Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 9.

Глава 9.

– Всё очень просто. Я буду давать Вам подсказку, как найти Ваши воспоминания, каждый раз, когда Вы будете оказывать мне услугу.

– К примеру?

– “Магическая башня Сирена”, – сказала Офелия, словно слова сами собой слетели с её губ. – Башня полностью окутана тайной. Будь то её местоположение или то, как она выглядит, и даже к какой группе она принадлежит – ничего не известно.

– Конечно. Очень мало информации об этом или о магах, которые связаны с башней. Но почему вдруг она?

На вопрос Алея Офелия подняла на него свой равнодушный взгляд:

– Алей, как Вы думаете, почему никто не узнаёт Вас, как бы далеко Вы не уезжали на этом огромном континенте?

– Я либо жил в уединении, либо мне очень не везло…

Возможно ли? – Алей замолчал.

Его золотые глаза, широко распахнутые от удивления, метнулись к Офелии, которая, прикрыв глаза, спокойно кивнула:

– Вы из Магической башни.

И ты – Лорд этой башни.

Было бы лучше, если бы я знала, как он поднялся до такого положения, однако это всё, что я могу сказать ему, – Офелия молча посмотрела на Алея, который всё ещё дрожал, и постучала пальцем.

У меня нет сил переместить двух человек, однако, по крайней мере, я могу восстановить воспоминания об Алее, который покинул дом.

– Это лишь верхушка айсберга.

– …

– Я думала, Вы зададите мне больше вопросов, когда я скажу, что Вы из башни. Вы так доверяете мне?

– …я обдумываю, о чём спросить в первую очередь. Я никогда не думал, что окажусь из башни, – застигнутый врасплох Алей прикрыл губы ладонью, наклонился и выдохнул.

Офелия понимала, почему он так отреагировал. Это было то, что она ожидала.

– Неудивительно. Башня… о ней мало что известно.

Всё потому что Храм уже давно подавлял магов, классифицируя их как ересь. С тех пор маги башни изолировались от внешнего мира.

Из-за их изоляции многие люди даже сомневались в существовании башни.

Кроме того, Алей был родом с востока, где часто происходили войны.

Это значило, что Алей был кем-то, кто мог совершенно неправильно понимать себя как человека, потерявшего свою семью и даже потерявшего свою память из-за насилия войны.

А ещё после потери памяти он впервые открыл глаза в каком-то странном месте. Это было в лесу на границе Империи Милескэт и Союза Восточных Наций.

Поскольку его окружение удобно заполнило пробелы, Алей перестал искать какое-либо другое объяснение.

Он стал считать, что прибыл с востока.

Поэтому так сильно удивился этой информации, однако он не должен быть так ошеломлён слишком долго, – поэтому Офелия сразу перешла к делу:

– Я знаю, что Вы хотите задать много вопросов, однако будет трудно продолжить без наших обещанных взаимных услуг. Я хочу попросить Вас об одолжении, как только мы прибудем в Ладен. Что Вы думаете? Вы сможете сделать это для меня?

– … что я должен сделать?

– Ничего особенного. Для Вас это будет крайне просто.

А вот для Офелии это было важно.

Ян прибудет к берегам Ладена через 3 дня.

Остаётся всего месяц до того, как король Кшент отправит в Империю Милескэт предложение руки и сердца для Принцессы.

До этого я должна закончить все свои приготовления.

***

Грубо говоря, план Офелии состоял в следующем: она помогает Алею с его воспоминаниями, а затем просит, чтобы взамен он взял её с собой в башню.

Однако, естественно, она знала, что сказать о возвращении его воспоминаний легче, чем сделать это.

Алей не совсем потерял память. Если быть точнее, она была запечатана.

Прямо сейчас Алей был бы счастлив даже просто восстановить свои воспоминания…

Но меня это не удовлетворяет.

Есть два условия. Первое, Алей должен восстановить свои воспоминания. Второе, он должен стать хозяином башни. Если оба условия не будут выполнены, то весь мой план провалится.

Однако, в конце концов, поскольку я не владею магией, я не могу снять печать с воспоминаний Алея, поэтому мне нужна помощь.

И это не обязательно должен быть кто-то, кто ходит на двух ногах.

– Офелия.

Девушка направила свой взгляд в сторону голоса, который позвал её, и когда она повернула голову, её красные волосы качнулись.

Узнав хозяина голоса, Офелия ответила:

– Алей. Ты не опоздал.

– Мы сказали не опаздывать, – с уверенностью ответил мужчина.

И сейчас он был здесь, чтобы выполнить свою часть сделки, как Офелия и упоминала в экипаже, направляющемся в Ладен.

Если Вы пройдёте по заднему саду крепости Ладен, Вы найдёте пляж. Увидимся там, как только погаснет свет. Не опаздывайте.

Это Ваша услуга?

Я дам Вам знать обо всём остальном, когда мы будем там.

Тогда это не важно. Вы всё равно расскажете.

К концу слов брови Аллея на мгновение нахмурились, однако Офелия решила не обращать на это внимания.

В любом случае, Алей пришёл вовремя.

Офелия соскользнула с валуна, на котором сидела. Юбка её платья скользнула по камню, и её бёдра на мгновение обнажились, но всё должно было быть в порядке, ведь сейчас была ночь.

Спустившись на землю, девушка отряхнула юбку.

– Алей, вы устали?

– Есть ли причина для того, чтобы я устал?

– Ранее Вы произнесли много заклинаний.

В день, когда они прибыли в Ладен, они работали также усердно, как и в прошлой жизни, и рассмотрели все поданные жалобы.

Одной из просьб было успокоить волны, и даже в этот раз Офелия была поражена.

Алей успокоил море одним единственным жестом. Однако это было не так удивительно, как в первый раз, потому что девушка ждала этого.

А вот мужчина выглядел так, словно ничего не случилось, даже каждый волосок в его причёске лежал на своём месте.

– Я в порядке. Возможно, Вы устали больше меня.

Офелия беспокоилась об Алее, но, опять же, это беспокойство вернулось к ней. Девушка с любопытством посмотрела на него.

– Я видел это. Лорд беспокоил Вас, – со строгим выражением лица сказал Алей.

– Ах, – Офелия поняла, что он пытался сказать.

Хайдар Ладен, Лорд этой территории, приветствовал её с сомнительным радушием. И из прошлого девушка помнила, что его доброта продолжалась до тех пор, пока она не нашла Яна.

Поскольку Хайдар был относительно привлекательным мужчиной, обладавшим южным обаянием и крепким телом, Офелия могла бы влюбиться в него, если бы его доброта так легко соблазнила её.

Однако девушка встречала много таких мужчин, как он, тех, кого легко привлекала привязанная к ней фамилия. Офелия вспомнила, как Хайдар вёл себя, словно был влюблён в неё, как улыбался и махал руками.

– Он обращает на меня внимание лишь потому, что я Принцесса Империи. И феодальный Лорд знает, что меня послали сюда с инспекцией.

– Почему Вас послали сюда в качестве одного из них?

– Потому что мне якобы нужен муж.

Алей тут же нахмурился, но Офелия не заметила этого, потому что снимала туфли, которые потом оставила у валуна.

Девушка ступила босыми ногами на песок. Она приподняла подол своего платья и, подвязывая его, продолжила мягким тоном:

– Поскольку я Принцесса, достигшая брачного возраста, мой отец, Император, хочет каким-то образом продать меня по высокой цене. В то же время он хочет успокоить сельских дворян, которые доставляют ему неудобство. Хм, всё завязалось на мне.

– … значит, феодальный Лорд думает жениться на Вас?

– Кто знает. Может и так, а, может быть, он хочет увидеть, как невинная Принцесса по глупости влюбляется в него, – Офелия похлопала по краям своего завязанного платья и, поправив его форму, выпрямилась.

Прошло уже больше года с тех пор, как она начала путешествовать в качестве инспектора. За это время Офелия поняла, что она не в том положении, чтобы её где-либо приветствовали.

В почётной и величественной Императорской семье полукровке не было места. Незаконнорождённый ребёнок стал огромной проблемой, когда благородная кровь смешалась с кровью простолюдинов.

Никто никогда не видел в ней «Офелию».

Офелия всегда была лишь дочерью горничной, что стала Императорской Принцессой.

Вот почему Ян был таким особенным для меня.

Сначала я думала, что Ян такой же, как Хайдар, но Ян видел во мне истинное “я”.

Нет. Мне просто так казалось.

Ян, естественно, не считал меня незаконнорождённым ребёнком или Принцессой, но он смотрел на меня под другим ярлыком.

Его спасительница.

Вот почему после того, как выяснилась, что на самом деле не я была его спасительницей, он сразу же бросил меня.

Что ж, теперь это не имеет значения.

Хватит бездельничать, – Офелия не осознавала это, но с недавнего времени мягко тянула Алея за руку:

– Идём сюда. Пока не обращайте на это внимания. Это та услуга, о которой я просила Вас.

– … Вы сейчас наконец скажете её?

– Время самое подходящее.

Они прошли более четверти пути вдоль береговой линии и не останавливались, пока волны не достигли их стоп.

– То, что Вы сделали ранее в течении дня, когда успокоили волны… Я хочу, чтобы Вы сделали что-то подобное.

– Но океан выглядит спокойным, – сказал Алей, но на мгновение замер. – Так вот почему Вы ранее спросили, не устал ли я?

– Это так очевидно?

– Немного.

В голосе мужчины прозвучал намёк на негодование, однако Офелия была с ним откровенна:

– Я не прошу Вас успокаивать океан. Если быть точной, Вы можете разлить свою ману в широком диапазоне? Максимально широком.

– Что будет для Вас хорошего, если я разолью здесь свою ману?

– Есть вещи, которые можно увидеть лишь в это время года. Они похожи на крошечных медуз, но сияют, когда мана касается их.

Лаффэль были морскими существами, которые были видны лишь ночью.

Причина, по которой они были видны лишь тогда, довольно проста – они оставались невидимыми, если их не освещали.

Эти существа реагировали на порошок магического камня или что-либо, содержащее ману, и именно это зрелище заставило Офелию открыть своё сердце Яну в ту роковую ночь.

Офелия и Ян были обычными людьми, у которых не было магии, поэтому волшебный порошок, который Герцог Ронен принёс с собой, показал лишь часть океана размером с одеяло, где находились Лаффэли.

– Вот так?

Но если существует тот, кто может усыпить океан простым жестом, тогда это совсем другая история, – наблюдая, как море сразу же начало светиться, Офелия удовлетворённо вздохнула.

Намеренно придя сюда после того, как огни крепости были погашены, Офелия выбрала то время, когда вокруг не было других людей.

Я не уверена, есть ли ещё люди, которые тайком вышли, чтобы увидеть это, но кто поверит такому зрелищу?

Море, такое же тёмное, как ночное небо, с клумбами цветов, похожими на белые маргаритки, которые колыхались на летнем ветру, переливчато сияло и мерцало далеко и довольно широко.

http://tl.rulate.ru/book/60064/1584438

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
очень интересно
жду продолжения ❤️❤️❤️
Развернуть
#
Спасибо за перевод🥰🥰🥰
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
감사합니다 за перевод ~💜
Развернуть
#
Самый романти́к момент за все время
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь