Готовый перевод God of Chaos / Бог хаоса: Глава 43

Глава 43.

Мало того, что Аора ранее использовала один из этих странных зелёных шариков, так теперь ещё проглотила второй. Кто знает, сколько их у неё в запасе. У Вилларда было плохое предчувствие насчёт того, что произойдёт, если всё так продолжится. Он и представить не мог, что у Аоры есть такая вещь. Юноша понял, что ему нужно придумать что-то, чтобы выйти из этой битвы живым.

У Вилларда появилась идея, но он не был уверен, будет ли она удачной, учитывая его положение. Его мыслью было, что, пытаясь контролировать ход боя, он сможет вернуться на гору, где осталась Нана, и, возможно, использует её в качестве заложницы. Юноша не знал, сработает ли этот трюк с Аорой, и сможет ли он вообще дожить до той горы, но это было единственное, что он смог придумать.

В городе, который находился ближе всех к парящим горам, люди стояли и смотрели в небо, слыша звуки разворачивающейся битвы. В этот день многие из них впервые увидели, чтобы в этих горах что-то происходило, и они не могли понять, что именно.

- Папа, что происходит? — спросил маленький мальчик, дёргая отца за одежду.

- Сейю. Беги домой и оставайся рядом с мамой, — холодно ответил тот.

В деревне происходило примерно то же самое. Одни молились различным богам, другие сидели дома со своими семьями. Но, как бы то ни было, этот день должен был войти в историю этого места.

- Старейшина. Что там творится? — спросил один из мужчин, вышедший из дома, и в его голосе явно слышалась паника. Лицо старейшины не изменилось, он оглядел собравшихся вокруг него людей, ожидающих ответа.

- Наверняка вы не слышали о таком, но это легендарные существа, преодолевшие рамки смертной жизни. Их называют святыми. Когда я ещё был мальчиком, мне говорили, что лишь святые могут летать и добираться до тех парящих гор, — ответил старейшина, заметив выражение лиц людей. — Я уверен, что происходящее сейчас как-то связано с этими святыми.

- Старейшина, но что делать нам? — спросил его другой мужчина.

- Мы ничего не можем сделать. В их глазах мы лишь букашки. Если они хотят нас убить, они смогут это сделать. Возвращайтесь к своим семьям и оставайтесь с ними. Может, нам повезёт, и с нами не случится ничего дурного, — сказал старейшина, возвращаясь к себе домой.

По мере того, как к Аоре возвращалась её энергия, её взгляд становился чуть более безумным. Казалось, что в глазах женщины постепенно разгорается пламя, пока стабилизируется уровень её энергии. С жутким выражением лица Аора бросилась на Вилларда. Она безжалостно осыпала его градом бесконечных кинжальных ударов. Во время атаки она ухитрялась уменьшать боеспособность Вилларда с помощью звуковых чар. Вскоре она отрезала юноше все пути к отступлению, вновь отправляя его в полёт в небеса. Её план оставался неизменным: уменьшить его подвижность, сражаясь с ним в воздухе, где её сила святой имела подавляющее превосходство.

Битва продолжалась по той же схеме ещё некоторое время. К тому моменту всё тело Вилларда покрывали порезы и колотые раны. Его одежда полностью пропиталась кровью, и он постепенно начинал ощущать усталость. Юноша уже успел отбросить мысли о возвращении к Нане. Он лишь делал всё возможное, чтобы пережить следующие удары. «Для меня всё кончено?» — подумалось ему. Виллард понемногу ощущал легкое головокружение, и перед глазами у него начало мутнеть. «Я отказываюсь. Я не умру здесь. Пусть мои враги умрут раньше меня», — сказал он про себя, глядя, как Аора идёт к нему. В этот момент юноша ощутил до боли знакомое ощущение. Он не знал, что точно он испытывает, но понимал, что с ним что-то происходит. Его зрение сильно затуманилось, словно он вот-вот должен был упасть и потерять сознание, как вдруг он заметил, что кольцо на его шее начало светиться. Виллард схватил кольцо правой рукой, после чего полностью сосредоточился на своём ядре. Он увидел, что в его ядре хаотично циркулирует красная энергия. «Что это за энергия? Почему моё кольцо реагирует на неё?» — подумал он про себя.

Внезапно облака стали гуще, закрывая солнечный свет. Аора удивлённо взглянула на собирающиеся тучи, как вдруг у неё возникла смутная догадка. Она перевела взгляд на Вилларда, который едва мог стоять на ногах. Юноша открыл глаза, заметив, что происходит нечто странное, и увидел странный взгляд Аоры. Они оба среагировали мгновенно. Аора бросилась на него так быстро, как только сумела, пока Виллард пытался направить красную энергию в своё кольцо. Когда женщина была уже в трёх футах от юноши, с неба низвергнулась огромная молния, охватив Вилларда и всё, что было вокруг него. Часть молнии задела Аору, которая всё же смогла избежать смертельного попадания. Она отошла на пару футов от Вилларда, наблюдая за происходящим.

Стоя внутри молнии, Виллард пытался понять, что творится.

- Эта молния не приносит мне вред, — несколько удивлённо заметил он. — Должно быть, это сила той красной энергии.

На лице Вилларда появилась уверенность, и молния погасла. Аора шокировано смотрела на то, как он спокойно там стоит. «Это плохо», — подумала она и отвернулась, убегая. Юноша, заметив, что она убегает, просто стоял и смотрел ей вслед. До него внезапно дошло, что её энергия резко падает. Аора, уже поднявшаяся в воздух, вдруг упала, приземляясь на другую парящую гору.

Этой возможности юноша и ждал. Он не погнался за ней, поскольку имел слабое представление о том, как контролировать молнию. Единственное, на что он надеялся тогда, это возможность выжить, но теперь Аора преподнесла ему приятный сюрприз. У неё закончилась энергия, и она едва дышала, свалившись на землю без движения.

- Наверное, это побочный эффект тех странных пилюль, — с улыбкой произнёс Виллард. Используя оставшуюся стихийную энергию земли, он повелел земле подбросить его в воздух. Приземлившись на парящую гору, он заметил несколько знакомых мест. Это была та самая гора, где он жил и тренировался последние два года. Это была его тюрьма и, одновременно, его дом. Он подошёл к Аоре, которая валялась на земле, тяжело дыша.

- Ха-ха-ха, — засмеялась Аора и закашлялась, сплевывая кровь. — Забавно, не так ли? Ты ведь предупреждал, что день, когда ты сможешь мне противостоять, станет моим последним. Подумать только, и на это ушло всего два года... Давай уже. Я ни о чём не жалею, — сказала она, странно улыбаясь.

Виллард равнодушно смотрел на Аору. Он не ответил на её слова, вместо этого подняв один из кинжалов женщины, валявшихся на земле. Но, не успел он подойти ближе, как из пещеры выбежала Нана.

- Прошу, не убивай моего учителя, — выговорила она, бросившись перед Аорой и закрывая её своим телом.

http://tl.rulate.ru/book/598/21173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь