Рио прибыл в замок Галарк вместе с Кристиной и Флорой. Используя своё положение Почётного рыцаря, он плавно обошёл все необходимые процедуры, которые должны были быть показаны королю Франсуа в гостиной, использование которой было ограничено членами королевской семьи.
Помимо Рио, Кристины и Флоры, в комнате присутствовали Сацуки, вторая принцесса Шарлотта и все, кто присутствовал на предыдущем брачном собеседовании (Лизелотта и её родители, герцог и герцогиня Крития; король Франсуа; и герцог Гугенот, Роанна и Хироаки, представители Реставрации).
Кстати, первыми, кто прибежал после того, как Рио привёл Кристину и Флору в замок, были Роанна и герцог Гугенот. Хироаки двигался не так быстро, в отличие от них, и присоединился к ним с опозданием, прежде чем они все направились в эту комнату.
Как только все расселись, король Франсуа повернулся к Рио с почти раздражённым видом. — Ты действительно превосходишь мои ожидания, Харуто.
У всех остальных в комнате были похожие выражения лиц.
— Я искренне извиняюсь за то, что устроил переполох… — Рио ответил пристыжённым взглядом.
— Это комплимент. Вы превзошли мои ожидания настолько, что первое чувство, которое я испытываю к вам, — это удивление, — сказал Франсуа с весёлой улыбкой.
— Всё в точности так, как я говорила раньше, нет? Я была уверена, что сэр Харуто в скором времени пополнит свой список выдающихся заслуг, — гордо сказала Шарлотта, и на её лице появилось выражение восторга.
Франсуа усмехнулся в ответ. — Я был удивлён, когда услышал, что вы вернулись с воздушного корабля вместе с леди Михару рейсом, но этот инцидент превзошел всё это. Во всяком случае, это замечательная новость как для Реставрации, так и для Королевства Галарк, что принцесса Кристина и принцесса Флора живы. Мне следовало бы отдать предпочтение своей благодарности, а не своему удивлению. Отличная работа. Это действительно огромный подвиг.
Поблагодарив Рио, Франсуа перевёл взгляд на Кристину и Флору, которые сидели справа от Рио, прежде чем перейти к осмотру части гостиной, занятой представителями Реставрации — герцогом Гугенотом, Роанной и Хироаки — по очереди.
— Реставрация также чрезвычайно благодарна Харуто за его деяния. — Герцог Гугенот низко склонил голову и кратко выразил свои сильные чувства благодарности. Должно быть, он испытал настоящее облегчение, издав громкий вздох.
— Я так рада, что вы в безопасности. Правда… я рада… — У Роанны были слёзы на глазах, когда она смотрела на Кристину и Флору. Рядом с ней сидел Хироаки, который поздравил их двоих с выживанием, хотя и слегка угрюмым голосом.
— Это здорово, что вы живы.
Его самая большая страсть только что отвергла его, поэтому его разум был в сложном состоянии. Лизелотта тоже была в комнате, но он, казалось, намеренно не выпускал её из поля зрения. Однако тот факт, что он вообще вернулся в комнату, означал, что он испытывал либо любопытство, либо беспокойство по поводу того, что случилось с Кристиной и Флорой.
— Спасибо, что беспокоились о нас. Как видите, мы смогли благополучно вернуться благодаря сэру Харуто, — с нежным выражением лица ответила Флора Хироаки и остальным участникам Реставрации.
Когда прозвучало имя Харуто, Хироаки раздражённо фыркнул.
— Пожалуйста, расскажите нам, что произошло, от начала до конца. Как вы двое вообще пропали без вести? Как Харуто оказался замешан во всём этом? — спросил Франсуа, глядя на Рио и принцесс.
Кристина обменялась взглядом с Рио и тяжело вздохнула. — Основываясь на том, что ты говоришь, похоже, что сообщение от Рубии всё-таки не пришло.
Франсуа выглядел озадаченным. — Что…?
— Я объясню всё, что случилось, с Флорой и мной. Это будет долгая история, поэтому, пожалуйста, позвольте мне закончить говорить, прежде чем задавать какие-либо вопросы.
С этой преамбулой Кристина начала объяснять, что произошло.
http://tl.rulate.ru/book/59753/1639948
Сказали спасибо 48 читателей