Готовый перевод I, the Sacrifice, Somehow Killed the Evil God / Пусть я и пожертвовал собой, но каким-то образом убил Злого Бога: Глава 66: Обратно в Затерянный Лес

Глава 66: Обратно в Затерянный Лес

 

– Мне не нужно брать с собой много вещей, так что я просто пришла к главным воротам, но вы вообще с пустыми руками.

Алиса удивленно приподняла брови, когда увидела нас, выходящих из северных ворот столицы.

– Что ты здесь делаешь?

На ней была удобная для путешествий одежда, а с пояса свисал великолепный волшебный меч. Она была одета ровно так, как я рекомендовал Алисии и Серене.

– Разумеется, жду тебя, чтобы отправиться в путешествие.

Когда я посмотрел на Алисию, она засуетилась и виновато отвела взгляд.

Ну, она хотя бы пыталась ее остановить.

– Не-не-не! Впервые слышу.

Почесав щеку, я неуверенно посмотрел на Алису.

Я правда звал ее с собой? Когда это я успел?

У меня есть провалы в память? Но я же, вроде бы, не пил…

– Эм? Разве мы не разговаривали о наших планах на сегодня, когда вчера ужинали?

То что я рассказал тебе о своих планах не означает, что ты приглашена.

Нет. Судя по снаряжению она уже давно приготовилась. Значит, она все для себя решила уже тогда, когда я начал собираться в путешествие.

– Вообще-то, я собирался отправиться вместе с Алисией и Сереной. Да и разве у тебя нет важных официальных дел?

Она все таки принцесса целой страны. Не то чтобы у меня были какие-то проблемы с ее титулом, но разве принцессы не должны проводить весь день за чаепитием в красивых платьицах?

– Вообще-то я предпочитаю тренировку чаепитиям. Если я пробуду здесь до самого банкета, я просто сойду с ума.

Как-то это не по-принцесовски.

Как бы то ни было, я не понаслышке знаком со способностями Алисы.

На самом деле я впервые сражался с настолько сильным мечником , после Фила. (П.П. после Фила это первый мечник с которым ты вообще сражаешься, гуру сравнений, блин)

– Эм, Эльт. Разве твои способности не должны быть секретом? Разумно ли раскрывать свои силы?

Подойдя ко мне, прошептала Серена на ухо.

Это правда, что у нас с собой нет багажа для путешествия в Затерянный Лес. Ни еды, ни приспособлений для обустройства лагеря.

Серена с Алисией знают про мой инвентарь, однако для Алисы это несомненно кажется странным.

– Не волнуйся, мы воспользуемся этим.

Когда я направил магическую силу в кольцо на пальце, рядом внезапно появилась карета.

– Это что, Эфирный Экипаж!?

Не могу сказать, что реакция Алисы не порадовала меня.

В переносном состоянии Эфирный Экипаж представляет из себя простое кольцо. Сам экипаж может быть материализован путем вливания в кольцо магической силы.

Однако большое потребление энергии является существенным недостатком. Как бы то ни было, у меня большой запас магической силы, так что эта проблема меня ничуть не касается.

– Идем, у нас не так уж много времени.

Раздумывая о разных вещах, я позвал Серену с Алисией.

– Угу. Могу я тогда сесть на место кучера?

Заинтересовавшись магической лошадью, Серена подошла к передней части кареты.

– Если устанешь, я могу тебя подменить.

Подойдя к экипажу, Алисия встала рядом с Сереной.

Между ними уже нет той неловкости.

Похоже вчерашний поход по магазинам помог им сблизиться.

– Эм…

Бросая взгляды на нас, Алиса заерзала на месте. Сейчас она больше похожа на потерявшегося ребенка.

– Эльт… эм… могу я…

– Давай, пошли уже, Алиса.

Махнув рукой я позвал ее.

– Ты уверен? Я точно могу пойти с вами?

Она широко раскрыла глаза.

– Однако, если пойдешь со мной, не ожидай особого отношения. Ты будешь, как и все, обустраивать лагерь и сражаться с монстрами.

Я не хочу, чтобы мне на шею сел эгоистичный лентяй.

Услышав мои немного грубые слова, Алиса счастливо улыбнулась.

– Угу. Спасибо.

С этими словами она направилась к экипажу.

http://tl.rulate.ru/book/59830/1812066

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь