Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 14.

Глава 14.

Если бы море поднялось и поглотило сушу, подобное событие было бы похоже на это? Слёзы обильно потекли по щекам Офелии.

Она жалела, что ничего не знала.

Ситуация Ариэль и тот факт, что человек, которого Офелия считала своим другом, на самом деле был связан с русалкой.

Как он, который помогал Ариэль, относился к Офелии?

Умершая Ариэль – настоящая спасительница Яна… Как нелепо, должно быть, всё это выглядело в глазах Алея, когда он видел, как отчаянно Офелия цеплялась за Яна…

Девушка думала, что Алей был её единственным другом, но, возможно, она была слишком поспешна в своих суждениях.

Офелия всё ещё не оправилась от отказа Яна.

Она была не в себе с того самого дня. И поскольку Алей в то время пытался восстановить свои воспоминания, вернувшись в башню, они какое-то время не видели друг друга.

Почему я вдруг вспомнила об этом? – погружённая в свои мысли, перекатывая между пальцев птичье перо, Офелия вспомнила, как Алей ушёл в башню.

Это было довольно давно, учитывая те дни, которые Офелия прожила до того, как время повернулось вспять. Спустя долгое время после ухода Алея девушка решила умереть.

Мне было так плохо, когда я увидела это письмо.

Но, честно говоря, точнее будет сказать, что я ощущала крайне сложные эмоции.

Я узнала о вещах, которые никогда не желала знать. Из-за этого откровения я больше не понимала, что думать об Алее.

Но лишь после того, как он ушёл, я кое-что поняла.

Даже если наша дружба была уловкой, когда Алей ушёл, он оставил после себя пустоту.

Я поняла, что смогла выжить так долго лишь благодаря его присутствию.

Дело дошло даже до того, что мне стало всё равно, что на самом деле Алей думал обо мне. Мне не хватало лишь его тепла.

В то время я отчаянно нуждалась в ком-либо, и именно Алей протянул мне этот спасательный круг.

Однако то, что я поняла это, не значило, что я вновь открыла двери в своё сердце.

Даже сейчас, в этой новой жизни, я не расскажу Алею всего, что знаю.

Если бы это было до того, как я нашла то письмо, я бы рассказала ему всё и полностью доверилась ему, – указательный палец Офелии ритмично постукивал по книге с названием “Сказки о таинственной русалке”, но после нескольких отрывистых ударов палец замер.

Взгляд Офелии заледенел, когда она погрузилась в свои мысли.

Девушка посмотрела на иллюстрацию, на которой замер её палец.

Глаза, которые были у него в тот момент.

Причина, по которой я внезапно вспомнила об этом без всяких подсказок.

Его взгляд перед тем, как я выбежала из комнаты.

Наполовину смущённый, наполовину пристыженный…

Когда он видел меня плачущей, у него был точно такой же вид.

Я никогда не интересовалась мыслями других людей, но мне интересно, о чём думает Алей с таким выражением лица.

В этом должна крыться какая-то зацепка.

Нет. Не нужно обращать на это внимание, – Офелия сжала пальцы в кулак. – Это бесполезные мысли.

Девушка снова открыла книгу, но не на тех страницах, которые видел Алей, когда ранее пришёл к ней. Ещё через пару страниц в этом разделе появилась спрятанная записка, которую написала сама Офелия.

В этой книге не было никакой информации, которая могла бы оказаться для неё полезной, потому что это был буквально простой сборник народных сказок.

В конце концов книга была написана не для того, чтобы передавать практическую информацию, поэтому это был естественный результат. Лилит даже бросила на Офелию косой взгляд, когда увидела Принцессу, читающую эту книгу.

Русалки? Я и не знала, что Вы любите такие детские фантазии.

В конце концов, мы рядом с океаном.

Ваши действия слишком непринуждённые. Люди могут подумать, что мы здесь на каникулах. Одна я бегаю туда-сюда, чтобы проверить и перепроверить материалы для восстановления дороги.

Лилит, так или иначе, всегда критиковала высокопоставленных аристократов.

Она всегда жаловалась, что ей приходится выполнять всю тяжёлую работу, потому что её отдали под руководство утончённой Императорской Принцессы.

Если ты чувствуешь себя такой обиженной, то почему бы тебе самой не стать Принцессой? Если бы я не была ею, то, как ты и говоришь, я могла бы наслаждаться этой поездкой, как отпуском.

Естественно, когда Офелия сказала это, Лилит даже глазом не моргнула.

Что д, даже в таком случае в подобной книге всё равно оказались, по крайней мере, неплохие кусочки информации, – читая книгу, Офелия поняла, что в ней есть сходства с тем, что она знала.

Когда в одной сказке вместе появились русалка и серена…

Похоже.

Естественно, в тексте всё ещё были небольшие различия. Когда главный герой сказки был загипнотизирован чарующим голосом сирены, русалка спасла его от опасности.

Возможно, потому что русалки были более человеколюбивыми, или, может быть, дело было в том, что русалки ненавидели сирен – но если эта история и была основана на реальных событиях, то это сирены ненавидели русалок.

Однако я не знаю, действительно ли эта сказка основана на реальных событиях, – Офелия сделала несколько заметок, чтобы не забыть. Ей предстояла встреча с главой Сирен, когда сядет солнце.

Она собиралась быть готовой ко всему.

Есть ли что-нибудь ещё, что мне нужно записать? – перебирая книги на книжной полке, девушка услышала, как кто-то постучал в дверь.

Кто ищет меня в такое время? – Офелия поспешно прибрала свой стол и спрятала книги и заметки, лишь после этого она сказала:

– Войдите.

Дверь открылась, и в комнату вошёл мужчина с довольно приятным лицом. Офелия мысленно застонала, когда увидела, кем бы её гость.

– Хайдар.

– Я забеспокоился, когда не увидел Вас, но мне удалось Вас найти, – с этими словами Хайдар, феодальный Лорд Ладен, вошёл в комнату девушки.

В руках мужчины был цветок, от вида которого заплакал бы любой садовник, и конверт.

Едва увидев это, Офелия вспомнила то, что забыла, пока была занята своими делами с Ариэль.

Значит, это сегодня.

День, когда Хайдар лично пригласит меня на приветственный банкет.

Если бы девушка могла, она бы с удовольствием стёрла из своей памяти эти воспоминания, потому что они оставляли кислое послевкусие.

В одно мгновение холодный взгляд Офелии достиг Хайдара.

Не зная, о чём думает девушка, мужчина протянул ей увядший цветок и конверт:

– Сегодня в своём особняке я устраиваю банкет. Поскольку Ваше Высочество прибыло в Ладен как раз вовремя, я подумал, что было бы неплохо также провести должное этикетом приветствие, поэтому я принёс Вам приглашение. Вы посетите его?

Банкет и церемония приветствия одновременно. Офелия знала, почему Хайдар хотел, чтобы она присутствовала.

Я же говорил вам, не так ли? Эта Принцесса – ничто. Просто стоит знать, что императорская семья послала в качестве инспектора такую женщину, потому что они боятся напрямую вмешиваться в дела Ладена – вот почему они прислали именно её!

Судя по пьяной болтовне Хайдара, он, казалось, заключил пари со своими друзьями.

Независимо от того, как далеко Ладен находился от досягаемости Императорской семьи, любая сельская территория будет возвышена, если она вступит в союз с теми, кто сидит на троне.

Если не ошибаюсь, Хайдар пригласил меня на банкет, чтобы доказать, что он легко справится с Принцессой.

На самом деле это ситуация, когда преимущество уже на стороне Хайдара.

Если бы я избежала банкета, то это было бы верным признаком того, что императорская семья боится его.

Хайдар лис, который притворяется тигром.

В прошлом, не зная об этом, я не стала присутствовать на банкете.

Пусть я и думала, что, возможно, тут были скрытые намерения, но всё равно надеялась на лучшее.

Хайдар был добр ко мне, поэтому я думала, что он пригласил меня, потому что действительно хотел, чтобы я ощутила себя желанной гостьей.

Я думала, что прочно закрыла двери в своё сердце, но сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что прожила свою жизнь с куда большими ожиданиями, чем думала изначально, – Офелия невольно усмехнулась, потому что это было невероятно смешно.

Хайдар, увидев это, вскинул брови:

– Что-то случилось?

– Ах, нет, просто это… забавно.

– … простите?

Офелия перевела взгляд на Хайдара. Её смешок затих, а за ним последовал холодный голос:

– У меня большой опыт осмотра других феодов, однако это первый раз, когда уважаемый Лорд феода устраивает для меня церемонию приветствия так… удобно с Вашими другими планами. Это самая высокая любезность, которую Ладен может оказать Императорской семье?

– Ха-ха-ха, Ваше Императорское Высочество, возможно, Вы слишком привыкли к роскоши столицы.

– Роскоши?

Услышав возражение Офелии, плечи Хайдара напряглись. Он почувствовал, как мрачное предчувствие пробежало по его позвоночнику.

Даже не смотря на маленькое телосложение девушки, её голубые глаза пронзали его, словно лезвия. Сделав шаг на встречу к нему, Офелия томно изогнула губы:

– Я знаю, кто отвечает за финансовые и культурные вопросы столицы. Если у Вас есть какие-либо возражения по этому поводу, я передам Вашу озабоченность ему. Хайдар Ладен, скажите мне ещё раз. Что Вы сказали о столичной роскоши?

– Н-нет, я…

Я совершил ошибку, – осознав этот факт, разум Хайдара наполнился ругательствами.

Я слышал, что Первая Императорская Принцесса тихая и скромная женщина, присутствие которой не ощущается, но этот слух был ложным? – Хайдар стиснул зубы. – Не могу поверить, что меня пугает подобная женщина.

Это был позор, который он, как феодальный лорд Ладена, не испытывал никогда прежде.

Однако, даже если Хайдар чувствовал себя опозоренным, самая большая проблема возникла бы, если бы его план провалился.

Мне нужно отвести эту женщину на сегодняшний банкет и сразу опустить её.

Когда поползли слухи о том, что Первая Императорская Принцесса прибудет в Ладен, дворяне этой территории тут же подняли шум. Поскольку они редко бывали в столице, увидеть любого члена Императорской семьи было всё равно, что зимой попробовать клубнику.

Если бы не те факты, что она была дочерью простой горничной и что императорская семья полностью игнорировала её, Офелия могла бы привлечь более благосклонное внимание.

Вот почему Хайдару, который желал выставить свой статус главного правителя Ладена, нужно было унизить Офелию.

Посмотрите, как он взволнован. Естественно, для него ведь такое впервые, – и Офелия также знала об этом. Но даже в таком случае она не собиралась позволять Хайдару поступать так, как ему заблагорассудится.

http://tl.rulate.ru/book/60064/1604854

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Крыса
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь