Готовый перевод Trainer: I Build My Home on the Back of Xuanwu / Тренер: Я Строю Свой Дом на спине Божественной черепахи: Глава 10

"Оставь немного, этого должно хватить на некоторое время".

Му Лян взял бочонок и неторопливо ушел.

С другой стороны, Агу все еще не решался двигаться в это время, в конце концов, Му Лян действительно напугал его.

"Да-да-да..."

Звук быстрых шагов.

"Бум!"

Затем дверь внезапно распахнулась.

Первоначальная служанка вбежала внутрь и тревожно крикнула: "Агу, вождь мертв".

"Действительно мертв?"

Напряженное тело Агу расслабилось, его руки и ноги немного ослабли, поддерживая стол.

Он спросил: "Где умер вождь? Как он умер?"

"В коридоре, шея была сломана". В страхе сказала служанка.

"Вождь умер, значит, он не солгал мне".

Агу обратился к своему разуму, тщательно вспоминая то, что не так давно сказал таинственный человек.

Его лицо изменилось, и он с горечью сказал: "Другими словами, шпион с кровавой бородой тоже мертв".

Бежать, немедленно бежать.

Только эта мысль пришла Агу в голову, он повернулся, достал еще один пустой полотняный мешок и снова наполнил его вяленым мясом.

Служанка была в растерянности и спросила: "Агу, вождь мертв, нам убегать?"

"..." Агу напрягся, услышав это.

"Да, вождь мертв".

Ему не нужно было спешить бежать, он опустил голову, чтобы обдумать свой будущий выход.

Агу необъяснимо подумал о таинственном человеке, почему он сообщил ему новость о том, что шпион Кровавой Бороды был убит?

Если только у него нет другого намерения.

Агу вспомнил весь процесс общения с таинственным человеком и бессознательно произнес последнюю фразу: "Я всегда буду обращать внимание на тебя, умный человек".

"Следовать за мной? Как следовать за мной?"

"Спрятаться в углу и следовать за мной? Или следовать за мной в толпе?"

"Но я планирую сбежать с двумя из них..."

Агу пробормотал про себя вполголоса, его лицо внезапно побледнело.

"Значит, если я сбегу один, меня убьет таинственный человек?"

Он хочет понять, и ему также известно другое намерение таинственного человека.

Агу повернул голову к ошеломленной служанке и поспешно приказал: "Иди и позови капитанов охотничьей команды. У меня есть важное дело, которое я должен вам сообщить, оно касается жизни и смерти всех в лагере".

"Я, я... я знаю".

Служанка выглядит такой бледной, когда впервые видит возлюбленного своего детства, неужели она испугалась?

"Умный человек?" Агу самодовольно улыбнулся.

Он хочет бежать вместе с людьми в лагере. Это и есть истинное намерение загадочного человека.

"Таинственный человек, кто ты?"

. .

Время возвращается на десять минут назад.

В деревянном сарае за пределами лагеря.

Мино быстро сняла шкуру со всех маленьких ящериц и трех мышей, удалила внутренние органы, связала их веревкой и повесила на кострище коптить.

Девушки натерли ладони песком, чтобы удалить пятна крови с рук.

Мыли руки без воды, использовали только песок, чтобы отмыть грязные вещи.

"Почему Му Лян был там так долго? Что вы сделали?"

Голубые глаза Мино в оцепенении уставились на деревянную дверь сарая.

"Прошло много времени, неужели с ним что-то случится?".

Девочке понадобилось больше часа, чтобы разобраться с ящерицами и мышами.

Мино сейчас бездельничает, и так как он давно не видел Му Ляна, он чувствует себя немного более обеспокоенным.

Или мне одиноко и я чувствую себя неуверенно.

"О! Му Лян такой хороший, с ним ничего не случится".

Мино покачала своей маленькой головой, сопротивляясь панике в своем сердце.

Она сосредоточилась на деревянном сарае, думая о том, как переместить вещи в деревянном сарае.

"Эту подушку нужно убрать, а это одеяло из шкуры дикого кролика".

"Дерево на кровати тоже нужно убрать, иначе не на чем будет спать".

"Принесите деревянную миску, а в этом деревянном ведре можно хранить воду".

Мино посмотрела на это и почувствовала, что ей не хочется ничего бросать, даже дверь деревянного сарая захотелось убрать.

Все вещи в деревянном сарае были собраны и построены сестрой вместе с ней.

"Треск, щелчок~~"

Из деревянной двери сарая раздался скребущий звук, и в следующую секунду она открылась.

Внутрь протиснулась смутная фигура.

"Кто?" Лицо Мино изменилось, ее реакция была очень быстрой, и костяная шпора с его талии была мгновенно выдернута.

Девушка отступила назад к краю деревянного сарая.

"Хисс~~" Трехцветная ящерица шипнула несколько раз, и тело появилось из невидимого состояния.

"Ты... ты Сяо Цай?" Мино изумленно посмотрела на странного вида трехцветную ящерицу.

Она колебалась некоторое время и сказала: "Если это так, то ты кивни".

"Шипение~~"

Трехцветная ящерица не стала беспокоить девушку, скрутила свое тело и с помощью когтей потянула за веревку, привязанную к ее животу.

"Это глупо, кроме Му Ляна, у кого еще есть способность позволить ящерице переносить вещи".

Мино подумала некоторое время и поняла, что она глупа.

Она убрала костяные шпоры и сказала: "Я помогу тебе".

Трехцветный ящер увидел приближающуюся девушку, поэтому ловко перестал крутить своим телом, позволив пяти рулонам ткани, волчьей шкуре и мечу взлететь.

Он развернулся и выбрался из деревянного сарая, а затем понес вещи для недобросовестного хозяина.

"Эй? Где Му Лян ?" быстро крикнула Мино.

Трехцветная ящерица ушла, не оглядываясь.

Хотя прирученный зверь эволюционировал, у него уже развился интеллект, который эквивалентен лишь IQ двух-трехлетнего ребенка, как он может понять слова девушки?

"Похоже, что я совсем не понимаю тебя". Мино беспомощно вздохнул.

Девушка сосредоточилась на пяти рулонах ткани, волчьей шкуре и мече.

Мино потерла ткань, блестя голубыми глазами, и прокомментировала: "Эти ткани такие мягкие, они сделаны из шерсти хорошего животного".

"Просто там, где Му Лян достал ткань, из пяти рулонов ткани можно сделать десятки комплектов одежды".

Девушка положила ткань и отряхнула волчью шкуру, неся ее на себе длиннее своего роста.

"Эта волчья шкура определенно уровня свирепого зверя".

Мино взволнованно обнял волчью шкуру, а затем поинтересовался: "Как Му Лян получил эти вещи?".

Она бессознательно догадалась: "Му Лян рассказал лидеру о нападении кровавой бороды? Эти вещи - награда от вождя?".

Девушка подумала, что подобные догадки также могут объяснить происхождение вещей.

Через некоторое время Мино отложила волчью шкуру и взяла в руки меч.

"Такими мечами пользуются только люди из охотничьей команды".

Мино все больше и больше чувствовал, что ее догадка верна.

"Треск, щелчок~~"

Знакомая сцена повторилась, и деревянная дверь сарая толкнулась и открылась.

Вошла трехцветная ящерица, неся в руках матерчатую сумку.

Мино поспешно шагнул вперед, помог развязать матерчатый мешок и смотрела, как трехцветная ящерица уходит.

Она с любопытством открыла пасть сумки: "Что в нем?"

"Э-э-э-э????" Мино была ошеломлена.

Вся эта сумка полна сушеного мяса.

Девушка вдруг почувствовала, что ее предположение было неточным. Неужели одна новость могла сделать вождя таким щедрым?

"Му Лян ведь не ходил в дом вождя, чтобы украсть вещи, верно?"

Мино опустила взгляд на вяленое мясо в сумке, затем посмотрела на пять рулонов ткани, меч и волчью шкуру.

Как мог щепетильный вождь наградить эти вещи.

"Должно быть, Му Лян что-то украл".

Мино быстро завязала полотняный мешок и держала его под кроватью, чтобы никто не пришел с обыском.

"Просто спрячься сегодня, а завтра уходи до рассвета".

"Му Лян прав, даже если мы уходим, не кради так много вещей".

"Или теперь на ночь перебраться к Сяо Сюаньву, чтобы спрятаться?"

"Что ж, это хороший способ. Я обсужу это с Му Ляном , когда он вернется".

Мино спрятала все, ходила по деревянному сараю, думая, как спрятать вещи.

вернуть?

Нет, это невозможно.

То, что Му Лян украл с помощью своей способности, девушка и не думала возвращать.

. .

Мино стояла на коленях возле кровати с беспокойством, голова ее ушла под кровать, и она не понимала, что делать.

Му Лян нес два ведра воды обратно в деревянный сарай и увидел девушку в таком виде.

Он не мог не сказать: "Что ты делаешь?"

http://tl.rulate.ru/book/60196/1594600

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"застряла", надо помочь 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь