Готовый перевод Trainer: I Build My Home on the Back of Xuanwu / Тренер: Я Строю Свой Дом на спине Божественной черепахи: Глава 53

Она потерла глаза, затем медленно посмотрела на беловолосую девушку в маске, стоящую перед ней.

"Кто ты?"

Юфэйр Лю сдвинула брови и холодно крикнула: "Мой дом Сяоюэюэ не может быть таким чистым и при этом носить такую красивую одежду".

"Действительно... почему ты всегда такая непонятливая". Риюэ беспомощно сняла маску, обнажив больную голову.

"О! Это Сацуки."

Серьезное выражение лица Юфэйр было полностью отброшено, она раскрыла руки и радостно обняла ее.

"Подожди..." Лиюэ слегка приоткрыла свои серебристо-белые глаза, почувствовав тяжелый запах.

"Ого! Сацуки теперь так благоухает, такая белая и нежная".

Юфэйр обняла беловолосую девушку и энергично погладил ее по щекам, словно маленького зверька.

"О~~" Риюэ с выражением непонимания на лице позволила Ю Фэй'эр погладить себя по щеке.

Этой смущенной женщине нравится.

"Ладно, привет!" Риюэ отстранилась от восторженной и смущенной женщины.

Она посмотрела на Ю Фэй'эр, которая была в оцепенении, и сердито сказала: "Разве ты не глупая здесь?".

"Как я могу быть глупой? Я все еще должна изучать лекарства для лечения инфекции виртуальных призраков..." Юй Фэйр ответил естественно и серьезно.

"Сколько дней ты здесь пробыла?" с любопытством спросила Риюэ.

Ей было все равно, глупая она или нет, иначе эта смущенная блондинка не заскучала бы, если бы она могла разговаривать с ней хоть день.

"Двадцать три дня". Юфэйр проболталась.

"Не знаю, что тебя так смущает, ты так точно запоминаешь цифры". Лиюэ забормотала на знакомую тему.

"Почему я не могу запомнить числа? Числа очень простые". Юй Фэйр была немного озадачена.

"Почему я снова говорю на эту тему?" Риюэ грустно похлопала его по лбу.

Она посмотрела на нору, которая вот-вот должна была наполниться вещами, и спросила в замешательстве: "Почему ты все время остаешься здесь? Разве нет других норок?"

Каждый раз, когда отряду из четырех человек приходится оставаться в каком-либо месте достаточно долго, он находит несколько естественных норок, чтобы превратить их в скрытое убежище.

У племени Юэтан есть три убежища, одно находится за пределами племени Юэтан, а другое - то, которое используется сейчас.

"Это слишком хлопотно, я не хочу перевозить вещи". Юй Фэй Эр разинула рот.

"Вяленое мясо и вода, поставленные здесь, давно должны были быть съедены, почему бы тебе не поесть чего-нибудь, если ты не выходишь?"

удивленно спросил Ризуки, желая узнать, как живет ее спутница.

Тем более перед ней стояла растерянная блондинка, если она не будет осторожна, то натворит ошеломляющих вещей.

"Я вырыл яму отсюда и пошел в дом наверху, чтобы взять что-нибудь поесть".

Юфэйр указала в сторону ямы, выглядело это как "Я пошел в свой собственный дом, чтобы получить что-нибудь поесть".

"???" Красивое лицо Лиюэ было ошеломлено, она тупо смотрела на дыру шириной в метр в боковой почвенной стене.

Она вспомнила, что верхняя часть боковой должна быть домом лидера небольшой охотничьей команды.

Риюэ не смогла удержаться от любопытства и спросила: "Итак, как давно вы взяли мясо и воду?".

"Не так уж и долго, в общей сложности я брала их три раза".

1.6 Юй Фэй'эр поболтала о том о сем и с легким удовлетворением сказала: "Я принимала их отдельно каждые три дня, каждые шесть дней и каждые восемь дней. Он вообще не мог меня удержать. Я действительно думала, что буду такой глупой, если буду принимать их каждый день. ."

"Если брать по штуке за раз, разве они все не отойдут, верно?" Риюэ поджала свои розовые губы, обдумывая возможный вариант.

"Да, слишком хлопотно постоянно ходить в поисках еды".

Юй Фэй'эр, конечно, кивнула, как будто я не часто выхожу из дома.

"Тогда ему действительно не повезло". Лиюэ дернула уголком рта, необъяснимо молча на секунду для этого руководителя охотничьей команды.

"Не повезло? Он был очень энергичным, шумел на ней каждый день, кричал и раздражал".

Юфэйр нахмурился и немного расстроено произнес: "Из-за этого я не мог сосредоточиться на экспериментах в течение дня".

"Кто, по-твоему, нанес ущерб?" Лиюэ закатила глаза и пробормотала.

"Я не знаю, кто это". Юй Фэй'эр безучастно моргнула своими золотыми глазами.

"Нет никого, он нехороший". Лоб Лиюэ немного онемел.

Ей было всего десять дней, и она не могла справиться с этой растерянной блондинкой.

. . . . . . .

полночь.

Вэй Гэн возвращался домой после ночной смены, вспоминая некоторые разговоры, которые он слышал во время патрулирования.

Его настроение внезапно стало раздражительным.

"Что с тобой?" поприветствовала жена и взяла доспехи из звериной кожи и длинный нож.

"Суэр, кто в мире украл мое мясо?"

Лицо Вэй Гэна средних лет раскраснелось от раздражения, и он расхаживал по гостиной.

Часть мяса и воды, которые он наконец-то накопил, были украдены в течение нескольких дней.

И не один раз, а три раза подряд, неужели вор жил в их доме?

"Не знаю, я всегда охраняла мясо и воду".

Су'эр потерла виски, немного расстроившись, и сказала с грустным лицом: "Просто, когда я хотела спать, после того, как я прищурилась на некоторое время, я проснулась и обнаружила, что мясо и вода исчезли".

"Этот **** вор думает о нашем доме. Я пошел выяснить. Больше никто не был обворован". Вэй Гэн скрипнул зубами, когда сказал это.

Он наконец-то получил повышение и стал одним из капитанов охотничьей команды.

Лечение было повышено, а дом трижды опекался ворами, и он почти стал посмешищем в охотничьей команде.

"Что делать? Если его украдут, мы не сможем хранить много еды". Су'эр с беспокойством оглядела внутреннюю комнату.

"Я снова переверну дом, я не верю, что не смогу найти место, где прячется вор".

Вэй Гэн не глуп. Его обворовывали три раза подряд. Он сидел на корточках снаружи и никого не поймал, что указывало на то, что вор, весьма вероятно, прячется в его доме.

Самая маловероятная мысль была им удалена, и теперь я думаю об этом, тем более вероятно, что это так.

25 Вэй Гэн почувствовал ужас, когда подумал об этом. Вор прятался у него под носом. Это было слишком опасно.

"Я тоже помогу". Суэр закатала рукава и некоторое время поворачивала шкаф.

Ей было невыносимо одиноко, и она стала подолгу болтать со старшими членами семьи: "Муж, когда заживет рана лунного владыки?"

"Я слышал, что это займет много времени". Вэй Гэн вздохнул.

Лунный Лорд - это жизненная сила племени Лунного Озера. Если что-то пойдет не так, все покинут свои дома.

"Я думаю, что Лунный Владыка очень жалок, каждый день конденсационная вода истощается". В глазах Су'эр промелькнул след беды.

Как одна из служанок Лунного Владыки, она кое-что знает.

"..." Вэй Гэн замолчал, и его руки, переворачивающие шкаф, остановились.

Он посмотрел на беспорядок в доме, необъяснимо немного стыдясь, он был самонадеян, заказывая мясо и воду.

Лунный Владыка был для жизнеобеспечения племени, так устал, что упал в обморок.

"Муж, что с тобой?" подозрительно спросила Су'эр.

"Все в порядке". Вэй Гэн покачал головой, затем повернул коробки и шкафы, но его движения были очень медленными.

Он небрежно спросил: "Су'эр, ты говоришь, что Лунный Владыка хорошо к нам относится?"

"Конечно, без Лунного Владыки не было бы племени Лунного Озера". Су'эр ответила, даже не задумываясь об этом.

"Если, я сказал, если..." Вэй Гэн достиг своего бородатого лица средних лет, и он боролся с тем, что он хочет сказать в это время.

"Муж, все в порядке, если ты не хочешь этого говорить". Суэр положила обе руки на лицо своего возлюбленного, который вырос вместе с ней.

Эти двое вместе уже тридцать пять лет, и все они знают, что означают их небольшие выражения.

"О~~ мне стыдно". Вэй Гэн подумал о том, что не так давно ему было приказано свыше.

Он смутно чувствовал, что произошла какая-то перемена, которая была связана с изменением Лунного Владыки.

"Иди по велению своего сердца, не беспокойся обо мне и моих детях".

Суэр сильно сжала ухо Вэй Гэна, как в детстве.

Она говорила терпимым и мягким тоном: "Я говорила это все время, я никогда не была твоим волокитой".

"Я знаю, я буду следовать своему сердцу". Вэй Гэн крепко пожал ладонь жены.

Он помнил наставления своего отца с самого детства. Тот, будучи капитаном охотничьей команды, постоянно просил его запомнить одно предложение: Мы все в долгу перед Лунным Владыкой.

"Но ты не можешь взять женщину домой, иначе..."

Нежное лицо Су'эра мгновенно изменилось, он улыбнулся и сравнил двумя пальцами букву V, жестами открыл и закрыл рот.

"Конечно, я знаю, я определенно не сделаю ничего такого, за что мне тебя жаль". На лбу и спине Вэй Гэна выступил холодный пот.

Такая реакция исходит от теней, сформировавшихся в детстве.

"О, почему ты так сильно потеешь". Су'эр улыбнулась и помогла вытереть пот.

"Капитан, есть задание".

В это время из-за двери раздался крик.

"Я иду прямо сейчас". Вэй Гэн ответил громким голосом.

Его лицо слегка изменилось, он знал, что время прийти всегда придет.

"Иди, это не сработает, мы можем покинуть племя Лунного озера".

Су'эр принесла доспехи из звериной кожи и длинный нож, чтобы помочь надеть их.

Как служанка лунного владыки и жена одного из капитанов охотничьей команды, она могла смутно догадываться, что.

"Не волнуйся, я не подвергну опасности тебя и твоего ребенка". Вэй Гэн нежно похлопал жену по плечу.

Он повернулся и пошел к двери, и остановился, когда подошел к ней.

"Я соберу свои вещи и буду ждать твоего возвращения". мягко сказала Суэр.

"Тогда я ухожу". Вэй Гэн открыл дверь и ушел.

Что касается вора, у меня будет возможность поговорить об этом позже.

В это время под землей во дворе Вэй Гэна.

Скрытое убежище.

"Смотрите, он снова здесь, шумно среди ночи".

Юфэйр поднял палец в сторону, и сверху раздался звук возни.

"Я подозреваю, что этот хозяин может искать тебя, вора". сказала Лиюэ в плохом настроении.

"Меня невозможно найти".

Юфэй'эр спокойно махнул рукой и удовлетворенно сказала: "Я вырыла яму со стороны его каменных ступеней".

"Ты действительно хороша". Риюэ иногда подозревает, что блондинка вовсе не смущена.

"Кстати, Сацуки, ты только что пришла сюда". Юй Фейер потянула беловолосую девушку за руку и потянула к столу.

"Подожди, ты не позволишь мне..." Лицо Лиюэ сильно изменилось, но она не вырвалась из ладони блондинки.

"О, не шути так". Юй Фэйэр взяла со стола деревянную миску и протянула ее перед беловолосой девушкой.

Она усмехнулась и уверенно сказала: "Это мое недавно разработанное секретное лекарство, и оно точно вылечит "инфекцию виртуального призрака". Попробуйте".

"Я не верю тебе, ты должна была попробовать его сама, ты веришь в это?" сурово спросила Риюэ.

http://tl.rulate.ru/book/60196/1614050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь