Готовый перевод God of Chaos / Бог хаоса: Глава 25

Глава 25.

Виллард услышал шаги и обернулся. Он увидел, что к нему идут двое: дружелюбно улыбающийся Себастьян и какая-то женщина, которую юноша видел впервые. У неё были иссиня-чёрные волосы и овальное лицо. На ней было красивое бледно-голубое платье, в котором она выглядела подобно фее. Черты её лица были идеально подчёркнуты, большие глаза делали её облик невинным, а улыбка была столь прекрасна, что могла покорить сердца десяти королей. И всё это было у красивой женщины явно аристократического происхождения.

- Рад видеть тебя, мой друг, — произнёс Себастьян, расплываясь в улыбке.

- Взаимно, — ответил ему Виллард.

- Это моя добрая подруга, Адэ Минья, будущая хозяйка дома семьи Минья, — произнёс Себастьян, держа женщину за руку и натянуто улыбаясь. — Я, наконец, смог уговорить её прийти сюда.

- Приятно познакомиться. Меня зовут... — начал Виллард, но Адэ прервала его.

- Виллард! Я знаю. Себастьян мне рассказал о тебе. Он говорил, что ты храбрый воин, спасший ему жизнь. Скажи мне, какого уровня в развитии ты достиг?

Услышав это, Себастьян был шокирован. Хотя он знал, что Адэ надменна по происхождению, но он не ожидал, что она будет такой резкой и грубой. Все знали, что нельзя спрашивать у мастеров развития энергии их уровень, и задать подобный вопрос в такой ситуации было прямым оскорблением и Вилларда, и Себастьяна.

- Да ладно тебе. Хочешь, я покажу тебе тот фиолетовый цветок, о котором я тебе рассказывал, — спросил Себастьян, пытаясь сменить тему. Он фальшиво улыбнулся, пытаясь увести Адэ. Он серьёзно взглянул на Вилларда, и по его лицу было видно, что он чувствует себя виноватым за сложившуюся ситуацию.

- Милый, пусть он скажет. Ты, похоже, впечатлён его боевым мастерством, но мне хочется знать, чем этот юнец заслужил твоё внимание, — нагло произнесла Адэ.

- Ха-ха-ха! — рассмеялся Виллард. — Зачем говорить, если я могу показать?

Сказав это, юноша тут же высвободил большое количество природной энергии из своего тела и направил его на Адэ. Сила природной энергии заставила женщину споткнуться и упасть на землю. Её волосы невообразимо растрепались, а одежда и тело покрылись коричневатой грязью. Себастьян уставился на неё в изумлении, после чего рассмеялся. Несмотря на то, что он рассердился на женщину, он не мог её отчитать. Её власть и влияние были куда выше, чем у него. Но кто бы мог подумать, что Виллард так поступит. Себастьян неосознанно ощутил ещё большее благоговение по отношению к нему. Он был поражён, что юноша отреагировал без каких-либо колебаний.

- Будь осторожно, тут немного скользко, — посмеявшись, сказал Себастьян. Личные стражники Адэ тут же бросились ей на помощь.

Хотя Виллард вел себя сдержанно по отношению к членам семьи Герретт, он не собирался сдерживаться, если его оскорбляют. Но он не стал напрямую причинять вред Адэ в своём положении. Ему не хотелось наживать врагов для семьи Герретт.

- Ты... Да ты... Как ты посмел? Стража, арестуйте его!

- Ты собираешься арестовать гостя в моём доме? — сердито спросил Себастьян. — Ты просто поскользнулась и упала. Тут нет ничьей вины.

Виллард был удивлён поведением Себастьяна. Юноша действовал, ожидая поддержки со стороны молодого аристократа. Но из его разговора с Адэ он понял, что здесь всё не так просто.

Адэ усмехнулась и сердито отвернулась, уходя. Она повела своих стражников и личных помощников прочь из дома Герретт. Вскоре она со своими людьми скрылась из виду.

- Похоже, у тебя теперь проблемы из-за меня, — сказал Виллард.

- Если честно, меня совсем не интересует эта женщина. А она ходит со мной лишь потому, что её семья ведёт дела с моей. И я ничего не могу поделать, ведь нам всё ещё нужна поддержка семьи Минья. Что ж, хорошо, что ты не зашёл слишком далеко, потому что я не смог бы тебя защитить. Давай больше не будем говорить об этом. Идём, я покажу тебе кое-что интересное, — Себастьян повёл Вилларда в главное здание.

В каком-то ресторанчике в Маркизе для посетителей пела женщина средних лет. Её слушателями были почти одни только мужчины, которые выглядели так, будто вошли в транс, слушая её пение. Все, включая официантов, поваров и хозяина заведения, неотрывно смотрели на женщину. Их лица выражали блаженство. Всё их внимание было посвящено лишь ей. Шелковистые каштановые волосы женщины качались, пока она пела и танцевала. Она снисходительно улыбалась, глядя на своих зрителей.

Через пару минут она резко оборвала своё выступление.

- Что за кучка идиотов, — проговорила она, садясь. К этому моменту все, кто был в ресторане, застыли в оцепенении. Если бы в ресторане присутствовал маг, он бы заметил в помещении резонанс природной энергии. Он бы безошибочно мог сказать, что мужчины здесь находятся под действием заклинания.

- И десяти минут не прошло, как они поддались моим чарам, — проговорила певица, сидя на стуле. — Хотя, я должна радоваться. Надеюсь, у них у всех толстые кошельки.

Женщина поднялась на ноги и издала странный звук. Услышав его, мужчины тут же потянулись к своим кошелькам. Женщина притащила большой мешок и стала ходить от стола к столу, обчищая их кошельки. Она не пропустила ни монетки, подчистую забрав деньги у всех посетителей ресторана.

- Сегодняшняя работа окупилась с лихвой. Спасибо этим толстым боровам. Теперь самое интересное. Я оставлю им особый сюрприз.

Женщина выдала ещё несколько странных звуков и стала наблюдать за передвижением мужчин. Поуправляв ими ещё минут пять, она замолчала и расхохоталась. Насмеявшись вдоволь, она вышла из ресторана. Если бы кто-то вошёл в ресторан, он бы увидел толпу взрослых мужчин, абсолютно голых и в странных позах.

Хозяину ресторана повезло меньше всех, женщина заставила его лечь на стол голышом, а официанта поставила в такую позу, будто он приготовился его отшлёпать. Через пару минут после того, как женщина ушла, все в ресторане начали приходить в себя. Послышался громкий звук шлепка. После того, как официант вернул контроль над своим телом, его рука оказалась в движении и безжалостно шлёпнула хозяина по голому заду. Хозяин спрыгнул со стола, потирая зад, и быстро убежал в угол, но на его коже всё равно был заметен красный отпечаток ладони. Весь ресторан мгновенно наполнился воплями стыда и гнева, и злее всех был его хозяин, которому досталось больше всех.

- Что за чертовщина? — завопил один из посетителей. — Мои деньги пропали!

- Пропала вся моя месячная зарплата! — закричал другой. — Хозяин, быстро объясни, в чём дело?!

На углу улицы стояла женщина и хихикала, глядя на ресторан. Пока она шла, её волосы постепенно меняли цвет с каштанового на чёрный.

http://tl.rulate.ru/book/598/19095

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
возможnый послeдоватeль
Развернуть
#
Аригато:) どうも
Развернуть
#
Спасибо большое.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь