Готовый перевод The Demon Prince goes to the Academy / Принц Демонов отправляется в Академию: Глава 254

Эллен поделилась с Харриет всем, что произошло. О странном поведении Рейнхарда, о покушении, с которого все началось, и о том, что ей удалось подтвердить в тот день.

 

Харриет пришла в ужас, узнав, что Эллен своими глазами видела червя, контролирующего человека.

 

- Я не могу поверить, что действительно существует управляющий человеком волосяной червь…

 

- Волосяной червь?

 

Эллен наклонила голову, как будто она никогда не слышала о насекомом под названием волосяной червь.

 

- Это… Это что-то, что… заселяет кишечник насекомых и… У-ург… .

 

Харриет попыталась повторить объяснение Кристины, но та только бледнела. Харриет была настолько умна, что могла вспомнить саранчу и богомолов, чьи желудки были набиты этими нитевидными червями, поэтому она получала ментальный урон, пока говорила.

 

- В общем, это насекомые, которые могут управлять другими насекомыми…

 

- Они тоже сделаны с помощью магии?

 

- Нет, они просто такие по своей природе…

 

- Интересно.

 

Хотя это была странная логика - предположить, что раз существуют насекомые, способные управлять другими насекомыми, то существуют и насекомые, способные управлять людьми, если в дело вступает магия, это не так странно, если они действительно существуют.

 

Эти рассуждения привели к алхимии, а не к черной магии.

 

Конечно, это не означало, что черная магия вообще не была задействована. Если черная магия использовалась в алхимии, то можно было использовать алхимию черномагического типа, поэтому нельзя быть уверенным, что она совершенно не имеет значения.

 

Могли ли они определить, какой вид магии был использован, только по этому паразиту, как первой подсказке?

 

Они не могли быть уверены. Однако это было все, что у них было.

 

- Пойдемте спросим господина Мустранга.

 

- Да.

 

Это могло быть что-то, о чем они не знали, потому что были еще студентами, поэтому Эллен и Харриет решили спросить у одного из своих учителей.

 

***

 

У учителей Королевского класса обычно не было специальных лекций, за которые они отвечали - они были сосредоточены на защите и управлении членами своего класса. Это были талантливые люди, способные принять немедленные меры в случае чрезвычайной ситуации.

 

Если бы их попросили провести лекции, они бы смогли это сделать, однако, они были просто учителями, которым было поручено управлять Королевским классом.

 

Поэтому, как и отдельные учителя жили в общежитии, так и домашние учителя жили в Темпле. Поэтому, если случалось несчастье, к ним обращались даже в выходные дни.

 

- Он забавный человек.

 

- Правда?

 

Харриет прокомментировала слова мистера Мустранга, когда они шли к факультетскому корпусу.

 

Хотя мистер Мустранг не был алхимиком, он был советником Общества магических исследований. Иногда он проверял, как учатся дети, и давал им советы.

 

Поскольку их исследовательские проекты были столь масштабными, он иногда пытался рассказать им, как все делается, но через некоторое время он оставил свои заботы и просто бездельничал рядом с учениками.

 

Он часто оставался один на своем месте, самоуничижительно называя себя некомпетентным учителем.

 

В те дни его самооценка бесконечно падала.

 

Посетив жилые помещения факультета в Темпле, Харриет направилась в комнату мистера Мустранга, чтобы задать ему вполне конкретный вопрос.

 

Можно ли с помощью алхимии сделать червей, которые могут управлять людьми?

 

- Ребята! Вы абсолютно не можете делать такие штуки! - мистер Мустранг, которого мучило множество забот, схватил Харриет, казавшуюся невероятно испуганной.

 

Эллен, казалось, поняла, почему Харриет считает его весьма забавным.

 

Мистер Мустранг успокоился, когда они сказали, что пошли туда, чтобы спросить об этом, потому что им просто любопытно, хотя он и не знал подробностей.

 

Присев в ближайшем кафе, они заказали напитки.

 

- Гомункулы или химеры, которые могут управлять людьми… Почему вы интересуетесь чем-то подобным? - мистер Мустранг все еще выглядел обеспокоенным.

 

- Просто потому что. Мне кажется, я где-то слышала, как кто-то говорил о таких вещах.

 

- Есть ли такие вещи?

 

- Ну… Если бы существовали, то независимо от того, с помощью какого вида магии они были сделаны, они наверняка относились бы к запрещенным. Запрещенные заклинания - это буквально запрещенные заклинания, поэтому о них очень мало информации. Я даже не могу сказать, существуют ли заклинания, которые могут достичь чего-то подобного.

 

То, что он был учителем, ничего не меняло в этом вопросе.

 

- И все же… Черви, которые могут управлять людьми… Хотя я не думаю, что кто-то мог даже попытаться создать что-то подобное…

 

Тем не менее, мистер Мустранг знал безумие волшебников гораздо лучше, чем его ученики. Были те, чье стремление к счастью превратилось в безумие, были и те, кто баловался запретным. В конце концов, в этом мире было больше неизвестных вещей, чем известных.

 

- Я верю, что вы, ребята, не планируете создавать что-то подобное, но вы никогда не должны заниматься подобными исследованиями или даже говорить об этом на улице только потому, что вам интересно, хорошо? Если вы это сделаете, нам будет очень трудно защитить вас.

 

- Конечно, мы не будем. Эллен даже не студентка магического факультета.

 

- Да, но все же… - мистер Мустанг был склонен к чрезмерному беспокойству, поэтому казалось, что он был очень обеспокоен тем, что дети думают о создании странных вещей. Он посмотрел на лица Эллен и Харриет и улыбнулся им обеим.

 

- Хорошо. Я не знаю, что вы двое задумали, но если кто-то когда-нибудь сделает что-то подобное, Охотники за табу не оставят их в покое.

 

Охотники за табу.

 

Эллен и Харриет наклонили головы при этих словах.

 

Никто из них раньше не слышал об этой группе.

 

- Охотники за табу?

 

- Что это такое?

 

- Ааа, точно. Неудивительно, что вы не знаете о них. Ничего хорошего от знакомства с этой группой… - мистер Мустранг заговорил тихим голосом.

 

- Вы когда-нибудь слышали о Магических обществах?

 

- Да, я знаю о них.

 

Хотя и Эллен, и Харриет знали, что такие группы существуют, они не знали специфики.

 

- Они - одно из таких Магических обществ. Они охотники, которые охотятся на волшебников, нарушающих табу.

 

- Мистер Мустранг… Пожалуйста, не передавайте спекулятивную информацию студентам.

 

Эллен и Харриет обернулись, услышав знакомый голос, раздавшийся у них за спиной.

 

- М-мистер Эпинхаузер?!

 

Мистер Эпинхаузер, со своим обычным холодным выражением лица, смотрел на них троих. На нем была удобная одежда, совершенно не похожая на его обычный костюм, возможно, потому, что он просто остановился, проходя мимо них. Эллен и Харриет смотрели на него в повседневной одежде так, словно он был каким-то редким животным.

 

Конечно, несмотря на то, что одежда на нем была другая, его отношение к ним оставалось прежним.

 

Лицо господина Мустранга покраснело, как будто его поймали на розыгрыше.

 

- Охотники за табу существуют!

 

Однако выражение его лица было как у ребенка, который полностью поверил в какую-то городскую легенду.

 

Конечно, Охотники табу были скорее легендой, мистеру Мустрангу просто нравились такие истории.

 

Он был полной противоположностью господину Эпинхаузеру.

 

- … Они должны существовать.

 

- … Простите?

 

- Но не стоит говорить о них слишком много. Они еще не идентифицированы должным образом, - мистер Эпинхаузер был там только для того, чтобы выпить, поэтому он ушел, когда закончил.

 

- … Вы неожиданно хорошо ладите.

 

Харриет была поражена тем, что случайно встретила мистера Эпинхаузера, который был знаком с мистером Мустрангом.

 

- Ха-ха-ха… Вообще-то, он не разговаривает со мной после рабочего дня, за исключением тех случаев, когда это касается работы. Думаю, сегодня он сделал это впервые в этом году…

 

Даже слово "неласковый" было слишком большим, чтобы описать господина Эпинхаузера. Казалось, что он не делился ничем личным, кроме того, что касалось работы.

 

Тем не менее, год уже подходил к концу.

 

Когда он сказал Харриет, что впервые говорит с ним о чем-то, кроме работы, она выглядела ошеломленной.

 

"Неужели он должен так тщательно разделять свои личные и рабочие дела?" - так подумала Харриет.

 

Мистер Мустранг редко реагировал так резко. Хотя все магические общества были тайными организациями, об известных обществах ходили слухи, часто преувеличенные. Однако их объединяло одно "Черный орден".

 

Все слухи рассказывали о случаях, когда они причиняли вред миру. От мелких дел, таких как убийства, до таких масштабных, как использование целой деревни в качестве экспериментальной площадки. Казалось, что волшебник при определенном феодале действительно пытался захватить территорию своего господина после получения приказа от Черного ордена.

 

Их цель была неизвестна, но они были существами, которые причиняли огромный вред миру.

 

Однако, как и в случае с магическими обществами, никаких подробностей ни о Черном ордене, ни об Охотниках за табу раскрыто не было.

 

- В любом случае, если вы, дети, хотите узнать об этом больше, вам придется спросить того, кто специализировался на алхимии, а не меня.

 

Он достал блокнот и записал адрес кабинета такого профессора, а также его имя.

 

[Аарон Меде].

 

- Он один из преподавателей, отвечающих за лекции по алхимии в Темпле. Он читает лекции исключительно высокопоставленным студентам, поэтому его навыки несомненны.

 

Если он не знает о существовании чего-то подобного, то этого наверняка не существует. Поскольку он учитель, отвечающий только за проведение лекций, его не будет в Темпле в выходные.

 

Это был алхимик, рекомендованный господином Мустрангом. Это означало, что его знания в этом вопросе не будут скудными. Обычно они бы подождали до следующей недели, но Эллен и Харриет торопились.

 

Им срочно требовалась информация.

 

Поэтому Харриет поспешно заговорила снова.

 

- Разве мы не можем пойти прямо к нему домой?

 

- Хм… Встретиться с ним на стороне… Пожалуйста, не будьте грубыми. Хотя у него приятный характер, не очень вежливо внезапно навещать его в выходной день. Ты ведь знаешь это, верно?

 

Эллен и Харриет кивнули, увидев обеспокоенное выражение лица мистера Мустранга.

 

***

 

- Это точно?

 

- Хотя я не совсем уверен, но это определенно связано с какой-то формой запретного искусства. Даже если они не хотят причинить вред Вашему Высочеству, если это станет известно, им не удастся избежать смертной казни.

 

Я кивнул, выслушав доклад Саркегаара. Он передал мне информацию, которую узнал, в моей личной комнате, расположенной в общежитии Темпла.

 

- Волшебники - это люди, которые могут сделать много вещей за короткий промежуток времени. Им не свойственно убегать.

 

Особняк Аарона Меде, профессора, отвечающего за алхимию в Темпле, был не очень большим, но его территория была довольно обширной.

 

Хотя особняк вряд ли можно было назвать простым, он все же значительно уступал другим особнякам.

 

Фактически, все основные помещения находились под землей - там проводились исследования многих запрещенных темных искусств. Передо мной было нечто похожее на извивающегося червя.

 

Отвратительно.

 

Оно было похоже на волосяного червя, но было полностью черным.

 

Ко мне подлетел воробей с червем в клюве, и я сначала подумал, что это не Саркегаар.

 

- Он подсадил его другим людям и пытался убить тебя, используя одолженный нож. Это…

 

- Гомункул.

 

- Да, магическое существо. К счастью, оно, похоже, не может пройти через барьер Темпла, но… его можно доставить сюда по воздуху.

 

Когда человек пересекал вход в Темпл, на него накладывалось заклинание "Рассеивание". Гомункулы были магическими существами, поэтому лучшим способом борьбы с ними было "Рассеивание".

 

Однако Саркегаар прилетел, и гомункул все еще был жив, так как на него не было наложено заклинание "Рассеивание".

 

Если не считать его покушения на мою жизнь, Аарон Меде был человеком, чья смерть принесла бы большую пользу миру. Возможно, убийцей в тот день был не сам Аарон Меде, а кто-то, контролируемый особым существом.

 

После того, как он увидел, что я заметил, он решил быть осторожным.

 

Он не был учителем, принадлежащим к классу Орбис; вот почему он все еще оставался в Темпле.

 

Однако убивать меня прямо в Темпле было слишком рискованно.

 

- Так что он пытался убить меня за пределами Темпла.

 

- Что ты хочешь сделать? Я могу справиться с этим делом, Ваше Высочество.

 

Я сказал Саркегаару просто наблюдать и не предпринимать никаких действий в данный момент, поэтому Саркегаар и давал такие отчеты. Если бы я ничего не сказал, Саркегаар убил бы Аарона Меде прямо тогда и там.

 

- Мне придется сделать это самому.

 

- Почему это должно быть Ваше Высочество? Ты можешь просто использовать силу меня, Элерис и Лояр.

 

Виновник был определен, так что мне больше не нужно было нервничать.

 

- Нет, есть несколько вопросов, которые я хочу задать ему сам.

 

Я нашел того, кто пытался убить меня.

 

Убить его было естественным выводом, но до этого я все еще хотел задать ему несколько вопросов.

 

Я встал со своего места.

 

- Пойдем. Воробей.

 

- …

 

Хотя Саркегаар, казалось, немного дулся, он все же послушно превратился в воробья.

http://tl.rulate.ru/book/60012/2731216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь