Готовый перевод Recently, I Broke up With My Girlfriend Because She Was Cold, but She Became Yandere / Недавно я порвал со своей девушкой, поскольку она была ко мне холодна, но она стала яндере: Глава 8 Штурмовой визит в дом!!

- Нам удалось оторваться?

- Может быть… П-правда, я уже на пределе…

.

Мы в отчаянии бежали от Сарасы и спрятались в тёмном переулке.

Сараса в спорте не так хороша, как в учёбе.

Так что мне удалось сбежать, но стоит быть настороже.

.

- Поверить не могу, что Сараса была яндере… И она была страшна…

.

Несмотря на то, что мы встречались, мне даже во сне не могло присниться, что она настолько опасный человек.

Более того, она никогда меня не слушала.

Маа, она меня иногда игнорировала в то время, когда холодно ко мне относилась, но на этот раз всё с точностью наоборот, и это ужасно.

.

- Что ты планируешь делать?

- …

- Не может быть, у тебя нет плана!?

.

Как и сказала Курусу, сбежал я без всякого плана.

Нет, это естественно, что, столкнувшись с такой ситуацией, вы будете не знать, что делать.

Так что не удивительно, что сейчас у меня голова не так хорошо работает.

.

- На данный момент в качестве меры предосторожности… мне нужно найти место для отдыха.

- Вот как. Ах, у тебя уже есть план на счёт места?

- … а что такое?

- Ты поймешь, если пойдешь за мной.

.

Маа, всё равно ничего не сделать, если так и продолжим оставаться в тёмном переулке.

Я киваю и следую за Курусу.

По пути отчаянно молясь, чтобы не попасться Сарасе.

.

- Вот, давай сюда.

- Сюда…?

.

Я подошёл к квартире.

Нег, погодите. Что-то не так…

.

- Это моя квартира, можешь пока скрываться тут.

- Всё в порядке…?

- Конечно. Подожди тут, пока всё не уляжется.

.

Конечно, риск найти меня тут невелик, но нормально ли мне тут находиться тут?

Хоть мы и давние лучшие друзья, но всё же мы – мужчина и женщина.

Может она не видит меня как мужчину?

Это довольно шокирующе.

.

- Нет, стой, а не лучше ли будет спрятаться у меня в квартире?

- Замечательная идея. Так думаешь? Она одержима тобой. Проще говоря, она будет пытаться выяснить, где ты живешь, так что лучше остаться здесь. По крайней мере на сегодняшний день.

- Н-не говори таких странных вещей…

- Ты мало знаешь о яндере?

.

Маа, я знаю про яндере, но не особо понимаю их, так как никогда не встречался с ними.

Хотя, лишь взгляд на Сарасу позволил мне понять, что она яндере.

Ну что ж, тогда я не знаю, что мне делать.

.

- Яндере может сделать что угодно. Преследование, похищение, сковывание цепью, устранение конкуренток, обратное изнасилование…

- Не думаю, что девушки должны произносить «обратное изнасилование» …

- Меня это не волнует. В любом случае, яндере пойдёт на пойдёт на любые преступления, если она сможет добраться до объекта своего обожания. Понятно?

- П-понятно…

.

Никогда бы не подумал, что Курусу сможет так много рассказать мне о яндере.

Однако, Сараса действительно может это сделать.

Когда я подумал о возможности данных действий со стороны Сарасы, я покрылся холодным потом.

.

- Пока что тебе лучше спрятаться здесь. Потом мы подумаем о том, что будем делать дальше, ладно?

- Так и поступим. Тогда, прошу прощения за беспокойство.

.

Я решил последовать предложению Курусу и остаться в её комнате на один день.

Думаю, интернет-кафе и манга-кафе были тоже хорошими вариантами, но я только начал работать и не могу позволить себе что-то дорогое.

Курусу ведёт меня за руку и останавливается у своей комнаты.

Отперев замок, она открыла дверь.

- Ну же, быстрее быстрее. Не надо стесняться.

- П-простите за вторжение.

- Почему ты так нервничаешь?

- Н-нееее~т~, я не нервничаю.

- А что насчёт твоей странной речи и твоей зажатости?

.

Ха, это происходит неосознанно!

Нет, тут ничего нельзя поделать, так ведь?

Это первый раз, когда я был в комнате девушки, так как Сараса запрещала мне заходить в свою комнату, а другой девушки у меня не было.

Это может заставить нервничать кого угодно, верно?

...С кем я вообще разговариваю?

.

- Фуун? Маа, всё равно. Поторапливайся и заходи! Не позволяй ей найти тебя!

- Н-не пугай меня так! Понял, я вхожу!

.

Когда Курусу подталкивает меня, я захожу внутрь.

В это время Курусу начала что-то бормотать себе под нос.

.

- … Возможно, это мой шанс.

- Н? Какой шанс?

- Н-никакой! Давай, снимай обувь и заходи!

- П-понял я, не надо меня толкать!

.

Мне кажется, я услышал довольно тревожные слова, но я пока оставлю их обдумывание на потом.

Спящий бог не проклинает1, так что я не собираюсь спугивать змею из кустов.

Я снял обувь у порога и был ошеломлён, когда зашёл в квартиру.

.

- Хаа, Курусу-сан?

- Что?

- Почему… в комнате ничего нет?

.

Да, её комната была пустой.

Нет, основная мебель была на месте.

Однако не было индивидуальных вещей на подобии мягких игрушек или плакатов с кумирами, которые могли бы быть у девушек её возраста.

Передо мной была странная комната, от которой не веяло ничем женским.

.

- Ано~. Ну, у меня действительно нет хобби выставлять различные вещи на показ, это мешает уборке. Хочешь, чтобы я их достала?

- Нет, не стоит. Я просто был немного удивлён.

- Ну, это нормально. А, посидишь пока на том диване? Я приготовлю чай.

- Ах, простите за беспокойство.

.

Я сажусь на диван, как было велено.

Если посмотреть, это действительно странная квартира.

Она всегда говорила, что её хобби – сон, и я не думал, что у неё есть другие увлечения.

.

- Н…?

.

Я заметил дверь, которая, казалось вела в другую комнату. Интересно, что там?

Я предполагал, что это её основная жилая область, так как тут есть кровать, столы, тумбочки и кухня, но что же тогда там?

Я знаю, что плохо подобное выяснять, но мне любопытно.

.

- Хэй, Курусу?

- Н~? Что~? Подожди, чай пока не готов.

- Нет, я не про чай… Могу я узнать, что в той комнате?

- Ува, ты заметил?

.

Курусу, держа в обеих руках чай, подошла с застывшим лицом.

.

- Нет, мне просто интересно…

- Значит, ты планируешь в ботинках войти в девичий цветочный сад?2

- Деви…чий…?

- Знаешь, твоя реакция делает мне больно?

.

Ну, думаю, такой ход мыслей неизбежен, когда постоянно видишь её такой вялой.

.

- В любом случае, та комната заперта, и я не могу найти ключи.

- Зачем заморачиваться с ключами?

- Знаешь ли, я не хочу взламывать комнату. К тому же будет стыдно, если друзья прознают про такое…

- У тебя есть друзья помимо меня?

- Хо~Хо~? Похоже, ты хочешь быть пойманным яндере-чан?

- Мне жаль!

.

Я приношу извинения с низко опущенной головой.

Конечно, мне не хватало делекатности.

Но я удивлён, что у неё есть другие друзья, помимо меня.

Мне казалось, что она всегда была одна.

Маа, всё же это не плохо. Так даже лучше для меня.

.

- Так-то лучше. Не хочешь провести стратегическое совещание за чашечкой чая?

- Оу, надеюсь, мы придумаем хороший план.

.

Пока что стоит отложить в сторону незначительные вещи и подумать о контрмерах против яндере Сарасы.

Мы с Курусу начали обсуждать это за чашечкой чая.


1 – Спящий бог не проклинает (触らぬ神に祟りなし) – японская пословица. Также может переводиться как «Пока бога не трогаешь, он не проклинает».

Русские аналоги – «Не буди лихо, пока спит тихо», «Не трожь говно - вонять не будет».

2 – Зайти в ботинках в сад – грубо себя вести. Так заявляет анлейт, сам ничего такого не нашёл, да и искать особо не пытался.


У меня сейчас завал IRL, так что переводы будут не так часто. Если у кого-то есть желание переводить хотя бы с анлейта, то можете в личку написать, я постараюсь как-нибудь в интерфейсе сайта разобраться для добавления в команду перевода.

Ну, или почаще тыкайте комментами и кнопкой «вышли новые главы», тогда буду пытаться выкроить время на перевод.

http://tl.rulate.ru/book/60135/1578748

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Из огня в пламя (^_^)
- Видишь суслика?
- Нет.
- И я не вижу, а он есть.
Развернуть
#
Тут что-то не так...
Развернуть
#
100% , что там комната яндере полностью заполненная его фотографиями, и у его бывшей было также, потому и не пускала его туда, смущалась...
Развернуть
#
Обработал всю инфу и реакция это тяночки я пришёл к ошеломляющему выводу. Только гении поймёт к какому выводу я пришёл)
Развернуть
#
Эх... Это тут случай, когда НАДО открывать комнату.
Развернуть
#
«Не трожь говно — вонять не будет»
Почему, хоть я и русский, не знал этой пословицы?
Я что, настолько далек от мира сего?
Развернуть
#
Ошибочка: я хотел сказать, что не знаю этой пословицы, но как обычно Т9 все заменяет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь