьими ушами.

"Да." Мино взяла на себя инициативу по установке ларька.

Вэй Гэн и другие расстелили ткань на земле, открыли несколько деревянных ящиков с зелеными овощами, растениями и т.д. и нагромоздили ведра с водой.

После завершения сделки Уолдо и другие стояли в стороне и наблюдали, желая увидеть, чем торгуют.

"Все, у нас есть вода, зеленые овощи, некоторые растения и керамика".

Вэй Гэн начал громко кричать по знаку Юэ Циньлана: "Все могут приходить торговать со свирепым зверем Спар".

Первоначально некоторые осторожные люди испугались трупа, висящего на варварском звере.

Мертвецы, висящие на древних варварах, стали мертвыми в их глазах.

http://tl.rulate.ru/book/60196/1645105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь