Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 273. Вы хорошо провели время

Хао Жэнь до сих пор отчетливо помнил, какой была Бекки, когда она пришла в первый раз: она была одета в пыльные кожаные доспехи, на поясе висели кинжал и длинный меч, на шее был старый выцветший шарф, а волосы она просто собрала в хвост, потому что у нее не было времени укладывать их.

Из-за суровых условий жизни в дикой местности она выглядела так, словно только что вернулась из похода по Тибету. В то время, хотя Бекки и была красивой девушкой, она выглядела немного исхудавшей. Грубую сторону жизни наемника было невозможно скрыть.

Теперь Бекки выглядела почти совсем по-другому. Если бы она шла по улице, никто не смог бы сказать, что она из другого мира, если бы она сама этого не показала...

— Неплохо, да?

Бекки заметила, что не только Хао Жэнь, но и остальные вокруг нее были крайне удивлены. Она тут же распахнула руки и, гордо повернувшись, сказала:

— Я сама выбрала наряд. Этот мир прекрасен. Повсюду красивая одежда и вкусная еда. Хотя я не совсем уверена в безопасности «технологий» в этом мире, другие аспекты действительно хороши. Здесь комфортнее, чем в моем родном городе.

— Похоже, ты очень быстро адаптировался к здешней жизни, — сказал Хао Жэнь и с облегчением кивнул.

Больше всего Хао Жэнь беспокоился об этой девице-наемнице, которую он случайно привел в этот мир. Однако теперь, когда Бекки, казалось, наслаждалась своей жизнью здесь, он почувствовал облегчение.

— Но... откуда у тебя деньги на одежду? Это Наньгун Уюэ дала тебе их?

— Это был приз.

Бекки гордо выпятила грудь и объяснила:

— Мы вместе с Уюэ, записались на... гм-м, я не знаю, что это за вид деятельности. В любом случае, это группа людей, которые соревнуются друг с другом за что-то. Ты получишь приз, если выиграешь несколько раундов.

— Это интересно. Люди в этом мире очень увлекательны, им нравится смотреть, как банда людей метает ножи или поет песни. После этого они дают им деньги, как легкомысленно...

Хао Жэнь был озадачен тем, что только что сказала Бекки. Как раз когда он собирался спросить её, что происходит, он увидел, что из кухни выходит Наньгун Уюэ.

Она держала в руках большое полотенце и осторожно обтирала маленькую русалочку. Лил Пиа высунула свою крошечную головку из щели в полотенце и все время крутила головой по сторонам.

Наньгун Уюэ закончила обычное прогревание для лечения от переохлаждения по методу Вороны 12345.

— Она втянула меня в это.

Наньгун Уюэ слышала их разговор и не знала, смеяться ей или насторожиться.

— Бекки действительно активна... Богиня дала ей способность понимать здешний язык, поэтому она узнала, как заработать на жизнь всего за несколько дней. На самом деле, ей не нужно, чтобы о ней кто-то заботился. Она увидела в нашем городе телеканал, который вел шоу, и захотела, чтобы я присоединилась к нему вместе с ней, несмотря ни на что. Я беспокоилась, что у нее могут быть неприятности, но в итоге мы приняли участие в шоу.

Наньгун Уюэ подошла к журнальному столику. Лил Пиа ждала в полотенце. Она рассчитала расстояние и спрыгнула с полотенца, упав на руки Хао Жэня.

Хвост малышки был скользким, никто не мог ее поймать или остановить.

Лил Пиа практически висела на одежде Хао Жэня.

Он поднял её, понюхал и сказал:

— Ах, пахнет radix isatidis...

Остальные тоже взяли Лил Пиа в руки и передали её по кругу, кивая и комментируя:

— Это запах radix isatidis, хорошо.

— Это radix isatidis.

— И немного запаха сладкого бальзама...

От Лил Пиа исходил запах сладкого порошка после того, как её «сварили» в radix isatidis. Неизвестно, действительно ли это средство помогло ей вылечиться от простуды, но, по крайней мере, Хао Жэнь чувствовал, что вероятность того, что они простудятся, значительно уменьшилась. В этот момент Вивиан с любопытством расспрашивала Наньгун об их похождениях за последние две недели, и наконец поняла, насколько красочной была их жизнь.

Она не ожидала, что они уже появились на телевидении! И они были чем-то вроде местных знаменитостей...

На самом деле Хао Жэнь знал, что на городском телеканале часто проводятся шоу. Хотя он не обращал внимания на такие вещи, он также слышал, что телеканал специализировался на этом, и одной из самых престижных программ была «Народный талант».

В этой программе принимались заявки от всех желающих, если только они проживали в городе. Содержание программы не было фиксированным, и главной темой было показать свой личный талант, независимо от того, можете ли вы разбить камень о свою грудь, петь, танцевать, или попасть практически в любую цель на расстоянии ста шагов.

Это была сцена, которая позволяла людям продемонстрировать свои таланты. Конкурс проводился еженедельно, и победители получали приз. Это было шоу талантов, которое не имело особых отличительных черт. Оно пользовалось большой популярностью в стране из-за низкого числа участников и разнообразия талантов.

Хао Жэнь никак не ожидал, что Бекки, наемница из потустороннего мира, придет на телеканал и примет участие в таком конкурсе... Правильно ли он сказал, что наемница может быстро адаптироваться к любой среде?

— Наньгун Уюэ умеет хорошо петь, так что я понимаю...

Когда Хао Жэнь с волнением слушал, как Бекки рассказывает о том, каким забавным было шоу, он не мог не спросить с любопытством:

— У тебя есть какой-нибудь особый талант?

— Конечно. Я могу раздавить гранитные и железобетонные плиты на своей груди.

Хао Жэнь потерял дар речи.

Она действительно исполнила это на сцене! Но, дорогая суперледи, не кажется ли вам, что это может негативно повлиять на ваш личный имидж?

Бекки гордилась этим и сказала:

— Я чуть не напугала судей до смерти. Я положила на своё тело такую толстую плиту гранита, а потом разбила её ковшом экскаватора. Иногда мне приходилось тратить по несколько минут, чтобы разбить гранит. Если бы старик не упал в обморок, я мог бы выйти в финал с этим умением... К сожалению, телеканал позже сказал, что хотя этот талант был захватывающим, он был слишком жестоким. Мне пришлось сменить его на менее крутой.

— Вообще-то, это я заставила её изменить его.

Рот Наньгун Уюэ дернулся:

— Она совсем не думала о физических ограничениях человеческого тела на Земле, сражаясь с экскаватором со своей каменной кожей. Я беспокоилась, что она привлечет Китайскую академию наук, если станет по-настоящему знаменитой.

Бекки в ужасе опустила голову и сказала:

— Позже я выступала с завязанными глазами и разделывала мечом тофу...

Хао Жэнь вытер холодный пот со лба.

Достаточно.

— Уюэ, очевидно, что на конкурсе ты пела… — сказала Вивиан, с восхищением глядя на девушку-сирену.

— С твоим прекрасным голосом, даже если ты не помнишь текст, ты можешь просто напевать мелодию, и она выведет тебя в финал. Я действительно завидую тебе. Это выглядит легко, зарабатывать деньги таким способом. Но жаль, что у меня нет никаких особых талантов. Кроме магии и полетов, я умею только готовить.

Лили задумалась и сказала:

— Ты можешь колдовать! Накрой руку куском красной ткани, потом сними её, и из неё вылетит множество летучих мышей...

— Но в этом фокусе обычно используют голубей! А у меня только летучие мыши!

— В таком случае, ты также можешь выполнить этот трюк с дроблением камня на своей груди.

— Твоё тело не может быть слабее, чем у Бекки. Она просто человек. Её «каменная» кожа не обязательно прочнее твоей. Тогда мы можем объединиться. Ты возьмешь камень, а я буду отвечать за разбивание.

Вивиан посмотрела на Лили со странным выражением лица и сказала:

— Держу пари, что ты будешь бить со всей силы. Твоя цель — вбить меня глубоко в землю, пока ты не сможешь меня выкопать, верно?

Наблюдая за тем, как две суперженщины серьезно обсуждают эту тему, Хао Жэнь быстро переключил их внимание и сказал:

— Хватит об этом, вы двое можете просто остаться дома. Пение — это профессия Наньгун Уюэ, и она, конечно, лучше вас обеих выступит на сцене, так что хватит об этом думать.

Он всё ещё хотел что-то сказать.

Дело было не в хорошем голосе Наньгун Уюэ, а в необратимом невезении Вивиан. Даже если бы она действительно выиграла 100 000 долларов на телешоу, она не смогла бы благополучно добраться до банка...

Он знал, что если упомянет об этом, то в тот вечер останется без ужина. Поэтому он просто держал это в себе.

— Вы, девочки, действительно хорошо провели последние две недели, — сказал Хао Жэнь.

Он посмотрел на Бекки и Наньгун Уюэ с улыбкой на лице.

— Но я хочу подтвердить: вы ведь не попали ни в какие неприятности, верно? Вы знаете, что мы особенные и не такие, как все. Мы должны быть осторожны на людях.

— Эй, не нужно быть такими осторожными, — сказала Бекки, непринужденно махнув рукой.

— Мы не воры, зачем так скрытничать? Кроме того, Уюэ зарабатывает на жизнь пением, и она всё ещё в порядке.

Наньгун Уюэ смущенно улыбнулась и сказала:

— Мы просто дурачились дома, а как насчет вас? Кажется, ты совершил что-то грандиозное? Я слышала об этом от богини. Она сказала, что ты начинаешь мыслить шире.

Хао Жэнь рассказал им, что произошло за последние две недели. Это удивило и впечатлило и Бекки, и Наньгун Уюэ. Хотя они не всегда понимали, что такое жизнь под куполом, просто слушая, эпические события, связанные с переживаниями эльфов и Великим Переселением, вполне могли тронуть их сердца.

— Ты действительно хороший человек.

Бекки была тронута рассказом. Она посмотрела на Хао Жэня и сказала:

— Обычно ты тихий. Я не ожидала, что ты такой способный... Кстати, хотя мне здесь и нравиться, когда ты отправишь меня домой?

Хао Жэнь был ошеломлен.

http://tl.rulate.ru/book/59836/1907146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь