Готовый перевод The Bloodline System / Система родословной: Глава 193

"Именно... Похоже, он не любит работать с другими, как и его брат", - ответил Градир Ксанатус.

На лицах остальных надсмотрщиков отразилось замешательство после услышанного.

"Его брат?" дружно воскликнули они.

"Хм, да, его брат", - ответил Градир Ксанатус.

На лицах надсмотрщиков все еще читалось замешательство, но в следующую секунду оно перешло в шок.

"Кандидат 00126 - старший брат Эндрика Ослова", - сообщил Градир Ксанатус.

"Что?"

Их глаза выпучились от удивления, и они повернулись, чтобы посмотреть на голографический экран в воздухе.

После многократных взглядов на Густава они наконец увидели сходство между ним и Эндриком.

"Как это...? Разве его брат не должен был быть намного слабее этого?" спросил один из надсмотрщиков.

"Хм, когда его обнаружили, высшие чины исследовали Ослов, чтобы выяснить, есть ли среди них кто-то с таким потенциалом, как у Эндрика. Сказали, что он смешанной крови, ниже ранга F, так что они сразу же потеряли интерес и сосредоточились только на Эндрике", - объяснил Градир Ксанатус.

"Тогда как...?" с недоверием спросил надсмотрщик с рогами носорога.

"Вот в чем загадка... Уверен, они тоже должны были это заметить", - с улыбкой сказал Градир Ксанатус.

В мохнатом мире участники все еще двигались в поисках выхода.

Прошел почти час с начала третьего этапа. Как и ожидалось, выход до сих пор никто не нашел.

Свуошшш!

Энджи бросилась через горящую горную местность. Удивительно, но ей не пришлось уворачиваться от пылающей земли, потому что с ее нынешней скоростью она могла пронестись сквозь настоящий огонь и не обжечься.

Огонь мог соприкасаться только с ее послеобразами, но не с ее физической формой.

Конечно, раз уж везде полыхает огонь, рано или поздно ей все равно придется остановиться, чтобы отдохнуть. Отдых означал, что перед тем, как остановиться, ей придется оглядеться в поисках места, пылающего иллюзорным огнем. Однако в данный момент у нее было еще много энергии, поэтому она не останавливалась на отдых с самого начала этой фазы испытаний.

Хррррюу! Хррррюу! Хррррюу!

За ней гнались маленькие мохнатые существа, покрытые огнем.

Более тысячи мохнатых существ следовали за ней, пока она спускалась с пылающей горы.

Эти существа напоминали кроликов, зайцев и белок. Эти существа были маленькими, но их глаза светились красным светом, и они упорно преследовали Энджи.

С тех пор как Энджи начала мчаться по пылающему миру, она успела пройти через три региона и столкнулась с разными ситуациями.

В одной из них, когда она бежала в гору, внезапно появились два серебристых светящихся шлюза. Высота каждого из них превышала семьсот футов.

Она подозревала, что один из них - настоящие врата, ведущие к выходу из мохнатого мира. В то же время она считала, что второй - иллюзорный.

Она хотела изучить оба шлюза, прежде чем принять решение о путешествии через один из них. Однако с каждой секундой оба шлюза становились все тусклее и тусклее.

Она сделала выбор, не успев как следует понаблюдать, и в итоге прошла не через те врата.

Сразу же пройдя через них, она оказалась на другой стороне. Однако она была не одна.

Эти существа стали выходить толпами, преследуя ее, словно у них была с ней личная месть.

Ей удавалось обгонять их по скорости, но они постепенно настигали ее.

Чем больше они бежали, тем сильнее разгорался огонь на телах этих существ.

Энджи повернула голову в сторону, чтобы

Энджи повернула голову в сторону, чтобы проверить, как там дела у преследующих ее существ, и заметила, что всякий раз, когда они проходили по определенному участку земли, огонь на их телах становился еще ярче.

Это происходило не всегда и не всегда значительно, но она время от времени проверяла, так что на этот раз она была уверена, что это произошло снова.

Может, это как-то связано с тем, что они контактируют с теми участками земли, где есть настоящий огонь, - внутренне размышляла Энджи.

Она считала, что это единственное правдоподобное объяснение увеличения их выносливости и скорости.

Энджи понимала, что со временем они будут становиться только быстрее, а она - слабее, ведь у нее нет бесконечной энергии. Поэтому она начала разрабатывать план.

Густав всегда говорил, что нужно использовать несчастье в своих интересах... Как бы он поступил в этой ситуации?

Бррр! Бррр! Бррр! Бррр! Бррр! Вррх! Вррх! Вррх!

Вот почему мне нужно избегать новых групп, - внутренне сказал Густав, мчась через лес, преследуемый роем красных ос.

Свуошшш! Свуошшшш!

Он мчался через лес, уворачиваясь по пути от длинных деревьев, пылающих огнем.

Он хотел бы забраться на дерево и использовать одну из его ветвей, чтобы катапультироваться с дерева на дерево, ведь так он будет быстрее. Однако каждое дерево здесь пылало огнем. Как иллюзорные, так и настоящие деревья пылали зеленым и желтым пламенем.

Раньше, когда Густав собирался войти в лес, ему приходилось обходить его стороной. Потому что в том направлении, откуда он шел, перед ним стояли настоящие V-образные красные осы.

Пока Густав кружил справа, он встретил группу участников, двигавшихся лоб в лоб к настоящим осам.

Густав успел миновать их в тот момент, когда один из них использовал свою способность кровного родства, чтобы атаковать рой впереди.

"Идиот!" - это было первое слово, которое выкрикнул Густав, когда рой ос со злостью полетел на него и группу.

Густав и остальные разошлись в разные стороны, в результате чего рой разделился. Но даже несмотря на это, более тысячи ос погнались за Густавом. А все потому, что Густав оказался ближе к тому, кто напал на рой, и в тот момент тоже бежал.

Рой погнался за ним по направлению к тому месту, откуда он собирался войти в лес.

http://tl.rulate.ru/book/59773/3696827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь