Готовый перевод I Can Incarnate Everything / Я могу воплотиться во всё: Глава 37: Первая демонстрация способностей

Ночь была тихая, но необычайно жуткая.

Из-за пределов стейкхауса в данный момент все также продолжал доноситься звук ползающих червей.

Но потом произошло нечто странное.

По логике вещей, армия червей уже заняла больше половины улицы, но, похоже, у неё не было никакого желания нападать, и они двигались прямо по середине улицы.

Цзи Юй отодвинул угол занавески и обнаружил, армия червей казалась реальной и в то же время иллюзорной.

Как бы это объяснить, было ощущение, что черви - это изображения, созданные виртуальной проекцией.

Они издавали звуки, когда ползли, и эти звуки можно было услышать. Но самое странное, что эти черви, кажется, находились в другой плоскости, нежели мир, в котором находился Цзи Юй.

Плоскости пересекались друг с другом, однако было не ясно являются ли черви реальными или ложными.

Некоторые черви проползали сквозь мусорные баки на улице, словно призраки. Однако некоторые из них внезапно натыкались на мусорные баки и сердито кричали.

Эта странная сцена, можно сказать, заставила Цзи Юйя сильно озадачиться.

В этот период он точно слышал плач детей, доносившийся из других ресторанов на улице.

Однако эти черви продолжали двигаться вперед, как будто ничего не слышали.

"Что-то не так".

Цзи Юй нахмурился.

Эти черви не были простыми существами, и зазубренные зубы в их пасти говорили о том, что они также являются свирепыми хищниками.

Но странным было то, что хотя большинство из этих червей выглядели как фантомы, многие из них также были объектами, которые могли касаться мира, в котором находился Цзи Юй.

Почему те черви, которые могли соприкасаться с их миром, слыша крики детей, не имели никакого желания нападать, а вместо этого продолжали быстро ползти вперед?

"Может быть, они прячутся от какого-то существа?"

Он только подумал об этом, как вдруг, словно в подтверждение его догадки, все люди на фуд-корте услышали громкий ужасающий рев.

Как только раздался рев, Цзи Юй увидел, как пять огромных теней внезапно появились в небе и спустились к армии червей.

Как только спустились тени, армия червей пришла в смятение.

Однако после небольшого переполоха большинство червей подняли головы вверх.

Зрачки их маленьких, похожих на фасолины, глаз были наполнены свирепым намерением.

В этот момент они открыли свои зазубренные пасти. А когда пять огромных теней приблизились к ним, они тут же выгнули спины дугой и выстрелили вверх.

В этот момент эти черви были подобны пулям. Хотя они и не были также быстры, как пули, но летели плотным и ужасающим потоком.

Однако все это было бесполезно против пяти чудовищ с крыльями около пяти метров.

Просто потому, что в то же самое время, когда эти черви выстрелили, эти пять странных птиц начали активно взмахивать крыльями.

Их тела были похожи на скоростные мотоциклы, а крылья - на лопасти электрического вентилятора.

Как только черви приближались к ним на близкое расстояние, странные птицы мгновенно отмахивались от них огромными вращающимися крыльями.

В одно мгновение с неба посыпался фиолетовый «дождь» из червей.

Но под этим дождем все еще оставшиеся невредимыми некоторые черви расползались по всему фудкорту.

Некоторые насекомые падали, не причиняя вреда ресторанам на фуд-корте, потому что были призрачными.

Другие приземлялись на улицу, крыши домов, но это ещё не всё, потому что как только призрачные черви проникали в дома и избавляясь от света Пурпурной луны, они внезапно исчезали в воздухе, словно испарялись.

Но было также около дюжины реалистичных червей, которые, отлетев, разбивали стеклянные витрины некоторых ресторанов.

В одно мгновение фудкорт, который долгое время был тих, наполнился множеством звуков паники и криков.

По стечению обстоятельств, один из червей врезался в стеклянную витрину ресторана, в котором находились Цзи Юй и остальные.

Хруст, бах!

Стеклянная витрина, находившаяся в двух метрах от Цзи Юйя, разлетелась вдребезги.

В то же время некоторые стулья в ресторане повалились из-за сильного удара, нанесенного залетевшим червем.

Последний скользил по плиткам пола, пока не остановился перед ногами женщины средних лет.

Глаза женщины застыли, и она не смела пошевелиться, чтобы посмотреть на ужасного полуживого червя, появившегося у ее ног.

Однако в это мгновенное оцепенение разрушилось, потому что полуживой червь у ее ног снова слабо открыл свою зазубренную пасть и издал низкий крик.

"Ах!"

Женщина с криком на высоких децибелах по инерции упала назад.

Однако в тот же момент Цзи Юй внезапно бросился туда.

Не раздумывая, он сжал правый кулак и врезал им по уже еле живому червю, как раз в тот момент, когда последний двинулся к женщине.

Хлюп!

Со звуком, похожим на взрыв, взрослый червь толщиной с руку мгновенно превратился в лужицу фиолетовой кристаллической плоти и разлетевшейся в округе.

Руки, одежда и лицо Цзи Юйя были испачканы фиолетовой кровью.

Кровь стекала по его щекам, отчего он выглядел еще более свирепым в этот момент

Внутри ресторана все люди на мгновение застыли в шоке от произошедшего, и даже крики паники, раздававшиеся только что, резко прекратились.

Однако в данный момент Цзи Юйю не было дела до этих застывших в шоке людей в ресторане.

Добив червя насмерть, он быстро бросился к разбитой стеклянной стене и задернул шторы, которые были распахнуты червем.

В то же время, под ошарашенными взглядами всех присутствующих в ресторане, Цзи Юй также немедленно толкнул стол и несколько стульев, чтобы быстро заблокировать разбитую стеклянную витрину.

После всего этого, первоначальная нервозность Цзи Юйя улеглась, и он вздохнул с облегчением.

Честно говоря, он не сильно задумывался, когда бросился добивать червя.

Все, о чем он мог думать в тот момент, - это не подставлять себя и окружающих его людей под взгляды этих пяти странных птиц.

Поэтому единственное, что он мог сделать, это разобраться с залетевшим сюда червем, и только.

Поэтому, после того как он сделал работу по загораживанию проема в разбитой стеклянной витрине, он обернулся и только тогда понял, что все в ресторане смотрят на него с ошарашенными выражениями на лицах.

Причина, по которой люди смотрели на Цзи Юйя подобным образом, заключалась не только в том, что их удивило, что он добил червя одним ударом кулака, но и в том, что их больше всего взволновала глубокая яма, образовавшаяся в плитке пола после удара Цзи Юйя.

Был ли это все еще человек?

От удара, которым он добил червя, разбилась даже напольная плитка, а в месте удара осталась яма глубиной несколько сантиметров.

В ответ на пристальные взгляды всех присутствующих в ресторане, Цзи Юй лишь слегка нахмурился.

Не говоря ни слова, он молча пошел обратно к Ма Хун Юйю и остальным.

Под восхищенным взглядом Ма Хун Юйя, а также Чжоу Синь и Ван Цяоцянь, Цзи Юй взял на себя смелость еще раз отодвинуть угол шторы и осторожно проследить за происходящим на улице.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/59765/1888416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь