Готовый перевод I Can Incarnate Everything / Я могу воплотиться во всё: Глава 71: Облик бога

Безусловно, верно то, что друиды верят в природу.

Но с измененным современным мышлением они фактически уже давно отказались от многих старых устоев.

Они верят в природу и в дуб, но эта вера не является безумной патологией поклонения богам.

Поскольку природа спокойна и умиротворена, то, столкнувшись с дубом, олицетворяющим их веру, Фанни Оуэн испытывала благоговение, испытывая желание подойти ближе.

В понимании Фанни Оуэн, хотя дуб и является символом бога, этот бог должен быть проявлением природы, он исполнен мудрости и должен быть старцем, который видит сквозь время и возраст.

Природа - наставник друидов, и дух дуба, безусловно, является таковым же.

Теперь Фанни Оуэн просила у дуба совета и как верующая, и как ученица.

Многие люди только-только оправились от шока и страха, когда увидели действия Фанни Оуэн.

Саймон смотрел спокойно, в то время как шаман Бартон хмурился. В этот момент большинство остальных наблюдали за происходящим с чувством волнения и удивления.

Фанни Оуэн пребывала в несколько нервном состоянии.

С тех пор, как она задала этот вопрос, она испытывала опасения. Мудрость дуба не вызывала сомнений, но мог ли он действительно быть тем добрым старцем, за которого она его принимала?

Поскольку у богов есть мудрость, конечно, у них также должны присутствовать радость и гнев.

Дуб только что прошел через жестокую битву, не слишком ли многого я прошу сейчас?

Чем больше Фанни Оуэн думала об этом, тем больше ей казалось, что она вела себя слишком опрометчиво.

"Наверное, я все еще недостаточно успокоилась, я действовала слишком импульсивно, находясь под влиянием своих эмоций".

"Наставник Розалия права, и возможно веры действительно было недостаточно".

С лица Фанни Оуэн сошло напряжение.

Прошла минута, дуб не отвечал, и Фанни Оуэн почувствовала, что, скорее всего, она не получит ответа.

Поэтому в этот момент она медленно подняла голову в слегка удрученном состоянии.

Но как только она подняла голову, ее взгляд застыл.

Ибо на огромном стволе дуба перед ней морщинистая кора с бесчисленными бороздами начала извиваться и трансформироваться.

Глаза, нос, рот - внезапно появилось лицо без какой-либо половой принадлежности.

Лицо было очень большим, не менее десяти квадратных метров, и в то же время оно не выглядело старым, а скорее напоминало лицо мужчины средних лет, который вот-вот вступит в старость.

Коричневая кора и коричневое лицо в одно мгновение открылись взору каждого.

"Это!"

Саймон был настолько потрясен, что как только он заговорил, то почувствовал свою дерзкую опрометчивость и поспешно упал на колени перед дубом.

И его соплеменники, все без исключения, пребывали в шоке и в смешанных чувствах, поскольку разум каждого был невероятно потрясен.

Никто и представить себе не мог, что бог встретится с ними лицом к лицу в такой непосредственной близости.

Соплеменники Саймона были так взволнованы, что не могли сдержаться, они все сделали движения, чтобы преклонить колени.

А люди из западных стран были настолько поражены, что не могли говорить, потому что впервые видели такую фантастическую сцену, опасаясь, что они могут прогневить бога, они уже собирались также поклониться ему тем же способом, что и соплеменники Саймона.

Однако в этот момент огромное лицо на стволе дубе вдруг заговорило глубоким голосом, от которого люди почувствовали радость:

"Верующие в природу, не нужно преклонять колени, просто стойте спокойно".

При этих словах все, включая шамана Бартона, тут же застыли, а затем все прекратили малейшие движения.

Казалось, что этот голос исходит из уст ствола дуба, но на самом деле он исходил из духовного сознания, для которого, естественно, не имело значения наличие языкового барьера.

Будь то люди из западных стран или соплеменники Саймона, говорящие только на языке своего племени, все, что они слышали, они могли легко понять.

Старый шаман Бартон был на грани слез.

Он служил богу всю свою жизнь, и сейчас бог, которому служили бесчисленные поколения его племени, наконец-то откликнулся на их призыв и показался таким добрым.

Сердце Бартона вызвало целую череду воспоминаний из его жизни, и он необъяснимо почувствовал себя польщенным и счастливым.

Хотя старый шаман Бартон испытывал некоторое сожаление в том, что бог его племени проявил себя в результате действий чужаков, все-таки он больше радовался тому, что бог смог внезапно раскрыть себя.

"Владыка Священный Дуб, благодарю тебя за твою доброту, Бартон передает вам свои самые наилучшие пожелания, и да будет все благополучно в Царстве Божьем на небесах".

Бартон почтительно склонил голову в знак приветствия.

Адам посмотрел на стоящего перед ним старика и тут же безмятежно улыбнулся, позволив своему морщинистому лицу проявиться легким кивком головы.

Только тогда он посмотрел на Фанни Оуэн, которая немного ошарашено смотрела в одну точку.

Миф внезапно сошел на землю, и, хотя Фанни Оуэн была в принципе готова к этому, в глубине души она не могла не впасть в задумчивое состояние.

Люди, это так сложно. Даже если она и видела раньше, как дуб сражается с травяным шаром, даже если она слышала голос дуба, который велел им укрыться, но, когда последний появился перед ними в таком очеловеченном облике и заговорил с ними, она все равно почувствовала, что находится в какой-то мифической эпохе.

Фанни Оуэн была одета в мантию с узором из виноградной лозы с золотой отделкой и с вышитой эмблемой из дубовых листьев на левой стороне груди, и хотя ей уже было более сорока пяти лет, она все еще обладала чувственной красотой зрелой женщины.

Для духа природы дуба Адама Фанни Оуэн до сих пор являлась предметом восхищения.

И это было не из-за ее красоты, а потому что она была знающая и умная.

Хотя шаман Бартон всегда прислуживал дубу, он был, в конце концов, довольно глуп, и Адаму всегда не хватало интереса разговаривать с ним.

В отличие от Фанни Оуэн, которая была выходцем из цивилизованного мира, последняя обладала бесчисленными знаниями и, что еще важнее, хорошо владела песнопениями.

Адам не интересовался большинством других вещей человеческого мира, но он хотел получить больше знаний, а также наслаждался человеческой музыкой.

Конечно, было бы хорошо, если бы эта музыка была близка к природе и созвучна с ней.

Чтобы не сойти с ума в этом мире, должны быть какие-то занятия, не так ли?

Итак, дух природы дуба Адам в данный момент не испытывал особой неприязни к грубоватому и ошарашенному поведению Фанни Оуэн.

Напротив, он проявлял необычайное великодушие.

"Верующий в природу, что ты хочешь спросить? Теперь ты можешь спросить".

Лицо на морщинистой коре было чрезвычайно спокойным, и в то же время оно спрашивало тоном полным великодушия.

И именно при озвучивании этого вопроса, обращенного конкретно к ней, Фанни Оуэн окончательно пришла в себя.

Придя в себя, она сразу же приняла немного испуганный вид и мгновенно склонила голову в знак извинения, произнеся: "Простите, Ваше Святейшество, я вела себя немного грубо".

Ваше Святейшество, это обращение, выражающее уважение, которым большинство религиозных верующих в мире используют для обращения к высшим священнослужителям.

И в данный момент для Фанни Оуэн было естественно обратиться к дубу именно так.

Назвать бога Вашим Святейшеством? Кажется, это вполне нормально, не так ли?

"Ничего". Лицо на стволе дуба безмятежно улыбалось.

Просто глядя на эту доброжелательную улыбку, и Фанни Оуэн, и люди вокруг нее в этот момент почувствовали в своих сердцах сильнейшие эмоции.

Он полон мудрости, но не лишен доброты и любви, - вот что мы должны искать в боге, разве не так?

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/59765/2296417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь