Готовый перевод Mahou Gakuen no Taizai Majutsushi / Смертный грех, Маг Магической Академии😌📙: 9: Анастасия, дочь герцога

- Эй, почему бы тебе не опустить голову еще ниже? Это ведь естественно для слабых - опускать голову перед сильными, не так ли?

 

Юлиус поставил одну ногу на землю и топнул по голове Бирна.

 

Его голова была высоко поднята. Тогда он увеличил силу топающей ноги, приказывая ему опустить голову еще ниже.

 

Это заняло меньше одной секунды.

 

Единственное, что ему нужно было сделать, это переместиться над головой противника с заклинанием <Супербия> и опустить голову противника так сильно, как только мог.

 

Действие было простым, но Бирн был совершенно не в состоянии предотвратить его.

 

Скорее, он был не в состоянии пошевелить своим телом.

 

- Что это за вкус? Ощущение беспомощности перед Некомпетентным? …Ооо, он даже не слушает.

 

Юлиус потерял интерес и пошевелил ногой.

 

Причина в том, что сознание Бирна полностью исчезло. Если нет никакой реакции, то нет никакого удовольствия в том, чтобы снисходительно относиться к нему.

 

(Это "Двойник"…, да?)

 

Как досадно.

 

Это заставило его пожалеть себя за то, что он так испугался, потому что не мог использовать магию.

 

Двойники настолько редки, что говорят, что в стране их должно быть не более сотни.

 

Они не так редки, как Святая, как Сесилия, но они определенно гении среди магов и высоко ценятся.

 

Вот почему Юлиус был так насторожен, но, когда он, наконец, понял, что это не более чем маленькая рыбка.

 

[Победитель, экзаменуемый №11].

 

- Большое спасибо.

 

Услышав объявление экзаменатора, Юлиус поклонился и вернулся в зону ожидания.

 

- - -……- - -

 

Когда он вернулся, студенты вокруг него были ошеломлены.

 

Некоторые студенты застыли с отвисшими челюстями, а другие открыли глаза в недоумении.

 

(Некомпетентный победил, поэтому неудивительно, что они отреагировали именно так…)

 

Мальчик, которого презирали как Некомпетентного победил сына герцога, который был двойным атрибутом.

 

… Реакция окружающих может быть естественной.

 

- Йааахуу~y! Победа! Юлиус победил!

 

Однако, несмотря на реакцию окружающих, Сесилия, наблюдавшая за происходящим со зрительского места, была так счастлива, что прыгала вверх и вниз.

 

Святая радуется мальчику из семьи виконтов, которого презрительно называли Некомпетентным. Возможно, это еще одна причина, почему все были удивлены.

 

(Это конец экзамена? … Если да, то пришло время борделя!).

 

Уши Юлиуса не слышали ликования Сесилии. Потому что его мысли были уже в другом месте.

 

Способность Юлиуса быстро переключаться - номер один. Его мысли уже заняты нижней половиной тела.

 

- О боже, я так и знала, он тебе не противник, - пока он думал о своем младшем, его внезапно окликнули сзади.

 

Когда он обернулся, перед ним стояла девушка с длинными рыжими волосами, похожими на красный лотос.

 

У нее было ухоженное лицо и острые глаза, что придавало ей несколько сильный и величественный вид.

 

И была еще одна девушка с черными волосами, обрезанными до плеч.

 

Ее миниатюрная фигура и круглое лицо очаровательны, а длинные ресницы и вишнево-красные губы немного сексуальны.

 

Юлиус удивилась, почему одна из них одета в форму служанки, а другая - в легкую и удобную для движения одежду.

 

Однако Юлиус не стал задавать этот вопрос и глубоко поклонился рыжеволосой девушке.

 

- Анастасия-сама …, пожалуйста, примите мои извинения. Я не ожидала, что вы будете участвовать в экзамене, поэтому опоздал поприветствовать вас.

 

- Поднимите голову! В этой школе титулы, дворяне и простолюдины равны, понимаете?

 

- Но…

 

- Кроме того, это жутко, что кто-то, кто только что сказал: "Эй, почему бы тебе не опустить голову еще ниже?", будет делать противоположное благоговейно.

 

Конечно, Юлиус в поединке только что сказал это человеку из семьи герцога, который имел более высокий ранг.

 

Если уж на то пошло, он топтал его по голове и провоцировал его, как будто высмеивал его.

 

Она не могла не почувствовать легкую дрожь, когда увидела, что этот человек ведет себя так, после того, как увидела его.

 

- Хaa… Я здесь дворянин низкого ранга, вы знаете. Так что позвольте мне обращаться с вами как с обычным человеком.

 

Юлиус пытался спорить с ней, но вместо того, чтобы пойти против ее заявления, он сдался и сменил тон.

 

- Нет, мы с тобой друзья, не так ли.

 

- Так…

 

Она дочь герцогской семьи.

 

И казалось, что у Анастасии нет слов для уступок.

 

- Но ты сделал это броско, не так ли…. Бирн увлекся.

 

Анастасия бросила взгляд на центр поля.

 

Там была сцена бессознательного Бирна с парамедиком, который поднимал и куда-то нес его.

 

- Кому какое дело до этого высокомерного ублюдка. Кому какое дело, что я сделаю с тем, кто самонадеянно хвастается своей силой?

 

- Это ты высокомерный.

 

- Вот почему моя сила - смертные грехи. Ты ведь знаешь это, не так ли?

 

- Ну… да.

 

Анастасия вздохнула, немного вспоминая.

 

Если отбросить дворянские отношения между Юлиусом и Анастасией, они как друзья детства.

 

Причина в том, что тот, кто контролирует территорию Андерберга, - отец Анастасии, герцог Миллер.

 

Из-за этого они иногда сталкивались друг с другом, а так как они были одного возраста, то часто играли вместе.

 

(Даже несмотря на то, что он всегда прятался за моей спиной ранее…).

 

Юлиус, у которого не было маны и который не умел обращаться с магией, всегда прятался за Анастасией.

 

Поэтому Анастасия много раз ругала его, чтобы он был гордым и стоял достойно, как дворянин.

 

Однако вскоре Юлиус перестал прятаться за спиной Анастасии.

 

И она точно знала, что…

 

(Эта сила, верно? …)

 

Сила, о которой ей рассказала Юлиус.

 

Как я могу защитить свое низшее "я"? Могу ли я двигаться вперед? Это сила, которую он, наконец, обрел через многие трудности и неудачи.

 

После обретения этой силы Юлиус больше не прятался за Анастасию.

 

Анастасии было немного грустно и одиноко от этого.

 

- Я обязательно выиграю в следующий раз.

 

- А? Ты даже ни разу не смогла ударить меня, а Анна думает, что ты сможешь победить меня?

 

- Юп… Следующий матч будет без колдовства, знаешь ли ты это.

 

- А разве я не проиграю?

 

Юлиус без колдовства - всего лишь человек.

 

Вряд ли он сможет победить Анастасию, которая может использовать магию в таком состоянии.

 

Если ты не можешь выиграть, тогда играй на том, что ты можешь выиграть.

 

Желание не проиграть - это прекрасно, но это квинтэссенция трусости.

 

- Хихи~, пожалуйста ♪.

 

Затем Анастасия приблизила свое лицо к Юлиусу.

 

Ее вишнево-красные губы и длинные ресницы заполнили его зрение, а слабый аромат неповторимого приятного запаха девушки стимулировал его нос.

 

Любой нормальный мальчик был бы очарован такой красотой и непроизвольно кивнул бы головой.

 

Однако Юлиус был другим.

 

Юлиус опустил взгляд на грудь Анастасии.

 

К сожалению, ее грудь настолько плоская, что ее нельзя даже сравнить с женщинами из борделя, который он часто посещал.

 

- Пхиу, не мог бы ты не подходить ближе!

 

- Куда ты только что смотрел?

 

- Мой, мой храм!

 

Анастасия использовала свою магию, усиливающую тело, чтобы со всей силы вцепиться в волосы Юлиуса.

 

Излишне говорить, что яростный крик разнесся по всему тренировочному полю.

 

 

- Фуфуфу, как весело поговорить с Юлиус впервые за долгое время.

 

(Чертовски весело!)

 

Юлиус, только что переживший болезненный опыт, не мог понять чувств Анастасии.

 

Но, однако, если он скажет здесь что-нибудь лишнее, он только больше пострадает.

 

Юлиус спокойно ответил, все еще держась за свой больной висок.

 

- Да… конечно, прошло полгода, не так ли?

 

- Юп… Юлиус мог бы навестить меня прямо сейчас, но он никогда этого не делает.

 

- Это из-за расстояния, да и звания у нас разные…. Я не могу просто пойти и поиграть… И еще…

 

Юлиус перевел взгляд и посмотрел на толпу.

 

Там была девушка в форме монахини, которая передвигалась, отчаянно ища место, где можно сойти.

 

- Aх…, Святая, верно. По слухам, она остановилась на вашей территории.

 

- Я должен присматривать за ней, пока она здесь. Я бы хотел навестить тебя, но… мне очень жаль.

 

- Я не возражаю. Я хочу, чтобы ты приехал, но не хочу заставлять тебя.

 

Хотя она так сказала…, правда в том, что Анастасия хотела, чтобы он приехал и поиграл.

 

Для Анастасии, дочери герцога, аристократическое общество очень удушливо.

 

Ей приходилось носить маску, чтобы не разбить лицо родителей, а девушки ее возраста в основном подходили к ней со скрытыми мотивами по отношению к семье герцога.

 

(Кроме того, помолвка, помолвка и помолвка - все это очень раздражало в наши дни…).

 

Вот почему окружение Анастасии такое тесное.

 

Для Анастасии, у которой мало людей, с которыми она может говорить без стеснения, Юлиус - один из немногих, кто может дать ей передышку.

 

- Что ж, у нас будет больше возможностей увидеться, когда мы оба поступим в академию…. Давай пообщаемся в это время, хорошо?

 

- … Пожалуйста, будь проще со мной.

 

Анастасия удовлетворенно кивнула Юлиусу, который опустил плечи.

 

- Пойдем, Милли.

 

- … Да, миледи.

 

Анастасия почувствовала себя немного лучше после первого за долгое время разговора с Юлиусом.

 

Ее шаги были какими-то легкими.

 

Затем Анастасия повернулась спиной и пошла прочь от Юлиуса.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/60150/1617151

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Мои глаза, аааа, кровь из глаз... Что за жуть тут? Чувство, что японский перевели в гугле на казахский, потом на китайский, с китайского на английский, а потом уже на русский... За что ты так? 😭😭😭
Развернуть
#
Ты не прав, все, что ты писал выше, сделал анлейтер, а я уже потом у него один раз:)
Извиняюсь, но английский исходник на порядок хуже, так что... сорян
Развернуть
#
Я знаю, что не ты, я в курсе, что ты не с япа переводишь... Но ты сам читал, что вышло? Я там про анлейтера писал, а тебе, только то, что ты это выложил без редакта. Но я помню, что ты сразу кучу переводишь. У меня времени заняться нет почти. Даже сегодня подкинули ноут... А у него через юсб винда не ставится, кучу геморра. А ведь хотел сегодня немного по редачить...
Развернуть
#
Я не без редакта выложил, я вообще ничего без редакта не выкладываю, просто нет у меня таланта писательского. Явное г я вижу, но когда 99% г, то...
А эту вещь редачить смысла нет. У меня самого нет стимула ее переводить, не интересная она, не цепляет. А пара глав ничего не решит.
Развернуть
#
Ну, тут что сказать. Конкретно это я бы поредачил полностью... Но если ты не горишь переводить, у меня самого прям запал слегка падает... На следующей неделе буду по свободней, если успею отредачу всё, что есть пока, кроме платных. Скину, сам решишь, что и как делать. У меня, вроде, есть немного авторского таланта:)
Развернуть
#
Не, ну если тебя прям эта книжка прет, то я могу переводить, ты редачить, я могу и права дать и даже разделить доход, что бы стимул был. Там все равно не будет много, может на сигареты или кофе с курасаном:)
Развернуть
#
Я вначале тебе редакт скину. А там подумаем:) А так немного зацепило, пока что) Во вторник начну, раньше никак. С телефона редачить... Ну сам понимаешь, а меня, как волка, ноги кормят:)
Развернуть
#
Согласен. Есть анлейтеры, что выкладывают откровенное говно на фоне оригинала (в моём случае, япа). Но переводить с япа на близкий к литературному русскому очень тяжело.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь