Готовый перевод After Being Proposed To By The Villain / После Того, Как Злодей Сделал Ей Предложение: Глава 44

Лития высунула голову и посмотрела на Сильф, которая с ошеломленным выражением лица держала средство для чистки лица Ву Чена.

"Сильф, что ты делаешь Сильф!?"

-

[Хуанша носит клинки для всех битв, и голоса не будут возвращены, если вы не проголосуете! _(?Д?)?】

Глава 30 Бывшая жена и нынешнее поле Шуры

"Сильф, что ты делаешь!?"

Лития смотрела на надувшую бедра Сильфу в комнате и обхватившую руками Ву Чена, который был привязан к стулу для казни, и не могла не быть ошеломленной.

Неужели эльфы так хорошо играют с мужчинами?

Жена! Наконец-то ты пришла! Мне так тяжело ждать тебя!

Ву Чену хотелось плакать без слез.

Я все еще волновалась, как ответить на вопрос Сильвер о том, что ее кольцо было взято ею самой, чтобы выйти замуж за ведьму, и тут вернулась Лития, как раз прервав допрос Сильвер.

"Сильф, я знаю, что ты ненавидишь мужчин, но не можешь же ты так обращаться с моими гостями?"

Лития обхватила грудь руками и сурово посмотрела на Сильвер.

"Ваше Величество, я очень сожалею".

Сильвер нервно опустил голову.

"А вы, вы такие сильные, что легко можете победить Сильвера, верно? Почему вы дурачитесь здесь с ней?"

Лития выбросила сверхконденсированный магический свет, и Сильф не успел среагировать, а кресло для казни, где находился Ву Чен, окутала огромная сокрушительная магия.

"Ву Чен...!!!"

"Ведьма, я буду сражаться с тобой..."

"Сильф, не будь импульсивным! Я в порядке!"

С выражением отчаяния на лице Сильф, она с горем и гневом повернулась к Литии и готовилась использовать всю свою силу, но прежде чем магическая сила была сгущена, Ву Чен бросился из летящей пыли и схватил маленькую руку Сильф.

"А? Ву Чен? Ты не был ранен ведьмой... как ты можешь быть в порядке?"

Сильф был ошарашен.

Это был удар ведьмы, даже если это была просто случайная атака, этого было достаточно, чтобы поднять прах большинства человеческих лордов.

Ву Чен был в порядке после такого удара?

"Вы видите, у этого парня такая сила. То есть, благодаря его хорошему нраву, иначе Сильвер, если бы с ним так обошлись, был бы уже давно придавлен к кровати..."

проповедовала Лития, но ее слова резко прервались.

"Что ты принимаешь?"

Сильвер моргнул, как любопытный ребенок.

"Нет, ничего".

Лицо Литии покраснело.

Это так рискованно, что я чуть не пропустила это!

Нельзя, чтобы подчиненные узнали о том, что тебя толкнули на кровать и шлепнули по заднице!

"Лития, ты не так поняла. Дело не в том, что Сережа меня достает. Дело в том, что она хочет попрактиковаться в допросах человеческих мужчин, поэтому, пожалуйста, попроси меня сотрудничать с ней".

Пока У Чэнь объясняла, она бросила на Сильвер яростный взгляд.

Сильф также был очень сговорчив, слегка кивнув с выражением "я знаю".

"Допрашивать человеческих самцов?"

Лития сузила глаза.

"Да, да, для демонов люди слишком хрупкие, и они могут умереть после небольшой пытки. Я не могу требовать никакой информации".

"Значит, я специально изучаю силу и методы пыток человеческих существ".

Сильвер говорил серьезную чушь.

"Сильф!"

Голос Литии мгновенно поднялся на октаву.

Ву Чен и Сильвер не могли не выглядеть торжественно в одно и то же время.

Конечно, с таким ничтожным предлогом, разве можно было обмануть ведьму?

Сильф тайно управлял своей силой, и он уже осознал, что жертвует собой и делает все возможное, чтобы остановить ведьму, чтобы Ву Чен мог сбежать.

"Это достойно быть моим подчиненным! Ты проделал хорошую работу!"

"Хмпф, я действительно должен позволить тем королям демонов-рыболовов на третьем и четвертом этажах посмотреть на это!"

Лития удовлетворенно кивнула.

"Э... вот что я должен сделать".

Сильвер поднял светлые волосы на лоб, его заостренные уши слегка качнулись, и он с облегчением увидел, что ведьма одурела от успеха.

"А ты, раз уж ты сказал, что хочешь жениться на мне, даже если ты помогаешь другим, ты должен свести к минимуму свои контакты с другими женщинами!"

Лития пробормотала своим маленьким ртом, выглядя ревнивой.

"Разве Сильвер не твоя подчиненная?"

"Подчиненные еще хуже!"

"Лития, ты ревнуешь?"

Ву Чен не мог не сжать ее светлое лицо.

"Я не ревную! Просто, если действительно есть такая возможность жениться в будущем, ты моя частная собственность, а я никогда не соглашусь делить свою частную собственность с другими!"

Лития показала свирепое выражение лица и сердито сказала.

"Как это не согласится? Ты когда-нибудь слышала о проекте "Общий муж"?".

http://tl.rulate.ru/book/60011/1731963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь