Готовый перевод [transmigration- ATG route] / [трансмиграция - маршрут ATG]: 73

Глава 73

[Запретная Земля Сансары.]

С поразительной скоростью Бог Лазурного Дракона преодолел все препятствия на своем пути.

Через несколько вдохов перед ним возник барьер синего цвета, изнутри которого поднялись две мощные ауры, когда два огромных дракона высотой в тысячи футов бросились остановить Бога Лазурного Дракона.

«Кто идет туда! Кто на самом деле осмелится вторгнуться в Запретную Землю Самсары!»

Бог Лазурного Дракона даже не взглянул на них, когда прорвался через барьер одним движением.

"Какие!"

Два дракона опешили,

Ему действительно удалось так легко пробить печать ...

Холодный пот покрыл спины двух драконьих стражей, когда они смотрели на уменьшающуюся фигуру Лазурного Драконьего Бога.

"Стоп, не ходи дальше злоумышленник!"

Один из охранников крикнул, когда он бросился к злоумышленнику, но прежде, чем он успел начать атаку, его напарник остановил его.

«Что ты делаешь! Драконий монарх не отпустит нас, если узнает об этом!»

- с тревогой сказал охранник, пытаясь обойти своего напарника, но снова был остановлен им.

"Т-взгляни на небо ..."

- сказал другой охранник дрожащим голосом, заставив своего напарника приподнять бровь.

"Что случилось с небом ---------"

Слова дракона остановились на полпути, когда его рот широко открылся.

То, что он увидел в небе, было чем-то, что он никогда не смог бы забыть до конца своей жизни.

Лазурный.

Все небо погасло лазурным.

«Нет, подожди, почему небо движется ...»

Затем драконья стража поразила ужасающая мысль.

Это было не небо.

Это было гигантское тело первобытного зверя.

Насколько было видно, все небо было покрыто иллюзорным телом Лазурного Дракона.

"Красиво, не правда ли".

- сказал другой дракон-стражник с ошеломленными глазами, восхищаясь чистым величием этой сцены.

Вдобавок это было всего лишь иллюзией.

Перед этим существом они были всего лишь признаком пыли.

Родословная внутри их тел взволнованно взревела, когда они естественным образом опустили головы, чтобы отдать дань уважения королю всех зверей.

Легенда первобытной эпохи, Бога Лазурного Дракона.

В этот момент перед стражниками появилась еще одна фигура.

Дракон-монарх.

Лонг Бай нахмурился, глядя на двух драконьих стражников, стоящих на коленях перед небом.

В тот момент, когда он взглянул вверх, Лонг Бай нашел причину, увидев величественную иллюзию в небе, даже у него было желание поклониться в благоговении.

Подавляя свое желание, Лонг Бай последовал за Богом Лазурного Дракона.

-----------------------------

«Прошло 5 минут», - сказал Уильям, вставая со своего трона.

С другой стороны, одиннадцать звездных богов смотрели на него с серьезным выражением лица.

На этот раз был включен даже Сису, теперь он понимал, почему другие звездные боги не двигались ни на дюйм.

Дело не в том, что они не хотят двигаться, но они не могут.

То же самое произошло и с ним.

Как только в его голове возникло намерение атаковать женщину, убившую Лунный Цветок, у него отняли способность двигать своим телом.

Это была ужасающая сила.

К счастью, он практиковал [Великий Путь Будды], который сделал его тело сильным до несравненного уровня, иначе, если его культивирование запечатано, Сису был бы не лучше, чем Лунный Цветок, даже смертный смог бы убить Лунный Цветок в этом состоянии.

Но...

«Наличие более сильного физического тела ничего не значит, если я даже не могу двигаться ...»

'Это плохо...'

Колеса в сознании Сису начали двигаться.

«Даже на этого старого монстра действует сила ...»

«Неужели я так умру? ...»

На ум Сису пришло невинное лицо его младшей сестры.

'Нет! Я должен взять жасмин и покинуть Царство Звездного Бога!

«Похоже, никто из вас не собирается сдаваться ...», - сказал Уильям удивленным голосом, он действительно не ожидал, что Звезда все еще будет стоять на своем после того, что случилось с этим второстепенным персонажем.

«В конце концов, мне нужно сделать шаг ...»

- подумал Уильям, вынимая из своего подпространства одноразовый меч.

Как только меч оказался в руке Уильяма.

На него было обращено всеобщее внимание.

Даже те, кто зорко смотрел на Злого Младенца, не могли не сосредоточиться на Уильяме.

Это была естественная реакция.

"С мечом в руке ..."

Величественный голос раздался у всех в голове.

"Я непобедим ...."

[Навык * [Святой меч] (Истинный Бог) активирован.]

В небо передалась аура обыкновенного меча.

Хотя их тела застряли, звездные боги все еще могли двигать глазами и смотреть на движущуюся энергию меча ...

Именно тогда...

*Трескаться*

Небо накренилось ....

Несравненно крутое небо Царства богов накренилось ...

Чувство крайнего ужаса охватило всех присутствующих Звездных богов, когда в их головах одновременно прозвучали два слова.

Истинный Бог.

Это была сила уровня Истинного Бога ...

Существо на уровне Истинного Бога явилось в эту эпоху без первозданного хаоса.

С довольным выражением лица Уильям снова сел на трон.

- Скрестив ноги, сказал Уильям с высокомерным выражением лица.

«Станьте передо мной на колени, если хотите жить».

После произнесения строчки он всегда хотел сказать, что Уильям ждал, пока они упадут на колени.

Он ждал...

И ждал ....

Ожидающий....

«Царство Звездного Бога всегда было таким единым?» - Уильям немного смутился, увидев, что ни один из них не отходит ни на дюйм от своих позиций.

Он прочитал роман только до конца глубокого собрания богов.

То, что он знает о звезде Царства Бога, исходит от отвращения Жасмин.

Хотя он не знал точной причины, по которой она ненавидела царство звездного бога, это должно было быть что-то серьезное, а это означало, что это, скорее всего, злодеи.

Вот почему Уильям действительно ожидал, что они будут умолять о своей жизни после того, как он показал им свои силы ...

Но это...

Даже Уильям почувствовал себя немного тронутым, когда увидел их преданность своей секте.

«У них должен быть великий лидер».

Уильям мысленно восхвалял Звездного Бога-Императора.

Именно тогда Злой Младенец что-то вспомнил, когда Колесо Мириад Бедствий Злого Младенца в ее глазах перестало двигаться.

И как только это произошло ...

* Поп *

«Пожалуйста, пощади мою великую жизнь!» (Звездный Бог Император)

Уильям: ...

Злой младенец: .....

Звездные боги: .....

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60054/1738140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь