Готовый перевод História O caminho de Naruto / История пути Наруто: 5. Миссии и обучение - миссия A-ранга

В Конохе настал еще один день, и многие уже были в своем обычном распорядке. В особняке Узу-Нами все было тихо, кроме шума и запаха чего-то готовящегося в котле. На кухне Хару готовила для них завтрак, а рядом с ней были два ее волка. У одного был белый мех с золотым глазом, у другого - голубой, у другого - черный мех и голубые глаза, а у третьего - золотой. Белого волка звали Вайс, а другого - Куро. Хару наклоняется и ставит им две тарелки свежего мяса.

Хару: Ешьте, Вайс и Куро. - они с нетерпением едят мясо, которое приготовила для них Хару - оставайтесь здесь, а я позову двух неразлучников туда. - он гладит каждого по голове, поднимается на второй этаж и останавливается перед дверью их спальни, хлопнув дважды - Курама-сан, Наруто-сан, давай, кофе готов. - но ответа нет. Он вздыхает, открывает дверь, молча входит в комнату и видит, что Наруто и Курама спят, прижавшись друг к другу. Хару улыбается - вы, ребята, такие милые, спите вот так, это очень плохо ... - ее улыбка меняется на ту, что она что-то задумала. Он очень медленно подталкивает Кураму - Курама-сан, он мог бы на мгновение уйти от Наруто.

Курама (лукаво): О нет, Хару-сан, я не хочу уходить от моего Наруто-куна. - Хару только улыбнулась.

Хару (улыбаясь): Там внизу Рамен. - единственное, что он увидел после, это красный луч, стреляющий из кровати в кухню, он смотрит на Наруто, и его улыбка становится шире - теперь ты.

Через некоторое время Хару спускается на кухню, где Курама уже наслаждался десятым блюдом Рамен. Она смотрит на него, но не видит Наруто и уже имеет представление о том, что произошло.

Курама: Вы сделали это снова с Хару-сан? - он просто кивает, берет буханку хлеба и кофе и садится за стол.

Хару: Ну, пока ему хочется спать позже, я буду продолжать делать это с ним, просто. - внезапно дверь в комнату резко открывается, и через нее входит Наруто с большим гневом на лице.

Наруто (сердито): Ублюдок, ты собираешься делать это со мной каждый раз, не так ли?

Хару: Пока ты не просыпаешься рано, да, я буду продолжать это делать, теперь сядь и ешь свой рамен, прежде чем Курама съест то, что осталось. - Наруто быстро садится и съедает остаток рамена. Закончив есть, они ставят посуду в раковину и уходят в свои комнаты, чтобы принять душ.

Через несколько минут они спускаются купанные и переодетые. Наруто носил черную блузку с короткими рукавами под ней и открытый жилет оранжевого с черным и высоким воротником с красным завитком на спине, оранжевые брюки, черные сандалии, его оружейный футляр на правой ноге, браслет на правом запястье и его хитаяте на лбу. Курама был одет в черные шорты, светло-красную блузку, также с красным завитком на спине, черные сандалии, его оружейный футляр на правой ноге, а хитаяте висел у него на шее. На Хару была серая рубашка без рукавов с ромбовидным кристаллом льда на спине, черные шорты с чемоданом для оружия, привязанным к правой ноге, черные браслеты на обоих запястьях и хитаяте на лбу.

Наруто: Итак, поехали. - Курама и Хару кивают и выходят из дома в сторону здания пожара.

Они пошли по середине улицы под яростью жителей деревни, но им было все равно, и они просто продолжили свой путь. Некоторые жители пытались их остановить, но они просто быстро перебрались на спину, продолжая свой путь. Когда они прибывают к пожарному зданию, они находят другие команды, и Ино, вместе с Шикамару и Чоджи, первыми разговаривают с ними.

Ино (улыбаясь): Охай, минна.

Наруто / Курама / Хару: Охаю Ино / Ино-сан / Ино-чан.

Наруто: Охаю, Шикамару, Чоджи. - зевает Шикамару.

Шикамару (зевая): Охаю Наруто, Курама, Хару. - Чоджи только кивает.

Наруто: Ты был здесь долгое время, Шикамару?

Шикамару: Нет, мы тоже прибыли, Наруто, но команда Гая пришла сюда первой.

Наруто: Да, я думал, что мы будем последними, но мы пока идем по расписанию. - они все еще разговаривали, когда прибыли Асума, Куренай, Итачи и Гай. Каждый идет со своей командой, чтобы получить миссию ранга D, оставляя только команду 11, ожидающую своего лидера. Первая команда, которая покидает комнату Хокаге, - это Команда 7.

Саске: Убедитесь, что вы не встанете передо мной, сборище неудачников. - Саюри смотрит на своего старшего брата, а затем на Саске.

Саюри: Саске, перестань их дразнить. Прошу прощения за неуважение к моему брату Саске. Он просто завидует, что вы, ребята, сильнее его. - Саске сердито хватает ее за воротник рубашки.

Саске (сердито): Закрой свой рот, Саюри. Я не завидую им. Мы, представители клана Учиха, никогда их не превосходили. Они должны нас обожать. - Саюри посмотрела на него с большой серьезностью и гневом. Она хватает его запястье и сильно сжимает, заставляя его отпустить.

Саюри (серьезно): Послушай, Саске, либо ты остановишь это превосходное дерьмо, либо я прикончу тебя. - его гнев был настолько силен, что он непреднамеренно активировал шаринган уже с тремя томо в каждом глазу, удивив Саске. Итачи, который только видел, решает их разделить.

Итачи: Достаточно нас обоих, у нас есть миссия. Сожалею об этом Наруто-сан. - он кланяется Наруто - поехали. - он уходит, а вслед за ним Саюри выключает шаринган. Саске в последний раз смотрит на Наруто, прежде чем уйти.

Саске (сердито): Это не твой неудачник. - он следует за своими братьями, за которыми следует Сакура. Остальные команды выходили из комнаты, чтобы выполнить взятые на себя задания. Через полчаса после расписания Какаши.

Какаши: Извини за задержку, я помогал пожилой женщине отнести сумки к ней домой. - Наруто закатывает глаза, и Хару вздыхает.

Хару (вздыхает): Давай скоро получим задание. - Наруто стучит в дверь, и они слышат слабый «вход». Они входят и находят Хокаге и Ируку сидящими за столом с различными квестами.

Хокаге: Я считаю, что они пришли с миссией, я прав? (они кивают) Ну, у нас здесь есть такие, как уход за садом пожилой пары, уборка библиотеки, уход за путешествующими собаками молодой пары, ловля кота Тора мадам Шидзими и ведение цветочного магазина, пока владельцы находятся в другой стране по делам. А какой потом ты хочешь? - Какаши думает несколько секунд, но прежде чем ответить, говорит Наруто.

Наруто: Все они. - Какаши удивленно смотрит на него, а Ирука и Хокаге только улыбаются.

Какаши (удивленно): Наруто, мы не сможем выполнить эти миссии за один день. - Хару поднимает руку, - говорит Хару.

Хару: Вообще-то да, просто используйте таджу каге буншин но дзюцу . Мы выполняем по пять, и у каждого своя миссия, верно, Наруто. - все смотрят на Наруто, который улыбается и кивает.

Хокаге (улыбаясь): Хорошо, можешь проходить эти квесты. - он передает пять свитков миссий. Каждый из них создает по пять клонов, и, как сказал Хару, каждый выполняет свою миссию. Первоначальной группе была оставлена ​​миссия по захвату кота тора - когда миссии будут завершены, просто возвращайтесь сюда, и я дам вам награду за миссии. - они кивают и исчезают в сюншин но дзюцу. Они появляются в лесу возле села.

Какаши: Да ладно, эта миссия может быть немного сложной, так как многие команды пытались поймать его, но безуспешно, а он очень опытен, поэтому я собираюсь помочь вам поймать этого кота. - он наклоняется, снимает рюкзак со спины и берет несколько коммуникаторов для них троих, но, когда он смотрит вперед, ни одного из них больше не было. Он оглядывается - эй, а куда они делись? Так как это так, я собираюсь остаться здесь и читать свою книгу, я должен знать, чем это закончится. - но когда он берет книгу, появляются Наруто, Курама и Хару, и Курама гладит кошку у него на коленях. Он несколько раз удивленно моргает - он быстро это поймал. Как ты сделал это? - улыбаются.

Курама (улыбаясь): У меня есть свои уловки Какаши-сенсей.

Какаши: Понятно. Что ж, раз мы уже поймали его, давайте поговорим с Хокаге и получим награду за квест. - к тому времени, как он моргает, троих уже не было - эти мальчики быстро убегают. - он исчезает и появляется в комнате Хокаге, где все трое уже были, и Курама разговаривал с мадам Шидзими.

Курама (улыбается): Просто леди хорошо относится к ней и проявляет к ней много привязанности, но, не сжимая ее, она больше не убежит от вас. - улыбается госпожа.

Мадам Шидзими (улыбаясь): Спасибо, моя милая юная леди, в награду возьмите. - она ​​дает Кураме сумку, полную рюма - награда была 5 тыс. Рю, но, пролечив свой кошачий журнал, я решил увеличить еще 10 тыс. Рю, то есть по 5 тысяч на каждого из вас.

Курама (улыбаясь): Спасибо, мадам Шидзими-сама. - Она прощается с ними и уходит с кошачьим журналом на коленях. Какаши все еще пытался собрать все вместе.

Какаши: Что здесь только что произошло? - но он остается без ответа.

Хокаге: Поздравляю команду 11, им удалось сделать то, чего не сделала ни одна другая команда. А что насчет других миссий?

Хару: пойдем к одному из них сейчас, мы только что пришли получить награду за квест, увидимся позже. - они исчезают, оставляя только Хокаге, Какаши и Ируку.

Хокаге: Очевидно, у этих детей есть энергия в Какаши, хахаха. - Какаши вздыхает и исчезает, преследуя свою команду.

Миссии были для них слишком легкими, и было почти 16:00, когда они возвращались в комнату Хокаге с завершенной пятой миссией. Когда они входят в комнату Хокаге после стука в дверь, Команда 7 уже находится там, получая награду за свою миссию. Саске поворачивается к Наруто и улыбается, желая выглядеть лучше.

Саске (высокомерно): Очевидно, я закончил это раньше, чем вы, неудачники. - Итачи только вздыхает, а Саюри качает головой. Сакура подходит к Саске.

Сакура: Саске-кун лучший, тебе никогда не превзойти его, Наруто-бака. Никто его не превзойдет. - Саске только усилил улыбку. Наруто держался как можно сильнее, чтобы не наступить на него прямо сейчас. Хару, который был со свитком миссии, проходит мимо него и передает его Хокаге.

Хару: Вот Хокаге-сама, свиток миссии, проштампованный секретарем библиотеки. - Хокаге берет пергамент и открывает его, анализируя, а затем закрывает.

Хокаге: Хорошо, вот твоя награда, Хару. - он протягивает ему мешок с деньгами, который он раздает себе, Наруто и Кураме - и поздравления с пятью миссиями, я не ожидал, что ты сможешь закончить это сегодня. - Саске смотрит на Хокаге со смесью удивления и гнева.

Саске (удивленно): Погодите. Ты хочешь сказать, что эти неудачники выполнили пять миссий за один день ?! - кивает Хокаге, он смотрит на Наруто с легкой улыбкой на лице. Он подходит к нему и хватает за воротник рубашки - ублюдок, я должен убить тебя прямо здесь, ты просто неудачник, ты должен подчиняться мне, идиот. - быстрым движением Наруто поднимает его за воротник рубашки и прижимает к стене - черт возьми.

Наруто (легкая улыбка): Что это был за Саске, не могу оттуда выбраться, а? Сакура сердится и подходит к нему.

Сакура (сердито): Освободи Саске-куна Наруто-баку. - она ​​пытается ударить его, но ее кулак останавливает Курама, который испускает в нее ужасную Сакки, из- за которой она теряет силу в ногах. Она смотрит в сторону и видит Кураму, глаза которого светятся кроваво-красным светом, и он все сильнее сжимает ее запястье.

Курама (предсмертным тоном): Послушай, никчемный, если ты тронешь Наруто пальцем, тебе лучше убежать, потому что я убью тебя, если найду тебя, ты меня слышишь? - Сакура ничего не ответила, потому что страх не позволил ей - ВЫ МЕНЯ СЛЫШАЕТЕ? Сакура отчаянно кивая, покачала головой. Ее страх был настолько велик, что она только что испражнялась и помочилась прямо здесь - это действительно хорошая девочка, теперь убирайся отсюда, потому что от тебя воняет. - Сакура поняла это только после того, как Курама заговорил. Она встает и выбегает из комнаты Хокаге, а Курама все еще держит свой Сакки.

Хару: Курама-сан, успокойтесь, пожалуйста. - она ​​смотрит на него и видит, что всем, кроме нее, Хару, Наруто и Хокаге, даже если было немного трудно, было трудно дышать. Она вздыхает, и мгновенно ее Сакки исчезает, заставляя остальных снова дышать - Наруто-сан, отпустите его. - Наруто смотрит на Саске и видит, что тот потерял сознание от силы, которую он применил, и Сакки Курамы, он немного разжимает руку, и Саске падает на землю.

Какаши (тяжело дыша): Это Сакки, я чуть не умру.

Итачи (тяжело дыша): Даже борьба с Хокаге, пусть небольшая, не для всех. - кивает Какаши. Курама поворачивается к Хокаге и кланяется.

Курама (наклонившись): Тысяча извинений Хокаге-сама за суматоху, которую я вызвал здесь, в твоей комнате.

Хокаге: Не волнуйтесь, юная леди. Саске все это начал, ты ни в чем не виноват.

Хару: Ну, так как наши миссии закончились, мы отправляемся домой до завтра. - они кланяются и выходят из комнаты. Итачи встает, хватает Саске и кладет его на спину.

Итачи: Увидимся завтра, Хокаге-сама, Какаши-сан. - он выходит из комнаты, за ним следует Саюри с грустным видом.

Какаши: Я тоже пойду, извините, Хокаге-сама. - он наклоняется и выходит из комнаты, оставив только Хокаге, который смотрел на деревню из окна своей комнаты.

Неделя пролетела незаметно. После этого инцидента в комнате Хокаге Итачи и Какаши решили уйти в разное время, чтобы не было конфликтов между Саске и Наруто. Команда 11 выполнила более двадцати пяти миссий ранга d, некоторые - ранга c и ранга B. Из сформированных команд больше всего говорили о ней, и ее часто даже не считали командами генинов, а скорее джунинами, к ярости Саске, который начал усиленно тренироваться, чтобы попытаться обогнать Наруто, что было бы невозможно в то время. Ино затащила Хару в свой дом, чтобы поговорить с ее отцом, Иноичи, об обучении, которое Ино попросила ее пройти, и, конечно же, Иноичи открыто согласился на обучение, рассчитывая, что Хару отвезет ее домой.

Приходит воскресенье, и в особняке Узу-Нами, в задней части дома, где было огромное и обширное зеленое поле, Хару тренировался со своими волками, Вайсом и Куро, в то время как Наруто и Курама встречались внутри дома. Когда черный волк приближается к Хару.

Хару: Что было попало?

Хит: Перед барьером, защищающим особняк Хару-сама, стоит человек. - Хару не мог не улыбнуться.

Хару (улыбаясь): Спасибо, Хит-сан. - он бежит туда, и когда он приезжает, он видит, какая она была. На ней была фиолетовая блузка без рукавов, черные шорты и синие сандалии. Он останавливается перед ней, но она не видит его из-за барьера. Она искала что-то повсюду, и когда она отвлеклась, он открыл барьер - привет Ино-чан. - она ​​немного пугается, но потом улыбается - извини, если я тебя напугала.

Ино (улыбаясь): Все в порядке, Хару-сан. Она смотрит ему за спину и видит большой особняк - вау, вот где ты живешь. - кивает Хару.

Хару: Да, войди. - она ​​проходит через барьер и следует за ним в дальний конец дома. Ино смотрела во все стороны.

Ино: Ого, здесь есть самые разные цветы и растения, это действительно красиво.

Хару (улыбается): Да, согласно тому, что Наруто сказал мне, его родители очень любили цветы, и в свободное время они заботились о них. Здесь несколько цветов из мест, мимо которых они проезжали, из деревень, которые отправились на миссии, и которые им подарили сельские жители. Теперь о них заботятся Наруто-сан, Курама-сан и я тоже. - удивилась она, узнав об этом.

Ино (пораженно): Ты тоже знаешь, как ухаживать за цветами, Хару-сан? - он кивает, улыбаясь.

Хару (улыбается): Да, там, где я жила с родителями, мы заботились о многих цветах. - Она улыбалась всему, что он рассказывал. Пока они не прибудут в поле за домом, где мы тренируемся, позвольте мне познакомить вас с двумя моими животными. - он свистит и к нему быстро прибегают два волка - это мои волки, белого зовут Вайс, а черного - Куро, они братья. - Ино очарована волками.

Ино (в восторге): Они такие милые. - она ​​наклоняется и гладит мех Вайса - они такие милые, что хочется их прижать.

Хару (улыбаясь): Да, это так. Это традиция моего клана, это похоже на клан Инузука, у всех есть только один волк и контракт с волками, но в моем случае мой отец, который является лидером клана, вместе с вождем волков, и они дали эти два через несколько лет щенки станут моими боевыми партнерами.

Ино (улыбаясь): Как мило. - она ​​погладила их мех - потом еще поиграю с тобой, нормально. - она ​​встает - так, Хару-сан, как будут мои тренировки?

Хару: Ну, давайте начнем с легкости, хорошо. - она ​​кивает, и он берет несколько штампов и надевает их на запястья и лодыжки Ино, и вскоре она чувствует себя немного тяжелее - это весовые штампы по пять килограммов каждая, то есть у вас на теле на двадцать килограммов больше, вы справитесь с Ино- чан? Если нет, я уменьшу вес.

Ino: Нет необходимости Хару Сан, эти веса в порядке. - кивает Хару.

Хару: Верно, вы видели, что эта область довольно большая, не так ли? (она кивает) ты собираешься сделать двадцать кругов вокруг всего стоянки, когда все закончится, ты остановишься здесь и отдохнешь минут двадцать, ладно? (она кивает) Путь неровный, так что вы будете лазить, спускаться, карабкаться, прыгать и, среди прочего, все это будет мешать всему вашему телу, и вы, вероятно, придете сюда, конец гонки изрядно подустал. Вы все равно столкнетесь с этим? (она кивает) Хорошо, по моему сигналу ... иди. Она начинает нормально бежать и исчезает из поля зрения Хару - Куро, молча следуй за ней и дай мне знать, если с ней что-то случится, давай. Маленький волчонок беззвучно растворяется в тени деревьев.

Хару сидит на полу, Вайс забирается к нему на колени, а Хару гладит его по голове. И в своем подсознании Широ все видел с улыбкой на губах.

Широ (улыбается (подсознательно)): Похоже, ты нашел интересную девушку, Хару.

Хару (подсознательно): Да, Широ-сан она очень интересна.

Широ (подсознательно): Когда вы планируете пригласить ее на свидание с Хару-сан? - Хару краснеет.

Хару (красный (подсознательно)): Ч- что ты, черт возьми, Ш-Широ. - Он пытался любой ценой скрыть свое красное лицо.

Широ (подсознательно): Хару, я вижу по твоему лицу, что она тебе нравится. Итак, скажите, когда вы планируете пригласить ее на свидание? - Хару вздыхает и пытается ответить как можно спокойнее, но он все еще видел румянец на его лице.

Хару (краснеет (подсознательно)): Я еще не знаю, Широ, я подожду еще немного, мы практически только что встретились. - прежде чем Широ успел что-то сказать, Ино заканчивает двадцать кругов и садится на пол, задыхаясь и вспотевшая.

Ино (дышит): Я закончил. Вау ... Я ... закончил. - Хару подходит к ней и протягивает ей бутылку воды - спасибо ... Хару-сан. - она ​​садится и пьет немного воды - а теперь… что мне делать.

Хару: Отдохни, а потом я скажу тебе, что тебе нужно делать. - Она кивает и набирает еще воды.

День прошел так, Ино и Хару тренировались до наступления темноты. В итоге Ино заснула прямо здесь, и Хару отвела ее к себе домой, уложила в постель, поцеловала в лоб и ушла.

Несколько дней спустя Хару, Наруто и Курама уезжали на следующий день миссии, когда появляется анбу.

Анбу: Команда 11, Хокаге срочно вызывает вас в свою комнату. - Он исчезает, оставляя их смотреть друг на друга.

Наруто: Что бы это ни было, нам лучше пойти туда, поехали. - он держит его на плече Хару и на руке Курамы - Hiraishin no Jutsu. - они исчезают в оранжевом луче и появляются у двери комнаты Хокаге, а затем входят и находят там Какаши - что случилось, Хокаге-сама?

Хокаге: Я позвал вас сюда, так как у меня есть миссия ранга для вашей команды, которая является лучшей командой среди других. - Какаши берет свиток миссии.

Какаши: Но почему эта миссия такая срочная, Хокаге-сама?

Хокаге: Человек по имени Тадзума принес эту миссию в качестве миссии сопровождения в страну волн, и ее взяла команда 7. - Наруто быстро становится серьезным, как и другие - они попросили поддержки, когда Саске взошел на Забузу Момочи и в итоге получил избиение и ушел очень раненым. Итачи попытался противостоять ему, но появились два очень сильных ниндзя и с трудом победили его. - Наруто и Хару смотрят друг на друга, имея представление о том, кем были эти два ниндзя.

Наруто (серьезно): Так ты хочешь, чтобы мы спасли Команду 7 и завершили миссию? - кивает Хокаге.

Какаши: Хорошо, мы приняли задание. Команда 11, собирайте рюкзаки и встречай меня у ворот деревни. Уезжаем через полчаса. - они кивают и исчезают, оставляя Хокаге одного.

http://tl.rulate.ru/book/60022/1588380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь