Готовый перевод [transmigration- ATG route] / [трансмиграция - маршрут ATG]: 51

Глава 51

Уильям не знал, где он. Ему кажется, что его тело плывет по какой-то неизвестной реке. Спустя долгое время он наконец начал приходить в сознание. * Уф * Острая боль охватила его тело, когда Уильям схватился за голову. * Рыдать * "Добрый человек ...." Знакомый голос Злого Младенца добрался до его ушей. 'Что случилось ...' - подумал Уильям, открывая глаза. К сожалению, его зрение было нечетким. «Добрый человек ...» * Рыдать * Его взгляд прояснился, когда перед ним появилось незнакомое лицо. "Кто ------" Слова Уильяма застряли в его горле, когда он смотрел на прекрасное лицо перед собой. Нет ничего красивого, не будет преуменьшением. Это было лицо за гранью божественного.

Гладкая и безупречная белая кожа, за которой следуют ее розовые губы и пара грудей идеальной формы, которые закрывали его взор, и ее волосы, которые были темнее самой тьмы ...

Но что волновало Уильяма, так это эти глаза ...

Эти завораживающие глаза ...

Они были подобны бесконечной бездне ...

Он чувствовал, что тонет в этих глазах ...

И в самых их глубинах он увидел что-то, от чего у него по спине пробежал холодок.

Это было Колесо бесчисленных невзгод Злого Младенца, присутствовавшее вместо ее учеников.

Увидев просыпающегося Уильяма, на лице дамы появилась небольшая, но искренняя улыбка.

"Добрый человек .... ты проснулся ..."

Глядя на слезы, непрерывно катящиеся из уголков ее глаз, Уильям почувствовал душевную боль.

Ба-свалка.

Сам того не ведая, он поднял руку и попытался стереть их.

Когда его рука коснулась ее кожи, она немного задрожала, но не отступила, а приблизила свое лицо, чтобы Уильям мог прикоснуться к ней.

В то время как Злой Младенец находил теплую руку Уильяма успокаивающей, Уильям находил ее искреннее и невинное выражение очаровательным.

Внутри этого черного как смоль пространства.

Они продолжали смотреть друг другу в глаза.

Положив голову на колени Злого Младенца, Уильям почувствовал ее холодную кожу.

Поглаживая рукой ее лицо, Злой Младенец впервые в жизни ощутил тепло.

Это было похоже на встречу тьмы и света.

Боятся, но все же хотят общаться друг с другом.

Именно тогда.

[Навык * [Божественная душа] (SSS) * был повышен до * [Божественная душа] (SSSS) *]

[Поздравляем с обретением вашего 4-го апостола «Колесо бесчисленных бедствий злого младенца».]

Знакомый экран вывел Уильяма из задумчивости.

Убрав руку, Уильям быстро встал с ее колен.

"Добрый человек?..."

Повернув голову, совершенное тело Злого Младенца предстало перед его полным взором.

Это было тело женщины в расцвете сил, несущей дьявольскую красоту, которую нельзя описать одними словами.

Казалось, что сам Бог, должно быть, почувствовал себя неполноценным, посмотрев на ее внешность.

И ее ошеломленный взгляд только усиливал ее очарование.

Глубоко вздохнув, Уильям быстро купил ей пару одежды, используя свой статус.

"Носи это".

Вручая смущенному Злому Младенцу пару одежды, Уильям больше не смотрел на нее.

Наконец, успокоившись, Уильям быстро назвал статус и начал спрашивать, что только что произошло, как Evil Infant превратился из артефакта в эту ... ту штуку прямо здесь ...

[Высший авторитет помог хозяину завербовать «Колесо бесчисленных бедствий злого младенца» в вашу семью.]

[Ее раса была изменена на «[воплощение зла] (SSS +)»]

[Создана совершенно новая пара глубоких вен, подходящая для ее тела.]

[Она получила '[Божественные глубокие вены Абсолютного Инь] (SSS)']

[Она получила уникальный навык «[Злое желание] (SS +)»]

[Злое желание (SS +): -

-Любой, кто держит в себе Злое желание по отношению к вам, будет неподвижен в вашем присутствии.]

«Что это за сверхмощные навыки?»

«Я главный герой или она главная героиня?»

Уильям бессознательно повернул к ней голову.

Но то, что он увидел, лишило его дара речи.

Evil Infant каким-то образом удалось застрять в одежде, которую он ей передал.

"Добрый человек ... помогите .... Я застрял ...."

* Рыдать *

«Тебе нравится плакать или что-то в этом роде?»

- подумал Уильям, быстро двигаясь, чтобы помочь ей.

"Руки вверх."

Злой Младенец следовал его приказам, как двухлетний ребенок.

Уильям поднял розовый бюстгальтер, данный ему статусом, и двинул его к ее свободной груди.

Глядя на красивую пару дынь перед ним, Уильям внезапно остановился на своем пути.

Затем его осенила внезапная мысль.

«Какого хрена я делаю».

Спустя долгое время лицо Уильяма покраснело от смущения, когда он поднял разложенную на земле одежду, схватил ничего не подозревающего Злого Младенца и быстрыми движениями устремился к глубокому ковчегу.

Когда он собирался войти в него, его внимание привлекла странная тарелка, не придавая особого значения, Уильям схватил тарелку и находящийся рядом цветок Удумбара преисподней и вошел в глубокий ковчег.

"Леди-призрак!"

«Да спаситель - Боже мой! Спаситель, что ты делаешь среди бела дня!».

«Закрой свою ловушку и помоги ей одеться».

Сказал Уильям, когда он бросил Злого Младенца перед ней с одеждой и быстро покинул это место.

Увидев, что Уильям уходит, из глаз Злого Младенца снова потекли слезы.

"Добрый человек .... не уходи ..."

«Ни одна юная леди, вы не можете так ходить! Сначала наденьте эти!»

-------------------------------

[Автор-> Лучшая девочка Evil Infant !, голосуй сейчас!]

Следующая глава

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/60054/1738114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь