Готовый перевод The Reserved Daughter Of a Duke And The Cold-Headed Emperor – The Child I Picked Up In My Past Life Had Become an Emperor / Сдержанная дочь герцога и здравомыслящий император - Ребёнок, которого я подобрала в прошлой жизни, стал императором: Глава 4

На утро его третьей смерти и возрождения к Алексею подошло странное создание в одежде:

— Что здесь делает человеческий ребёнок-пэ?

Странное создание ходило на двух ногах, у него была обвисшая зеленая кожа, и оно могло общаться на языке людей. Но Алексея всё ещё могли убить. Думая так, мальчик не мог пошевелиться, его ноги дрожали от страха и отказывались слушаться. Не замечая его состояния, странное создание продолжило хриплым голосом:

— Чую проблемы. Никогда не видела такого щенка как ты. Но вообще ходить без одежды нехорошо-пэ.

Странное создание сняло с плеч изношенный шарф и обернуло его вокруг Алексея. Инстинктивно чувствуя, что пока что его не собираются убивать, мальчишка неуверенно натянул шарф на голову и внимательней рассмотрел странное создание. То, что на нём была юбка, наверно, должно было означать, что перед ним женщина.

Не успел Алексей почувствовать себя немного более в безопасности, возможно, его даже спасут в этот раз, как раздался топот бегущего к ним злобного трёхглазого медведя. Это был тот демонический зверь, что уже дважды убил Алексея.

Ужас вновь накатил на ребёнка. Его опять била дрожь, и он не мог произнести ни слова.

Его опять убьют.

Сдержать этот страх было невозможно.

Но она твёрдо встала между ним и бурым медведем без всякого видимого волнения:

— Эй! Что ты тут устроил-пэ? И не заикайся даже, что собираешься съесть этого глупого малыша. Если сделаешь это, я убью тебя и сварю в горшке-пэ! Будешь медвежьей запеканкой!

Она накричала на трёхглазого демонического зверя, и тот сразу в страхе убежал. Алексей не мог понять, что произошло. Неизвестная растрепала его причёску и рассмеялась:

— Всё хорошо-пэ. Я тебя защищу, — а затем она похлопала его по спине, хотя мальчишка всё ещё не мог шевельнуться от страха: — Да забудь об этом. Тебя в лесу бросили? Ну конечно же. Это не тот лес, где ребёнок может гулять один-пэ! Пока давай пойдём ко мне.

Посадив Алексея себе на спину, она направилась в самую чащу леса. По пути к ним подкрадывались и другие магзвери. Двурогий кролик размером с большую собаку, ядовитый тигр, благородный синий слизень, плюющийся кислотой, и многие другие. Когда-то один из рыцарей говорил ему, что всех этих существ очень сложно одолеть в бою.

Стоило Алексею в страхе сжать плечи незнакомки, как она нежно хлопнула его по попе и обратилась к зверям:

— Вы хорошо себя вели? Как видите, матя сегодня нашла проблемного малыша, так что простите, но, пожалуйста, какое-то время не приходите ко мне. Возможно однажды он сможет поладить с вами и вашими друзьями, но до того дня он будет хорошим мальчиком-пэ. Матя обещает.

Похоже магзвери согласились с ней, так как через пару шагов они ушли.

Какое-то время неизвестная продолжала идти, пока впереди не показалась пещера.

— Там я и живу. А теперь и ты будешь жить со мной-пэ, — произнесла она, указывая своими зелёными пальцами на сокрытую деревьями пещеру.

Добравшись сюда, Алексей наконец с облегчением выдохнул, похоже, сегодня его не убьют.

— Как тебя зовут?

— …

— Ах, ты не можешь разговаривать, не волнуйся об этом-пэ.

— Я не могу назвать тебе своё имя. Они убьют меня, если узнают, что я ещё жив.

— О! Ты всё же можешь говорить, это хорошо. У тебя очень красивый голос-пэ.

Разговор успокоил Алексея, а затем его наконец внесли в пещеру. Там ему в глаза бросилась грубая койка и несколько мешков в задней части помещения.

— Проголодался? Хочешь чего-нибудь?

После этих слов Алексей вдруг осознал, что ничего не ел с тех пор, как его убили в первый раз.

— Хочу…

— Ага, сейчас что-нибудь сварганю.

Осознав, что спустила Алексея на землю несколько грубо, она поспешно достала какую-то ветошь и обтёрла ребёнка смоченной тряпкой, воду для которой принесла из подземного озера где-то в глубине пещеры.

— Пропади я пропадом. Тебе ведь страшно было? Ну теперь всё в порядке. Я тебя в обиду не дам.

Стоило ему услышать наконец эти слова, как Алексей вздрогнул, его лицо исказилось, и он громко расплакался. Она нежно обняла мальчика и стала поглаживать его по спине.

— Ик, Вы спасли меня? Я действительно могу тут жить?

Она погладила Алексея по голове и улыбнулась:

— Конечно-пэ. Я буду более чем счастлива жить с тобой-дабэ.

— …Вы человек?

— Верно-дабэ, я человек-дабэ.

— Как Вас зовут?

— Знаешь, в деревне все зовут меня просто «Монстр».

— Э, но разве раньше Вы не назвали себя «Матя»?

Она наклонила голову, как бы не понимая, о чём он.

— Демоническим зверям. Вы сказали им, что Вы — «Матя».

— …А! Я имела в виду матушка*[К1]. У меня нет семьи, так что я хотела бы быть их матушкой.

— Матушкой?

— Мамой-пэ. Знаешь, а обращаться к тебе без имени всё же неудобно.

Она пристально посмотрела на Алексея. Пухлые белые щёчки, большие голубые глаза, сияющие серебряные волосы. Мальчик был прекрасней, чем даже похожая на куклу дочь старосты деревни.

— Пока я буду звать тебя Бекончик-пэ.

— Бекончик?

— Не нравится?

— …сойдёт. А как мне Вас звать?

— Как хочешь. Пусть Бекончик сам решает.

Алексей решил сначала спросить её, почему она выбрала для него такое имя.

— Я видела бекон в деревне раз или два-пэ. Но никогда его не пробовала. Слышала, что он настолько хорош, что от него за уши не оттащишь*[К2]. Твои щёки такие пухлые, а ушки милые, что так и хочется за них дёрнуть-пэ. Вот и вспомнился бекон.

— Ясно. …только поэтому?

— Не годится?

— Нет, всё нормально. Вы спасли мою жизнь. Тогда я буду обращаться к Вам Пирожка*[К3]. Мой любимый десерт — яблочный пирог с кремом.

— Пирог. Никогда не ела пирогов. Но если ты говоришь они вкусные, значит, так и есть.

Так Алексей начал жить в лесу, полном демонических зверей.

-----------

*К1: Из серии «Интересные факты»: в оригинале героиня называла себя «Ка-тян», так что герой решил, что её зовут «Катян» (Катя?^.~). Ну а [о-]ка-сан, -тян, -сама и т. п. - это как раз японское обращение к матери.

*К2: Снова «Интересные факты»: в оригинале обыгрывалась фраза «щёки отваливаются», обозначающая в японском языке то же самое, что и наше «пальчики оближешь», так как внимание Пирожки особо привлекли именно его милые щёчки, которые видимо такие пухленькие, что вот-вот отвалятся.

*К3: «Интересные факты 3»: героя на деле прозвали «Хаму-тян» (ハムちゃん), то есть «Ветчина-тян», тогда как героиня получила имя «Пай» (パイ) или «пирог». Так как это говорящие прозвища и спойлер-спойлер-спойлер, пришлось их изменить при переводе.

http://tl.rulate.ru/book/59809/3623462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь