Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 7. Глава 7: Ещё одна атака

На следующее утро, ещё до того, как взошло солнце и небо окрасилось в лазурно-голубой цвет, когда земля только начинала освещаться наступающим рассветом, Айша зашла в спальню Рио, чтобы попытаться разбудить его.

- Харуто, проснись.

- ...Айша? Доброе утро. - Рио немедленно открыл глаза, но выражение его лица всё ещё было полусонным, когда он ответил.

- Доброе утро. Это чрезвычайная ситуация, - сказала Айша ровным голосом.

- Что случилось? - серьёзно спросил Рио.

- Внезапно появились монстры.

- ...Внутри города или за его пределами?

- Не знаю их точного положения. Но они на западе. Их присутствие перемешано, так что, вероятно, их много. Я должна была заметить присутствие такой силы намного раньше, но не могла сказать, - сказала Айша с редким проявлением беспокойства.

- ...Я понимаю. Рио встал с кровати и похлопал Айшу по плечу. - А пока давайте лучше разберёмся в ситуации. А где профессор? - спросил он спокойным голосом.

- Всё ещё спит. - Айша пристально посмотрела в лицо Рио и ответила: Сразу же после этого зазвонили экстренные городские колокола, эхом отдаваясь от городских ворот.

Мгновение спустя знакомый рёв чудовища громко разнесся по воздуху.

- МРООООООО!

◇ ◇ ◇

Чуть раньше в тот же день, на наблюдательном посту у западных ворот Аманде...

- А-а-а... - громко зевнул солдат.

- Для следующей смены ещё слишком рано. Возьми себя в руки — мы сейчас в полной боевой готовности, - отчитал его начальник, который был на страже вместе с ним, более резким голосом, чем обычно.

В настоящее время Аманде усилила свою охрану из-за некоторых непредвиденных обстоятельств, сделав смены более частыми и увеличив число солдат у восточных и западных ворот. Большое количество солдат было назначено, в частности, к западным воротам, где в лесу появилось огромное количество монстров.

Кстати, северная часть Аманде была озером — их основным источником воды, — так что входа туда не было. Кроме того, бывший маленький город Аманде быстро превратился в этот большой город за последние несколько лет, и они всё ещё были в середине расчистки лесов для дальнейшего расширения. С расширением города началось распределение районов метро, поэтому сельскохозяйственные угодья, которые когда-то были разбросаны между востоком и западом, теперь были распределены на расчищенные земли на юге.

Внешние стены города были сделаны не из камня, как стены замка, а из брёвен, которые можно было перемещать каждый раз, когда происходило расширение.

- Да, сэр. - Зевнувший солдат взял себя в руки и кивнул. Должно быть, он испытывал гордость за свою работу по защите Аманде, так как его лицо было совершенно серьёзным.

Внезапно другой солдат, стоявший на страже, заметил вдалеке фигуру. - Эй! Есть кто-нибудь на дороге?!

- Человек? В такой час? - Настоятель с сомнением потёр глаза.

- Их очень много. Сколько же это человек? - Другой солдат рядом с ними быстро заговорил: Ворота освещались огненными факелами, но всё вокруг было ещё тусклым, и их видения были скрыты туманом. Начать с того, что идти по лесной дороге в такой час было немыслимо; хотя тропинка и была, ночью в лесу царила кромешная тьма. Вдобавок к тому, что он не мог воспринимать даже самое короткое расстояние, существовала ещё и опасность бродячих ночных зверей. Даже городские ворота были крепко заперты до утра.

- Если подумать, мы получили сообщение, что чужеземные рыцари, отправившиеся исследовать лес, могут вернуться. О, но сообщение предупреждало, что могут появиться и неопознанные монстры... - с сомнением вспомнил настоятель. За это время фигуры постепенно приближались.

- Уууу... - с жутким стоном появились десятки ревенентов. Среди тёмно-серых были и серые, но в тусклом освещении их было трудно различить.

По их безволосым головам, выражениям зловещего безумия и совершенно обнаженным телам было ясно, что они не люди.

- Я ... это неопознанные монстры! Бей тревогу! - шокированно приказал начальник ближайшему солдату.

- Д-да, сэр! - Приказанный солдат взволнованно ответил, звоня в колокола дозорного поста в определенном ритме. Звон колоколов громким эхом разносился по тихому городу.

- Хе-хе-хе! - Большая армия гоблинов и орков внезапно выскочила из леса.

- Мы остановим их здесь, все! Не пускайте их в ворота! - с решимостью крикнул в плечи начальник, явно сознавая наихудший вариант развития событий.

- Правильно! - Солдаты твёрдо кивнули. Тем не менее, рёв свирепого монстра громко отозвался эхом от задней части дороги.

- МРOOOOOOOOOХ!

Солдаты задрожали от этого звука. - ?!

- Н-не говори мне... - Плохое предчувствие охватило настоятеля, заставив его поморщиться. Он вспомнил сообщение и то, как в нем говорилось, что есть ещё один тип монстров, кроме неопознанных ревенентов.

Их называли минотаврами — чудовищами, свирепствовавшими во время Божественной Войны. Мгновение спустя земля содрогнулась от глухого удара.

- ...Оно приближается! - завопил настоятель.

- МРУХ! - Из глубины туманной дороги появился минотавр. Монстры, собравшиеся на дороге, отошли в стороны, чтобы дать ему пройти.

- ...Он огромный! - Наблюдательный пост, на котором стояли солдаты, находился в десяти метрах над землёй, но минотавр всё равно казался огромным, когда они смотрели на него сверху. Он был почти четырехметрового роста.

Внезапно минотавр сделал стремительный прыжок.

- Ах! .. - Солдаты на мгновение оказались на одном уровне с ним, и их челюсти отвисли в шоке. Минотавр с силой опустил свой каменный меч.

- ...Он собирается сломать ворота! Отступаем! - В тот самый момент, когда настоятель громко закричал, городские ворота были разрушены каменным мечом. Фундамент разлетелся на куски, и наблюдательный пост на вершине рухнул на землю.

- Тч. Приготовиться к удару! Бой начнётся, как только мы достигнем земли! - едва успел крикнуть начальник.

- Гахахаха. Минотавр смотрел на развалины разрушенных им врат, и его рот расплылся в улыбке, полной превосходства.

Похоже, нам удалось получить маршрут входа без проблем. Всё, что осталось, - это распространить бой как можно дальше и вытянуть их силу. Дальше - восточные ворота. Рейсс прятался среди монстров в лесу, спокойно наблюдая за минотавром и окружающей обстановкой. Он тихо вздохнул, прежде чем мягко взмыть в воздух.

Но проблема будет в этом гуманоидном духе и его контракте. Нам придётся приспосабливаться к их движениям, но если дух материализуется, его будет достаточно легко обнаружить. А пока мы должны воспользоваться этим шансом и открыть восточные ворота. Там не должно быть столько солдат, подумал Рейсс, быстро двигаясь к восточным воротам.

◇ ◇ ◇

В другом месте Рио вывел Айшу из спальни и, пройдя через гостиную, быстро направился в спальню, где спала Селия... только для того, чтобы Селия в панике выскочила из комнаты.

- Рио, Айша, вы здесь?! - Похоже, её разбудил шум снаружи.

- Профессор.

- Рио, Айша, слава богу... - с облегчением вздохнула Селия, крепко обнимая Рио. Когда она внезапно проснулась, кровать, на которой должна была спать Айша, была пуста. Наверное, она волновалась.

- Всё в порядке. Не стоит беспокоиться, - сказал Рио, нежно обнимая Селию.

- Д-да... - Селия уткнулась лицом в грудь Рио и нерешительно кивнула.

Как только Рио подтвердил, что Селия успокоилась, он объяснил обстоятельства. - Похоже, что появилось большое количество монстров, как внутри города, так и за его пределами. Там, наверное, тоже есть минотавры.

Селия уставилась на лицо Рио - ...Что ты будешь делать? - нервно спросила она.

- Давайте посмотрим... - пробормотал Рио, размышляя про себя.

Он был всего лишь чужаком, и долг Лизелотты - защищать город Аманде. Поскольку эта земля была родной базой Лизелотты, у неё наверняка было достаточно военной силы под её именем, в отличие от того, когда они были атакованы на дороге. В то время как минотавры были бы жесткими, их можно было отогнать большим количеством людей, равных по силе рыцарю.

Однако он не мог принять оптимистичный подход без дополнительной информации. Если количество монстров превысит оборону города, то наверняка произойдёт худший сценарий.

Дело не в том, что я обязан защищать Аманду, но я не могу допустить, чтобы Лизелотта умерла здесь... "И я не могу подвергать профессора опасности", - подумал Рио, анализируя свои мотивы и ситуацию. Если бы он думал только о бегстве, то мог бы просто вылететь из города с помощью искусства духа. Было нежелательно использовать духовные искусства перед другими, но он мог объяснить своё наиболее часто используемое искусство духа ветра как продукт его зачарованного меча стихии ветра.

Однако Лизелотте было бы не очень хорошо, если бы она позже узнала, что первое, что они сделали, это убежали в безопасное место сами. Не говоря уже о том, что если Аманда будет уничтожена здесь, то благоприятные отношения, которые он строил с Лизелоттой, прекратятся. По возможности Рио хотел избежать этого. Что означало —

Сначала мне нужно больше информации. Моё окончательное решение может быть принято после этого.

В любом случае, бросаться в бой было и безрассудно, и безответственно. До тех пор, пока это не было опасной для жизни дилеммой, где было бы лучше бежать, не раздумывая, это был идеальный шанс ещё больше сделать Лизелотту обязанной ему.

- Эй, Рио. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я знаю, что я самая большая помеха для нас, но я также могу немного сражаться, если смогу использовать магию. Вот почему... Ты должна выбрать то, что лучше для тебя. - Селия почувствовала, что выражение лица Рио было серьезным, и заговорила с сомнением. В её глазах мелькнуло твёрдое намерение последовать за Рио — несмотря ни на что.

- ...Ладно. Рио кивнул с неописуемым чувством. - Тогда давай сначала переоденемся, чтобы нам было легче передвигаться, - предложил он со своей обычной улыбкой, чтобы успокоить Селию.

◇ ◇ ◇

После того, как Рио закончил переодеваться из пижамы в чёрную боевую одежду виверны, он направился в задний сад гостиницы один. Служащие и гости гостиницы уже давно заметили суматоху, но их внимание было приковано к выходу на площадь, так что в саду за домом никого не было. Рио воспользовался этим и поднялся в воздух, затем посмотрел сверху вниз на западную часть города. С неба земля внизу казалась довольно тусклой.

Ворота разрушены... Там должно быть много монстров.

Рио принял к сведению сложившуюся ситуацию. Площадь у западных ворот, которая обычно была переполнена прилавками и покупателями, в настоящее время заполнялась потоком гоблинов и орков. Минотавры и ревененты замыкали шествие, но они всё ещё наблюдали издалека. С другой стороны...

Реакция города также стремительна.

Солдаты и искатели приключений уже собирались у входа на дорогу, ведущую к западным воротам, и выстраивались в боевые порядки. Они образовывали импровизированную линию обороны, чтобы предотвратить дальнейшее вторжение монстров; возможно, персонал был заранее размещён у западных ворот в качестве меры предосторожности.

Кроме того, площадь возле ворот, по-видимому, была спроектирована с намерением пригласить внешних врагов и блокировать их. Пока дорога в город защищена, оставшиеся здания будут действовать как баррикада, предотвращая вторжение. Даже если бы большое количество монстров прошло мимо устья дороги, ограничения по ширине означали, что количество монстров в пределах досягаемости уменьшилось бы. К счастью, казалось, что они смогут удержать крепость. В течение этого времени жители вдоль дороги будут эвакуироваться в сторону центра города.

Подкрепления прибывают одно за другим. "Похоже, это будет..." — подумал Рио, определяя статус западных ворот, когда телепатия Айши эхом отозвалась в голове Рио.

- Харуто, у восточных ворот только что появилось множество монстров.

На восток? - Рио повернулся на месте и посмотрел на восток. Там, прямо перед восточными воротами, из леса появлялись стаи чудовищ. Дозорные у ворот заметили неожиданное нападение и поспешно позвонили в колокольчик, но тут появился новый минотавр, издав свирепый рёв.

- МРООООО!

Он заглушил звук предупреждающего колокола, предупреждая город о своем присутствии.

- МРОХ! - Минотавр использовал свои невероятные физические способности, чтобы сделать бегущий прыжок, взлетев над головами гоблинов и орков, чтобы прибыть к воротам первым. Затем он взмахнул своим каменным мечом, разбивая ворота на куски.

- Гухихи!

- Бу-у-у! Бу-у-у!

Вскоре после нападения минотавра, гоблины и орки потекли мимо существа, вторгаясь в город один за другим.

..- Это очень много. Сколько их всего? - Примерно прикинув, Рио предположил бы, что число монстров на востоке и западе легко перевалило за тысячу.

И они всё ещё появлялись из леса. Ситуация постепенно ухудшалась.

- Харуто, что нам делать? - спросила Айша.

Рио ответил не сразу, вместо этого окинув взглядом весь город. С пробитыми восточными и западными воротами целыми остались только южные. Южные ворота выходили на широкие, открытые сельскохозяйственные угодья, где всё ещё не было никаких признаков каких-либо монстров.

Между тем северный район, где располагался особняк Лизелотты, выходил на озеро, так что ворот там вообще не было. Район был также окружён высокими и прочными крепостными валами, которые могли быть использованы в качестве зоны эвакуации в случае чрезвычайной ситуации. Судя по движениям горожан на юге, они двигались в сторону северного квартала.

- А пока не могли бы ты остаться с профессором в комнате и подождать? Не похоже, что монстры доберутся до центра города в ближайшее время, и все жители с запада переселяются в центр. Похоже, они эвакуируются на север. - Даже если ты сейчас выйдешь наружу, ты не сможешь пошевелиться, - спокойно сказал Рио Айше, глядя в землю. Площадь перед постоялым двором, где они остановились, уже была заполнена жителями, прибывшими с запада. Если жители востока тоже начнут переселяться сюда, то безопаснее будет оставаться в гостинице.

- Что ты будешь делать, Харуто? - снова спросила Айша у Рио.

Оборонительные силы у восточных ворот невелики. В настоящее время только несколько солдат с копьями охраняли дорогу, выходящую на площадь восточных ворот. Перед ними было легко несколько сотен монстров, что делало их просто превосходящими численностью.

Они не продержатся и минуты, а это значит, что у монстров есть шанс добраться до гостиницы, где находились Айша и Селия. Но он всё ещё мог успеть вовремя.

- Будь осторожен.

- Спасибо. Я не позволю монстрам добраться до тебя, но ...

- Я знаю. Оставь Селию мне, - эхом отозвался решительный голос Айши.

◇ ◇ ◇

Тем временем в начале дороги, выходящей на площадь восточных ворот Аманде, у солдат, охранявших этот район, окончательно сдали нервы.

- Ик! Их слишком много!

В нескольких метрах от них приближалась армия гоблинов и орков.

- Дурак! Многие граждане всё ещё эвакуируются позади нас. Ради леди Лизелотты тоже защитите это место ценой своей жизни! - воодушевлённо закричал надзиратель, отвечающий за этот район. Они не могли позволить себе оставить свои посты, так как за ними всё ещё оставались огромные толпы жителей, эвакуирующихся.

- Вот именно! Давайте защитим это место ценой собственной жизни! Я одна, но я здесь как подкрепление! - завопила молодая девушка. Это была Хлоя. Она была первой, кого послали проверить ситуацию у восточных ворот, где оборона была слабее, когда монстры внезапно напали.

- М-маленькая Хлоя!

- Перестань меня так называть - я уже взрослая! - ответила Хлоя с горькой улыбкой. Она была немного в замешательстве от того, что люди всё ещё называли ее “Маленькая Хлоя” и обращались с ней как с ребёнком, наблюдая, как она росла в Аманде с юных лет в семейном трактире.

- Прости, Малышка Хлоя. То, что вы здесь из команды сопровождающих, очень обнадёживает. Мы рассчитываем на тебя.

- Господи, я уже сказала...! Нет, времени нет. Я использую магию, чтобы запугать приближающихся монстров, так что не могли бы все подготовить свои копья и справиться с монстрами, которые приближаются?

- П-предоставь это нам! - закивали солдаты, и бой вскоре начался.

- Фотонный снаряд! - Хлоя протянула руки и произнесла заклинание. Тут же появился магический круг, стреляющий из него пулями магической сущности, превращенными в энергетические пули.

- Гве?! - Световые пули унесли гоблинов прочь. Это была разновидность магии, которая обладала достаточной силой, чтобы вырубить человека одним ударом, в зависимости от того, где он приземлился — это означало, что маленького гоблина можно было легко отправить в полёт.

Их так много! Надеюсь, скоро прибудет подкрепление...

Паника вскоре отразилась на лице Хлои; сдувая горстку гоблинов, она не собиралась останавливать наступающую армию монстров. Они без промедления сократили расстояние до неё, уверенность ясно читалась в их жутких улыбках.

- Гухихи! - Гигантский орк действовал как стена для гоблинов, приближаясь к ним на несколько метров. В отличие от гоблинов размером с ребенка, орки были ростом со взрослого человека и имели толстую кожу, которая не поддавалась так легко одному выстрелу фотонной пули.

“...” Запаниковав, Хлоя оглянулась. Не было никаких признаков подкрепления, только вид жителей, эвакуирующихся с одной только одеждой на спине.

Положение было безнадёжным. Они не смогли бы продержаться и минуты.

- Ги-и-ихк?! - Внезапно сильный шторм подул слева по диагонали в сторону, и все монстры прямо перед глазами Хлои были легко сдуты.

- А? .. - Хлоя поймала себя на том, что смотрит в изумлении. Остальные солдаты тоже были ошеломлены.

В этот момент Рио легко приземлился прямо перед Хлоей. - Позвольте мне помочь вам, пока не прибудет подкрепление.

- Х-Харуто?! Ах, нет ... я имею в виду, сэр Харуто! - Хлоя тут же запнулась.

- Хлоя. - Униформа дежурного, которую она носила, помогла Рио сразу же опознать её.

- М-м-м, почему ты здесь? - неуверенно спросила Хлоя.

- Я полагал, что оборона у восточных ворот будет слабее, так как они были атакованы позже, поэтому я пришёл в качестве прикрытия.

- Б-большое вам спасибо! - Упрощённый ответ Рио наполнил Хлою облегчением, и она поблагодарила его от всего сердца.

- Теперь давайте уменьшим количество монстров как можно больше, прежде чем прибудет подкрепление. Можно я пойду на передовую? - спросил Рио, держа меч наготове и глядя на монстров, которые, казалось, опасались Рио и застыли на месте.

- Д-да, пожалуйста, - пискнула Хлоя.

- Тогда, если бы все здесь могли справиться с монстрами, которые выходят на улицу. - С этими словами Рио спокойно приблизился к чудовищам. Послав эссенцию в меч в своей руке, он создал большой порыв ветра и выстрелил им в монстров.

- Гхи?! - Десятки монстров перед ним были отброшены назад к воротам, легко сдуваемые ветром. Не успел он это сделать, как Рио ворвался в группу монстров, начав рукопашный бой.

- Ч-что это за парень? - Солдаты ошеломлённо перешёптывались при виде потрясающей боевой доблести Рио, застыв в благоговейном страхе.

◇ ◇ ◇

Тем временем в губернаторском поместье Аманде Лизелотта устроила в своём саду временный командный пункт, чтобы справиться с ситуацией.

- Граждане будут на грани от страха. Проследите, чтобы их переселение во внутренний город прошло гладко. И что это за новая тревога и рёв минотавра? Мне нужна дополнительная информация, - сказала Лизелотта своим подчинённым. - Дежурная, Натали, с болезненным выражением лица бросилась докладывать.

- Было сообщение со сторожевой башни через магическое передающее устройство. Похоже, что у восточных ворот появилось большое количество монстров в сопровождении минотавра. - Для протокола, сторожевая башня была башней, построенной в северном районе, которая контролировала все районы города.

- Ч-что ты сказала?! Как далеко они забрались внутрь? - Лизелотта в панике потребовала подтверждения.

- У нас пока нет никаких подробностей, но они перехватили их на площади перед восточными воротами. Но наши люди будут в меньшинстве, поэтому я считаю, что мы должны послать подкрепление как можно скорее...

- Даже если мы пошлём солдат и авантюристов в арьергард, они рискуют столкнуться с горожанами, эвакуирующимися в другую сторону. А как насчёт слуг, посланных к восточным воротам? - Все служители могли либо использовать магию, либо имели магические артефакты с колдовством, чтобы зачаровать свои физические способности. Если бы они были мобилизованы, то могли бы перемещаться из одной точки в другую быстро и плавно.

- Большая часть персонала отправлена к западным воротам, так что в настоящее время это только Хлоя. Козетта и остальные должны быть в центре, помогать эвакуирующимся гражданам...

- Тогда я хочу, чтобы вы немедленно отправились туда. Вы можете взять с собой Козетту, когда будете проходить мимо неё.

Натали кивнула после небольшой паузы. Она колебалась, потому что без неё число охранников Лизелотты было бы уменьшено.

Большинство других слуг, кроме Натали, сейчас отсутствовали, так что опытных бойцов почти не осталось. В то время как некоторые служители всё ещё оставались, многие из них были плохо приспособлены с точки зрения борьбы, что делало Натали самой опытной в бою оставшейся служанкой. Однако нынешняя ситуация требовала, чтобы все опытные бойцы вышли на поле боя, даже если это оставляло особняк менее охраняемым. В противном случае угроза прорыва линии фронта становилась всё более вероятной.

Если атака будет такой же масштабной, как у западных ворот, нам не хватит сил даже со мной. Козетта, возможно, даже не сможет заполнить этот пробел... - Сердце Натали разрывалось.

- Рыцари герцога Гугенота останутся здесь, в особняке, так что вам не нужно беспокоиться о моей защите. В любом случае, это самое безопасное место в городе, верно? Всё, что вам нужно сделать, это сосредоточиться на своей собственной миссии. А теперь иди. Убирайся отсюда, - Лизелотта, казалось, видела насквозь горести Натали и торопила её уйти.

- ...Поняла. - Затем... Augendae Corporis. - Натали произнесла заклинание, чтобы усилить свои физические способности, и на полной скорости убежала, покинув поместье. Вскоре после этого появилась ещё одна служанка по имени Грейс.

- Леди Лизелотта, доклад. - Грейс тоже могла сражаться, но оставалась в особняке ради своей редкой исцеляющей магии.

- Продолжай.

- На площади восточных ворот появился искусный фехтовальщик. Он отгоняет монстров один.

- ...Сэр Харуто?

- Скорее всего. - Лизелотта виновато нахмурилась. - ...Похоже, я снова у него в долгу... Но это облегчение. Натали тоже в пути, так что у восточных ворот сейчас должно быть достаточно людей, - произнесла она с облегчением при появлении подкрепления.

◇ ◇ ◇

Внутри крепостных стен северного района Аманде в уединенном переулке...

- Ха-ха-ха, подумать только, что сюда так легко проникнуть. Какой кусок пирога, - беспечно сказал Люциус. Пробравшись в северный район среди эвакуирующихся жителей, Люциус и Рейсс прибыли сюда.

- Пожалуйста, воздержитесь от разговоров, - устало вздохнул Рейсс.

- Не будь таким скучным. Мне уже приходилось уходить с такого веселого поля боя. Вы могли бы, по крайней мере, составить мне компанию в разговоре.

- Тогда давай поговорим о деле. Как только минотавры подадут следующий сигнал, мы начнём двигаться. Пожалуйста, будьте готовы двигаться в любой момент.

- Попался, - губы Люциуса скривились в усмешке.

Так вот, аура гуманоидного духа всё это время оставалась в центре города. И это самое время для задней линии, чтобы присоединиться к линии фронта... - Рейсс повернулся в сторону центрального блока и прищурился.

◇ ◇ ◇

Чуть раньше, на площади у восточных ворот...

- Удивительно... это действительно удивительно!

Хлоя была очарована борьбой Рио, когда стояла у входа на дорогу к площади. Рио прыгал по площади, в одиночку сражаясь с толпой монстров.

- Гья?!

- Бухи?!

Гоблины и орки были уничтожены, как только они приблизились к Рио; скорость, с которой он расправился с ними, была даже быстрее, чем у Арии, сражавшейся на дороге во время последней встречи.

- Эй, эй, малышка Хлоя. Просто кто этот парень, сражающийся там? - благоговейно спросил один из авантюристов, прибежавший в качестве подкрепления.

- Это сэр Харуто - тот, кто спас леди Лизелотту. Он искусный фехтовальщик, - ответила Хлоя, не отрывая глаз от площади. Человек, которого она видела всего один раз, много лет назад, свободно размахивал мечом.

- Это не просто умелый, это...

Большинство монстров на площади атаковали Рио, превратив его в армию из одного человека. Он перевернул столы на каждого монстра, который атаковал, заставляя существ на площади быстро встретить свой конец. Время от времени монстры проскальзывали мимо него к дороге, но с ними было легко справиться Хлое и остальным.

- ...Нам не нужно ему помогать? - нерешительно спросил авантюрист. Они могли бы привлечь внимание монстров, если бы попытались безрассудно помочь, и не было никаких сомнений в том, что они были помехой для Рио, но авантюрист всё равно не мог не спросить.

- ...Мы не можем. Самое большее, что мы можем сделать, - это встать у него на пути. Перекрыть дорогу здесь - вполне приличная роль, и мы прикончим монстров, которые пройдут мимо сэра Харуто, - спокойно ответила Хлоя, но с виноватым лицом.

Я недостаточно хороша. Если бы я была хотя бы так же сильна, как старшие слуги... - Рио был на слишком разном уровне, чтобы она могла точно измерить его силу, но его сила была по крайней мере равна силе Арии. Хлоя не могла позволить себе вмешиваться и выставлять себя дурой.

Харуто...

Хлоя вдруг вспомнила, как несколько лет назад он останавливался в их семейном трактире. В то время Харуто подвергался преследованиям нескольких взрослых авантюристов, но защищался с лёгкостью. Тогда Хлоя могла только наблюдать за ссорой, пугаясь кровопролития и суматохи, прежде чем отстраниться от Харуто. То, что произошло, почему-то всегда производило на неё впечатление, и она всегда сожалела об этом.

- Ну ладно... - Авантюрист, должно быть, что-то почувствовал по постыдному выражению лица Хлои и спокойно кивнул.

- ...Спасибо. Я уверен, что даже сэру Харуто понадобится перерыв. Мы будем теми, кто будет сражаться вместо него, когда это произойдёт, поэтому, пожалуйста, приготовьтесь, - заявила Хлоя с серьёзным видом. Независимо от того, насколько заколдованный меч может временно дать человеку силу, как только вся магическая сущность будет исчерпана, сила меча больше не будет использоваться, и владелец просто вернётся к обычному человеку.

- Ладно. В таком случае оставь арьергард нам, - решительно кивнул авантюрист.

Между тем...

...Как странно. У Рио было странное чувство, когда он сражался. В то время как он не мог вспомнить точное количество монстров, которых он уничтожил, это было легко в сотнях. И всё же —

Почему минотавры и гуманоидные монстры не двигаются вперёд?

Могучие монстры, которые вели стаю, не показывали никаких признаков того, чтобы выйти вперёд. На самом деле, они вообще не собирались двигаться. Силы этих монстров хватило бы, чтобы одним махом ворваться в город, но минотавр намеренно решил вторгнуться через ворота. Он мог легко пробить стену или перепрыгнуть через неё.

В то время как было удобно держать его в тихой готовности в качестве обороняющейся стороны, его послушание было довольно жутким.

Он чего-то ждёт? - Рио задумался.

Монстры были теми, кто нападал. Они были дикими существами, которые должны были иметь только цель убивать людей, поэтому предполагалось, что их интеллект не простирался далеко за пределы этого. Однако тот факт, что они собрали такую большую армию, чтобы напасть, и не все сразу, был любопытен. Это было почти как если бы —

Вторжение в город не является их целью?

Но зачем ему это делать?

- Айша, что-нибудь изменилось в городе? - спросил Рио через телепатию. Поскольку Айша в какой-то степени чувствовала присутствие монстров, вполне возможно, что она сможет заметить любые аномалии.

- Не особенно. Толпа на площади постепенно расходится. - Эвакуация граждан должна скоро закончиться, - немедленно ответила Айша.

- Какие-нибудь изменения в движениях монстров?

- Нет. И восток, и запад заблокировали монстров.

- Понятно. Спасибо. Я постараюсь скоро вернуться, - сообщил Рио Айше, заметив, что у дороги позади него собралось достаточное подкрепление. Монстры всё ещё оставались, но он немного беспокоился о Селии.

- Поняла. Я немедленно свяжусь с тобой, если что-нибудь случится.

- Ага. - На этом их телепатия закончилась.

- Хлоя! В этот самый момент Натали и Козетта выбежали с дороги, ведущей к площади. Они оба были одеты в униформу дежурного, которая одновременно служила и боевым снаряжением, как и Хлоя.

- Натали! Козетта! - Лицо Хлои просветлело при виде её надежного начальства. Солдаты и авантюристы тоже встретили их спокойно.

- Э-э, отчёт о повреждениях? - спросила Натали в замешательстве, заметив, что сцена была намного более мирной, чем она ожидала.

- Гм, сэр Харуто сражается один... - ответила Хлоя, нервно поглядывая на площадь. Даже в этот момент Рио убивал приближающихся монстров. Его движения были как у ловкого акробата, казались почти красивыми.

- ...Удивительно, как и ожидалось. - Взгляд Козетты уже был устремлен на площадь, завороженный зрелищем битвы в Рио.

- Ух ты... Но он должен скоро отступить, тебе не кажется? Он ведь уже некоторое время сражается, верно? Его магическая сущность долго не протянет, - обеспокоенно сказала Натали.

- Действительно. Теперь, когда мы здесь, он может отступить и отдохнуть, - немедленно согласилась Козетта. - Сэр Харуто!

Рио вовремя отступил к дороге.

- Э-э-э, кажется, вы Козетта и...

- Это Натали. Для меня большая честь, что ты меня помнишь, - радостно улыбнулась Козетта.

- Я Натали, одна из служанок леди Лизелотты. Приятно познакомиться, сэр Харуто. Спасибо за помощь в эти трудные времена. - Натали почтительно поклонилась.

- Благодарю вас от имени моей госпожи. - Козетта склонила голову к Рио с поистине очаровательной улыбкой.

Рио коротко покачал головой, оглядывая монстров на площади, прежде чем перейти прямо к делу. - Нет проблем. Вообще-то у меня есть небольшая просьба. - Монстры, казалось, опасались Рио, наблюдая издалека.

- В чём дело? - спросила Натали.

- Вообще-то я заставил своих знакомых подождать в гостинице, так что они ещё не эвакуировались. Я хотел бы вернуться и встретиться с ними, - коротко заявил Рио.

- Это... так... - Натали на мгновение заколебалась.

Это было бы помехой, чтобы Рио ушёл, так как минотавр и неопознанные монстры всё ещё лежали в засаде позади гоблинов и орков. Если бы они атаковали все сразу, было бы чрезвычайно трудно защитить этот район.

Однако Рио не был солдатом или авантюристом Аманде с самого начала — он должен был быть простолюдином без каких-либо военных обязанностей. Его помощь сейчас была полностью добровольной, поэтому Натали не могла настаивать, чтобы он остался сражаться.

Однако Рио, казалось, почувствовал тревогу Натали. - В обмен на то, что я оставлю это место тебе, я прикончу этого минотавра. Как насчёт этого? - предложил он в качестве компромисса. В отличие от западных ворот, только один минотавр родился у восточных ворот. Кроме того, ревенентов было меньше, чем у западных ворот. Угроза значительно уменьшится, если он победит минотавра.

- ...Ты простолюдин, так что, конечно. У нас нет причин вас задерживать. Но минотавр сзади.

Натали внимательно посмотрела на минотавра, ожидавшего за воротами. Хронологически он должен был быть побеждён последним. В то время как он мог быть атакован магией дальнего расстояния, физические способности минотавра, вероятно, позволили бы ему уклониться от скорости средней атаки.

- Нет, я позабочусь об этом отсюда, - твёрдо заявил Рио.

- ...П-простите? - Натали склонила голову в недоумении, как такое возможно.

- Тогда... вот и я.

Рио снова вмешался в драку. Яркое свечение окутало лезвие его меча, когда он встал, направив остриё на минотавра.

- Хи-хи?! - Монстры настороженно смотрели на Рио. Затем, обменявшись взглядами, они все разом бросились на Рио. - Хи-хи-хи!

- ?! - изумились Натали и остальные. Пушечное ядро магической эссенции, покрытое искусством духа ветра, только что вырвалось из кончика меча Рио. Единственный выстрел пролетел мимо стены со скоростью звука.

- Хи-хи?! - Чудовища, прыгнувшие на Рио, были отброшены толчком, и пушечное ядро сущности, обернутое ветром, с точностью пронзило сердце минотавра.

- М...рог?! - Даже минотавр не понял, что произошло. Он не успел среагировать, обнаружив, что стоит на коленях. Он умер, просто так, беспомощно рассыпаясь.

Я сделаю ещё один толчок, на всякий случай. С этой мыслью Рио снова влил эссенцию в свой меч. От его меча бушевала буря. Рио приблизился к монстрам спереди и обрушил на них шторм.

- Бухи?! - Несколько десятков орков и гоблинов были уничтожены.

“...” Натали и остальные за её спиной были совершенно ошеломлены.

- А теперь я извиняюсь. - Рио повернулся и поклонился один раз, когда Натали, задыхаясь, пришла в себя.

- Д-да! Большое вам спасибо!

- ...Сэр Харуто замечательный, - рассеянно сказала Козетта Рио, которая не могла не смутиться.

- А?

Натали в панике оттолкнула Козетту. - Господи, что ты говоришь?! Сэр Харуто, пожалуйста, не обращайте на это внимания и идите своей дорогой. Берегите себя!

- ...Да. То же самое касается всех здесь. - Рио улыбнулся в лёгком веселье, прежде чем помчаться в центр города, где находилась гостиница.

◇ ◇ ◇

Тем временем в особняке Лизелотты Хироаки, Флора, Роанна и герцог Гугенот эвакуировались в гостевую гостиную. Внутри стояли четыре рыцаря в качестве охраны, включая Стюарта Гугенота и командира элитного отряда Раймонда Брандта.

Нога Хироаки нервно дрожала, пока он сидел на диване. - Ах... Это нормально, что монстры нападают на города так регулярно?

- Хотя это и не обычное явление, но и не неслыханное. В прошлом были города и посёлки, которые были уничтожены чудовищами, - спокойно ответил герцог Гугенот.

- Я вижу... - Хироаки театрально вздохнул.

Он, кажется, очень взвинчен. Страх от предыдущей схватки, должно быть, подействовал. Герцог Гугенот прищурился. Обычно Хироаки хвастался, чтобы изобразить уверенность.

- Хм. - Стюарт презрительно фыркнул, глядя на Хироаки. Он, должно быть, заметил это, глядя на Стюарта.

Осознав свою ошибку, Стюарт преувеличенно откашлялся. - У меня от нервов пересохло в горле.

Герцог Гугенот свирепо посмотрел на Стюарта, и тот в панике отвёл глаза от отца. В комнате повисло напряжение.

◇ ◇ ◇

В другом месте, на площади перед западными воротами Аманды, Ария агрессивно вела своих подчинённых слуг, опытных солдат и искателей приключений против переполненной площади монстров.

- Просто их слишком много.

Независимо от того, сколько они победили, монстры продолжали приходить из-за ворот. Их было просто слишком много. - проворчала Ария, спокойно обезглавливая орка перед собой.

Там явно больше, чем когда монстры напали в лесу. Я бы с удовольствием очистила их всё сразу с помощью крупномасштабной магии, но я должна быть осторожна, чтобы не исчерпать магическую сущность. В конце концов, эти твари ждут нас сзади. - Она посмотрела на трёх минотавров, стоящих за воротами.

- Гухихи. - Минотавры наслаждались видом издалека с неприятными ухмылками.

Но непонятно, почему они не вторгаются в город. Ария подозрительно нахмурила брови. Как и Рио, она сомневалась в действиях минотавров. Однако, хотя у Арии были те же мысли, она не могла позволить себе двигаться так же свободно, как Рио. По крайней мере, до тех пор, пока она не победит трёх минотавров.

Это немного рискованно, но мне придётся двигаться дальше, смело решила Ария.

- Капитан Маттиас, - окликнула она красивого мужчину, сражавшегося неподалеку. Ему было под тридцать, и он носил более качественную боевую одежду, чем другие солдаты, держа в руках меч с уникальным дизайном. Это был заколдованный меч, который Лизелотта временно одолжила ему.

- В чём дело, мисс Ария? - Человек по имени Маттиас легко зарубил приближающегося монстра, прежде чем ответить кокетливым тоном, неподходящим для боя.

- Меня смущает, что минотавры не проявляют никакого движения. Может, оставим это место остальным и выйдем за ворота, чтобы позаботиться о них?

- ...Только ты и я? - спросил Маттиас, казалось, застигнутый врасплох.

- Да, - торжественно кивнула Ария.

- Ты серьёзно?

- Сейчас не время шутить.

- Я так и думал. Ну что ж, если это приглашение от тебя, то да. Давай сделаем это. В любом случае, я не хотел бы изнурять себя здесь, прежде чем столкнуться с этими вещами в последний раз, - беззаботно сказал Маттиас, пожимая плечами.

Ария собиралась ответить, когда...

- Кшааа! - Темнокожие ревенанты, которые ждали за воротами, внезапно издали визг.

- Шаа! - Остальные ревенанты последовали за ними, визжа один за другим.

Ария напряглась, нахмурив брови в подозрении. - ...Что происходит?

- МРООООО! - Минотавр испустил оглушительный рёв, достаточно громкий, чтобы эхо разнеслось по всей Аманде.

- Что? В чём дело? - растерянно спросил Маттиас.

- Кшаа! - Двадцать или около того ревенантов внезапно побежали к воротам все сразу.

- Что?! - Даже Ария была ошеломлена этим. Ревенанты использовали свои врожденные физические способности, чтобы ворваться внутрь ворот.

- Опустите их, несмотря ни на что! - решительно приказала Ария. И всё же ... ..

- МРУХ!

Внезапно минотавры тоже зашевелились. Ловкими движениями, не соответствующими их гигантским размерам, они перемахнули через ворота и выскочили прямо на середину площади.

Несмотря на панику на её лице, Ария спокойно озвучила свои приказы. - Слуги, уберите ревенантов! Все остальные, продолжайте концентрироваться на гоблинах и орках! Капитан Маттиас!

- Понял. Давайте что-нибудь сделаем с этими большими парнями! - решительно ответил Маттиас.

◇ ◇ ◇

В то же самое время Люциус и Рейсс прятались в глухом переулке у северной стены Аманде.

- Это сигнал. Я не слышал никаких голосов с востока, так что, наверное, их убрали, - тихо пробормотал Рейсс.

- Наконец-то наша очередь. Моё тело теперь чертовски окоченело, - сказал Люциус, лениво потягиваясь.

- Давайте поторопимся. Похоже, что монстры-приманки будут уничтожены быстрее, чем ожидалось. Настоящее шоу начинается с вас. Я рассчитываю на тебя, Альфонс. - Рейсс настаивал на их уходе, глядя на чёрного ревенанта, стоящего рядом с ними.

- Да. Оставь это. Для меня, - сказал Альфонс, кивая с радостной улыбкой.

◇ ◇ ◇

В то же время Рио двигался к гостинице, в которой останавливался раньше. Атака монстров началась, когда вокруг было ещё темно, но теперь, когда взошло солнце, всё вокруг стало намного ярче. Горожане всё ещё эвакуировались через площадь перед гостиницей, но людей было гораздо меньше, чем раньше. Большое количество солдат, руководивших эвакуацией, тоже исчезло; казалось, что эвакуация прошла гладко. Затем, когда Рио приземлился перед гостиницей, осматривая окрестности, рёв минотавра у западных ворот эхом прокатился по городу.

- МРООООО!

..Голос минотавра у западных ворот, верно догадался Рио. Ситуация менялась с каждым мгновением, и вполне возможно, что рёв только что был признаком чего-то худшего, что должно было произойти.

"Мне лучше поторопиться", - подумал Рио, торопливо направляясь в гостиницу и к своей комнате. Но сначала дверь открылась с другой стороны, и Айша вышла поприветствовать Рио.

- Добро пожаловать домой.

- Я вернулся, Айша, - ответил Рио с улыбкой; Селия высунула голову из-за спины Айши.

- С возвращением! - сказала она с мягкой улыбкой облегчения.

- Я вернулся ... Прости, что заставил тебя так долго ждать.

- Нет, всё в порядке... Но как там снаружи? Я видел, как Ария направлялась к западным воротам из окна, но что это был за рёв? ..

- Количество монстров у восточных ворот сильно сократилось, так что теперь всё должно быть в порядке. Я думаю, что рёв был минотавром у западных ворот, но если Ария там, то я думаю, что они будут хорошо подобраны.

В то время как Ария могла справиться с несколькими минотаврами и ревенантами на равном или более высоком уровне боя, у западных ворот было слишком много монстров. Поэтому он не мог сказать ничего слишком оптимистичного.

- Что же нам теперь делать? - спросила Айша.

- Я подумываю о том, чтобы продолжить помогать обороне города и попросить профессора и Айшу эвакуироваться за пределы города. Не желая вызывать ненужного беспокойства, Рио скрыл странное чувство, которое он испытывал к монстрам, и рассказал им о своих следующих действиях.

- Поняла, - без колебаний кивнула Айша. Селия наблюдала за выражением лица Рио и с тревогой кивнула.

- ...Ладно.

- С профессором в безопасном месте я тоже смогу сражаться, сколько душе угодно. Могу я попросить тебя об этом? - Рио с беспокойством посмотрел на Селию. В таком виде Селии было трудно отказаться.

- ...Ладно. - Несмотря на озабоченное выражение лица, Селия послушно кивнула.

- Спасибо. Пожалуйста, эвакуируйтесь за южные ворота. Она ведёт к открытым сельскохозяйственным угодьям, и там нет никаких монстров. Я буду сопровождать вас на полпути — если улицы пусты, мы можем пролететь по воздуху часть пути.

- Ага, поняла.

- Давай выбираться отсюда.

◇ ◇ ◇

Итак, Рио и девушки покинули гостиницу.

Людей на площади было ещё меньше, чем раньше, но эвакуирующихся жителей всё ещё можно было заметить здесь и там. Они спешили, съёживаясь от рёва минотавра.

- Нам тоже пора. - Рио проверил, как выглядят эвакуированные перед гостиницей, и сделал шаг на юг, чтобы вести Селию и Айшу.

- Харуто, чудовище! - ахнув, воскликнула Айша.

- Кшааа! - Вопль ревенанта эхом разнёсся по площади.

- ...Прости. Я не сразу поняла, - виновато извинилась Айша.

- Нет, всё в порядке. Ваше обнаружение их чисто интуитивно. Забирай профессора и возвращайся в гостиницу, - сказал Рио. К счастью, ревенанты, хлынувшие на площадь, ещё не заметили их присутствия. Однако там были люди, которых они заметили. Прямо перед ними были мать и дочь, убегающие от серого ревенанта, который нацелился на них.

- Ик! .. - закричали они, родители и дети съёжились от страха.

- Рррр... - Ревенант свирепо уставился на них.

Мать, которой было около тридцати, рухнула, когда её колени подогнулись. - А...

- Н-нет! Не подходи ближе! Уходи! - Девочке было около десяти лет, и она решительно стояла перед матерью.

- Мирей, убегай! - Мать в панике позвала дочь. Неприятная мысль мелькнула у Рио в голове; он определенно не хотел, чтобы Селия видела это.

Это плохо. Рио рефлекторно бросился бежать.

Используя искусство духа ветра, чтобы двигаться вперёд и ускоряться, он двигался с огромной скоростью, чтобы в одно мгновение сократить расстояние между ними.

Ревенант был отправлен в полёт ударом Рио. - Гуфух?! - Он с грохотом упал на землю и покатился.

- Кшааа?! - Остальные ревенанты на площади заметили суматоху. Были и другие, кроме матери и дочери, которые были мишенью ревенантов, но теперь все ревенанты обратили своё внимание на Рио. Всего их было четыре, включая того, которого Рио только что отправил в полёт.

- Сюда, сюда! - крикнул Рио, чтобы привлечь к себе ещё больше внимания, вытаскивая меч из ножен на поясе.

- Шаа! - С этими словами ревенанты все разом напали на Рио. Рио бросился к ближайшему ревенанту и вонзил свой меч в его сердце, прикончив его одним ударом.

- ?! - Двое других застыли в шоке. Рио воспользовался этой возможностью, чтобы приблизиться к одному из них, ещё раз с точностью вонзив меч в его сердце. Затем, как только он вытащил свой меч, Он повернулся назад и нанёс удар коленом в живот другому, приближающемуся сзади.

- Вух! .. - Ревенант легко поднялся в воздух. Рио оттолкнулся от земли и в одно мгновение погнался за его телом, добив его таким же одним ударом, пронзив сердце. Всё, что осталось, было то, что Рио ударил первым.

- Вурргх... - Рио мгновенно приблизился к нему, когда он, шатаясь, поднялся на ноги, и снова ударил его в сердце, как и другие, чтобы прикончить.

Он вытащил меч. - ...Ха. - С нарастающей умственной усталостью он тихо вздохнул.

- ...Б-большое спасибо! - Мать, которая в оцепенении наблюдала за схваткой Рио, после паузы пришла в себя и поблагодарила его.

- ...Нет, я просто рад, что вы не пострадали. Ты можешь стоять? - спросил Рио, подходя к матери и протягивая ей руку.

- Да, я справлюсь... - Мать схватила Рио за руку и нерешительно встала.

- Б-большое вам спасибо, мистер! Мама, с тобой всё в порядке? - спросила Мирей, подбегая, чтобы поддержать мать.

- Я в порядке, - ответила мать, неловко улыбнувшись, чтобы успокоить дочь.

- Мама? Мирей?!

Прибежала Хлоя в униформе дежурного. Она остановилась как вкопанная, когда заметила Рио, но выражение её лица изменилось при виде матери и дочери. Похоже, они были одной семьей.

Мать Хлои. Хм? Это значит... она та самая трактирщица из тех времен, да? - Рио понял, что мать была той, кто управлял гостиницей, в которой он останавливался несколько лет назад. Он также вспомнил, что у неё была младшая сестра, хотя и забыл её имя.

- М-м-м, а почему мои мать и сестра? .. - растерянно спросила Хлоя.

- На нас напали чудовища, когда этот человек спас нас! Он был действительно силён! - гордо пояснила Мирей.

- П-правда? Спасибо, что спас их!

- Ничего особенного... Но почему ты здесь, Хлоя? - спросил Рио. - М-м-м, потому что некоторые гуманоидные монстры проникли в город, поэтому другие отправились их истреблять, а меня послали доложить леди Лизелотте, - ответила Хлоя с обеспокоенным видом. Она, казалось, торопилась, и её объяснение было скудным. Как раз в этот момент поблизости начали собираться другие горожане.

- О, Малышка Хлоя!

- Ты не ушиблась, Ребекка?

- Большое спасибо, мальчик. Ты действительно спас нас.

Все сразу стало шумнее.

- А, ммм... П-прости. Я сейчас немного тороплюсь. Могут ли все здесь быстро эвакуироваться в пределах северных стен? Если вы сообщите об этом солдатам на крепостном валу, я уверена, они вас впустят. - В спешке Хлоя дала только самые необходимые инструкции.

- О, это верно. Ладно, убирайся отсюда, Малышка Хлоя! Мы эвакуируемся вместе с этим мальчиком, - сказал добродушный мужчина средних лет, глядя на Рио.

- Нет, ммм... - Рио не собирался ехать в северный округ, поэтому не знал, что ответить.

- Иди и отошли их, Харуто. - спросила Селия, появляясь с Айшей на буксире. Поверх одежды на них были накинуты плащи с капюшонами, скрывавшими лица.

- Сесилия... - Рио посмотрел на Селию и озабоченно нахмурился.

- Всё в порядке, не беспокойся обо мне, — извиняющимся тоном сказала Селия Рио. Крепостные стены всё равно были прямо перед ними; даже если бы он пошёл туда, ему не потребовалось бы много времени, чтобы добраться до входа.

- ...Я понимаю. Тогда я пойду.

Рио собрался с духом и направился к воротам северного вала.

◇ ◇ ◇

Рио и остальные прибыли к воротам крепостного вала в течение нескольких минут. Перед воротами стояли солдаты, но, как и сказала Хлоя, их пропустили внутрь без происшествий.

- Ха, наконец-то можно передохнуть. Ещё раз спасибо, мистер. - Младшая сестра Хлои Мирей облегчённо вздохнула и ещё раз поблагодарила Рио.

- Ничего особенного. Всё, что я сделал, - это пошёл с тобой.

Честно говоря, всё, что он сделал, это прошел с ними небольшое расстояние между площадью и воротами. Никаких других ревенантов по пути не появлялось. С этого момента долг солдат состоял в том, чтобы защищать их, так что работа Рио здесь была выполнена.

- Прошу прощения. Во-первых, спасибо, что сопроводили граждан так далеко. Если позволите спросить, вы, вероятно, сэр Харуто? - спросил Рио один из солдат, охранявших внутренний вал.

- ...Да, - с любопытством кивнул Рио, удивленный тем, что его имя и лицо знает незнакомец.

- Значит, это всё-таки был ты. - Нам сообщили о появлении вашей группы, так что вас легко было заметить.

- Появление моей партии?

- Да. - Солдат отвел Рио в сторону и тихо объяснил ему, смущённо поглядывая на Селию и Айшу. - Дело в том, что леди Лизелотта строго - настрого приказала нам сопроводить вас и ваших знакомых в её особняк для получения убежища в самом срочном порядке. Селия и Айша уже опустили капюшоны, чтобы поговорить с Мирей.

- А, понятно. - Рио догадывался, о чём говорит солдат; в конце концов, внешность Селии и Айши определённо привлекала внимание.

- Я немедленно покажу дорогу, так что, пожалуйста, следуйте за мной. Особняк сейчас самое безопасное место, и вы и ваши знакомые будете защищены, - уверенно сказал солдат.

Рио взглянул на Селию. Пока он разговаривал с солдатом, Мирей и остальных увел другой солдат.

- Спасибо и вам за помощь, мисс! - Прежде чем уйти, Мирей вежливо поблагодарила Селию и Айшу.

Рио на мгновение заколебался, но вскоре кивнул - ...Тогда мы примем ваше предложение. Пожалуйста, показывайте дорогу.

Они сильно отклонились от его первоначального плана выйти за южные ворота, но теперь было бы слишком неестественно повернуть назад. Не говоря уже о возможности встретить больше ревенентов, если они это сделают. Укрытие в особняке было приемлемым альтернативным планом.

- Понятно. Пожалуйста, следуйте за мной, - почтительно поклонился солдат, прежде чем возглавить отряд.

◇ ◇ ◇

Через некоторое время...

Большая часть личного состава Лизелотты перебралась на временный командный пункт в саду, оставив особняк практически безлюдным. В особняке остались только те, кто находился под усиленной охраной, как Хироаки и остальные.

- Сюда. Смуглый темнокожий ревенант уверенно вошёл в особняк. - Люциус последовал за ним. Чуть дальше за ним в послушном молчании шагали четверо темнокожих ревенантов поменьше.

- Конечно, с гидом всё гораздо проще. Что-то невозможное для усиленных ревенантов. - Люциус пошутил небрежно, без всякого напряжения.

- Хм. Гостевая комната. Находится за углом. Из этого коридора, - недовольно фыркнул Альфонс.

- Попался. Правильно, так что с этого момента твоё время будет сиять. Оставьте принцессу в покое. Ты тоже можешь бить героя, если только не убьёшь его, - сообщил Люциус Альфонсу без особого беспокойства в голосе.

- Да. Оставь это. Ко мне. Я сильнее. Чем любой минотавр. Прямо сейчас, - ответил Альфонс своими бессвязными словами.

- Ах... Это остатки разума, которые у вас остались, или вы просто сломлены? Ну, неважно. Иди отсюда. - Люциус почесал в затылке, прежде чем апатично отослать Альфонса.

- Там кто-нибудь есть? - Из коридора донёсся голос, подхвативший их разговор. Казалось, это были рыцари, стоявшие на страже перед комнатой.

- Да, есть, - легко ответил Люциус, не выказывая никакой паники.

- Кто там? - с сомнением спросил голос из коридора.

- О нет, ничего особенного. Мне просто нужно уладить кое-какие дела, прежде чем я вернусь. Пусть это тебя не беспокоит.

- ...Подожди. Выйдите оттуда. - суровым голосом приказал предполагаемый рыцарь.

- Боже мой. - Люциус раздраженно вздохнул и вышел в коридор. Перед дверью в комнату стояли на страже два рыцаря.

Один из рыцарей подошёл к Луцию и спросил его: - Авантюрист? Ты один? Ты ведь с кем-то разговаривал?

- Нет, больше никто. Не стесняйтесь пойти и посмотреть сами. - Луций принял позу сотрудничества, отошёл в сторону, чтобы дать дорогу, и пожал плечами.

◇ ◇ ◇

Не прошло и минуты, как раздался стук чего-то в дверь комнаты, где ждали Хироаки и остальные.

- ...Эй, ты только что слышал, как кто-то стучал в дверь? - спросил Хироаки, глядя на дверь, как он спрашивал остальных вокруг.

- Конечно, - кивнул герцог Гугенот, взглядом послав рыцарям приказ.

- Да, сэр. - Внутри комнаты стояли четверо рыцарей, включая Стюарта. Один из них медленно подошёл к двери и со скрипом открыл её.

- Эй, что случилось?!

В дверной проём влетел чёрный как смоль кулак. Рыцаря ударили прямо в лицо и отбросили в дальний конец комнаты. Задев по пути несколько предметов мебели, он с громким треском остановился.

- Кьяа?! - Флора, сидевшая рядом, не смогла удержаться от крика.

- Ч-что происходит?! - Роанна в шоке посмотрела на дверь. - Хa. Ха... Ха ... - Смуглый чёрнокожий ревенант, Альфонс стоял и зловеще ухмылялся. Позади него стояли четыре бледных чернокожих ревенанта.

- М-монстры?! Как они могли здесь оказаться?! - Остальные три рыцаря, включая Стюарта, рефлекторно обнажили мечи.

- Иди, - коротко приказал Альфонс.

- Ваах! Подчинённые ему ревенанты завизжали и ворвались в комнату. “Augendae Corporis!” Рыцари произнесли заклинание одновременно, но одна-две секунды, которые потребовались для активации магии, оказались фатальными. Ревенанты закрыли брешь и атаковали рыцарей прежде, чем те успели закончить зачаровывать свои физические способности.

- Вот дерьмо! - Рыцарям ничего не оставалось, как отменить свою магию и взмахнуть мечами... но, к сожалению, они никак не могли причинить вред ревенантам, не улучшив их физические способности.

- Они твердокаменные?! - Похожая на сталь кожа отклоняла лезвия их мечей.

- Грааф! - Серые ревененты один на один поднялись против рыцарей, ухмыляясь от восторга. Было три рыцаря и четыре серых ревенанта, которые оставили одного серого ревенанта и Альфонса свободными.

- Эй, а что делает охрана?! - Внезапно Хироаки закричал в коридор, но никто не бросился их спасать.

- Хм ... Иди, - презрительно фыркнул Альфонс, отдавая приказ оставшемуся ревенанту. Он радостно побежал, бросившись в заднюю часть комнаты, чтобы преследовать группу Хироаки.

- Чёрт! Беги к двери! Беги! - Понимая, что с такой скоростью они окажутся загнанными в угол крысами, Хироаки приказал Флоре и остальным следовать за ним, прежде чем в панике броситься к двери. Он был не просто героем для шоу, поскольку его движения были явно нечеловеческими по скорости.

- Э-э-э... - Не в силах среагировать, Флора растерялась, но Роанна вдруг схватила её за руку.

- Принцесса Флора, сюда! - сказала Роанна и побежала за Хироаки.

К счастью, рыцарям каким-то образом удавалось оттеснять ревенантов одного за другим. Комната была просторной, оставляя достаточно места для них, чтобы бегать между промежутками происходящих боёв.

Вдобавок ко всему, оставшийся ревенант, который ворвался в заднюю часть комнаты, просто хихикал в восторге, не показывая никаких признаков нападения на них.

И так, пока им удастся что-то сделать с чёрным как смоль лагерем ревенантов перед единственным входом или выходом, они смогут выбраться. Герцог Гугенот, казалось, думал о том же, следуя за Хироаки вслед за Роанной и остальными.

Их единственной надеждой был Хироаки и его тайные боевые способности героя. Технически он был на одном уровне или выше с рыцарями в их спарринг-матчах раньше. Хотя в данный момент он был довольно взволнован, в отличие от предыдущей битвы, на этот раз он сам направлялся к монстрам. Казалось, на этот раз он не будет бесполезен от страха.

- Шевелись! Пойдём, Ямата-но ороти! - Хироаки призвал к себе свои гордые божественные руки. С прекрасным клинком в руке он замахнулся мечом на Альфонса, но Альфонс легко разгадал движение Хироаки и проскользнул прямо к нему.

- Хм. - Альфонс фыркнул, изо всех сил ударив Хироаки по лицу.

- Гвоах?! - Хироаки легко унесло в дальний конец комнаты.

- Я всегда. В розыске. Бить. Лицо этого парня. - Альфонс довольно хихикнул.

О-он говорил?! Ч-что это?! Да что же это такое?! Это так жутко! - Роанна почувствовала инстинктивное отвращение от того факта, что чёрный как смоль монстр перед ней заговорил. По коже поползли мурашки. Полу-человеческая форма его тела уже вызывала мурашки, но когда он произносил человеческие слова, это было абсолютно отвратительно.

- П-принцесса Флора, встань позади меня... - сказала Роанна. Она считала, что её роль как дворянки - стать щитом для королевской семьи. Между тем герцог Гугенот был в плохом состоянии.

- Ух... - Рыцари всё ещё сражались с тремя ревенантами и не могли использовать свою магию для усиления своих способностей, поэтому они довольно сильно страдали. Их план прорыва с Хироаки так легко провалился, и бежать было некуда.

- Ты следующий. Не буду. Отпустить тебя. Легко. Понял? Альфонс пристально посмотрел на герцога Гугенота, скривив губы в зловещей усмешке.

- ...Что? - Герцог Гугенот явно сомневался. Способность общаться означала возможность взаимопонимания. Он вдруг задался вопросом, могут ли они получить какую-то информацию.

- Ахаха! - Но времени думать об этом не было. Одним прыжком Альфонс подскочил к герцогу Гугеноту и ударил его кулаком в живот, удерживаемый правой рукой.

- Гах... кх... - герцог Гугенот рухнул на пол, не выдержав атаки.

- О-отец! - Выражение лица Стюарта изменилось, когда он понял, что на герцога Гугенота напали. Он отчаянно размахивал мечом, пытаясь отмахнуться от ревенента, с которым столкнулся. Тем временем Альфонс схватил герцога Гугенота за шиворот и легко поднял его с земли.

- Есть ещё. Ещё. Где это. Пришёл откуда!

- Ха, ккнхх... - герцог Гугенот с трудом дышал, корчась в агонии.

- Отец! Шевелись, чудовище! - Стюарт отчаянно взмахнул мечом, убирая ревенанта с дороги. Он издал зловещий смешок с кривой усмешкой.

- ...Нет, отец! Отпусти меня! - Стюарт отчаянно атаковал Альфонса. Альфонс легко уклонился от атаки Стюарта, прежде чем грубо отбросить герцога Гугенота в сторону.

- Хи! Хи-хи! О, я знаю. Я знаю, - с приятной улыбкой Альфонс повернулся к Стюарту.

- Чёрт! Умри, умри!

- Это. - Стюарт сосредоточенно взмахнул мечом, но жёсткая кожа Альфонса заставила его меч отскочить без единой царапины.

- ...Принцесса Флора, вы, по крайней мере, должны бежать, - Роанна медленно двинулась к двери, тихо шепча Флоре.

- Э-э-э... Но ты... А как же все?! - Выражение лица Флоры сменилось вздохом, выражающим глубокое неодобрение.

- Физические способности этого монстра ненормальны. Сейчас это почему-то забавляет, но с такой скоростью мы все будем уничтожены. Даже если мы попытаемся бежать, есть большая вероятность, что нас поймают прежде, чем мы сможем использовать магию. Так что, по крайней мере, давайте станем приманкой для вас, - сказала Роанна, делая поспешную, но организованную попытку убедить.

- Н-нет, не могу! Я не могу... Это слишком...

- Пожалуйста, умоляю вас. Если ты упустишь этот шанс... - Роанна в панике посмотрела на Стюарта.

- Ты чудовище! Чудовище! - Стюарт пришёл в отчаяние, бросаясь на Альфонса, но было ясно, что Альфонс играет с ним.

- Ха-ха. Га-ха-ха! - Альфонс громко рассмеялся, издеваясь над Стюартом. То же самое касалось ревенантов, имеющих дело с другими рыцарями. Альфонс, должно быть, вдохновил их, так как они тоже смеялись, когда имели дело с рыцарями.

- Чёрт побери! - Рыцари, стоявшие перед ними, были бледны и тяжело дышали — в такой ситуации они долго не протянут.

Это был единственный момент, когда Флора могла уйти.

- Принцесса Флора! Принцесса Флора! - В коридоре послышался голос, зовущий Флору.

- Ой! Принцесса Флора в безопасности! Пожалуйста, помогите ей сбежать! - Роанна вдруг изо всех сил толкнула Флору к открытой двери. Затем она встала перед дверью, чтобы заблокировать её от преследовавших её ревенантов.

- Кшаа! - Ревенант в дальнем конце комнаты побежал к Роанне.

- Роанна! - Флора в панике позвала Роанну, всё ещё лежащую на полу. Затем из-за двери появился мужчина, схватил Флору за руку и легко заставил встать.

- Принцесса Флора, сюда.

- О-отпусти меня!

- Я не могу этого сделать. Вы должны пройти этим путём.

Флора горячо возражала, но мужчина увёл её прочь, не слушая её протестов.

◇ ◇ ◇

Тем временем, Роанна использовала наступательную магию, чтобы отодвинуть ревенантов в комнате.

- Фотонный снаряд.

В её руках появился магический круг, стреляющий из центра высокоскоростными пулями магической энергии. Роанна прицелилась точно и приземлилась прямо на ревенантов, которые приближались к ней из глубины комнаты.

- Гх?! - Ревенанты, раненные в тело пулями, пошатнулись.

- Там, откуда он взялся, их ещё больше! - Роанна выстрелила своими пулями в ревенантов, стоящих перед другими рыцарями. Один выстрел, два выстрела, три — пули безжалостно колотили их.

- Ах. Я был ранен? - Пока Альфонс ощущал удар, он отмахнулся от него, наклонив голову.

- ?! - Но Роанна не дрогнула; она продолжала бить ревенантов своими фотонными пулями.

- А-а-а! - Раздражённый голос, смешанный с яростным гневом, эхом разнесся по комнате. Роанна вздрогнула и машинально отменила магию, которую активировала.

- А? - Внимание ревенантов было приковано к сердитому голосу. Герцог Гугенот рухнул на пол, а рыцари обессилели. Что осталось —

- Да, я злюсь. Теперь я действительно злюсь. Когда тебя бьют эти твои грязные руки... Отвратительно. - Там стоял Саката Хироаки.

- ...Ты. Удивительно крепкий. Я ударил тебя. С моей полной силы. - Альфонс удивлённо прищурился.

- Умри, таракан! - закричал Хироаки, нападая на незанятого ревенанта поблизости. Ревенант быстро принял защитную стойку с поднятыми руками, но —

- Гх?! - Его тело было аккуратно разделено надвое с помощью бац.

- Это полное дерьмо. Просто умри уже, - сказал Хироаки, двигаясь, чтобы рубануть следующего ближайшего ревенанта подряд. Его скорость превосходила скорость бледного чернокожего ревенанта, позволяя ему так же легко уничтожить второго.

- Ха, вот теперь я разозлился! - Гнев Хироаки не ослабевал. Он посмотрел на ревенантов глазами, полными отвращения.

- С-сэр Хироаки?! - Глаза Роанны расширились от внезапной перемены в лице молодого человека.

- Двигайся, Роанна! Я убью их всех! - закричал Хироаки, бросаясь к Альфонсу. Роанна не выдержала и убежала в другой конец комнаты.

- Гррх! - Оставшиеся ревенанты атаковали Хироаки с двух сторон.

- Заткнись! - Хироаки взмахнул мечом в нелепой позе, разрубая ревенантов одним ударом. Его клинок был исключительно острым.

- Что?! - Глаза Альфонса расширились от изумления.

- Ты следующий, ублюдок! Умри! - Хироаки бросился на Альфонса — последнего оставшегося в живых — и сделал большой взмах мечом издалека. Затем из лезвия хлынуло ненормальное количество воды.

- Гх?! - Альфонс рефлекторно отступил назад, извиваясь всем телом, чтобы избежать нападения, и отступил в коридор. В тот же миг в воздух хлынул поток воды. Поток воды пробил стену особняка насквозь и вылетел наружу.

- Т-ты! - несмотря на ярость Альфонса, он продолжал отступать в коридор.

- Держи его! - Хироаки быстро последовал за ним в коридор, оставив Роанну и других раненых в комнате. Как только Хироаки выскочил в коридор, его глаза остановились на Альфонсе в узком пространстве. Он двинулся, чтобы начать ещё одну прямую атаку, но —

- Боже мой, - произнёс ровный голос.

- А?! - Хироаки обернулся на голос и тут же получил сильный удар в шею. Его голова сильно раскачивалась, отчего он мгновенно потерял сознание. Он тяжело рухнул на пол.

-Т-ты... - Глаза Альфонса изумлённо расширились. Перед ним стоял Рейсс. Острые глаза смотрели на Хироаки из-под мантии.

- ...Ты, снаружи. Твоя роль здесь окончена. Иди с другими ревенантами и выиграй время для Люциуса, чтобы сбежать отсюда, - холодно приказал Рейсс Альфонсу.

- Что? Но... - Альфонс попытался возразить.

- Просто иди уже, - глухо сказал Рейсс, прерывая любые возражения.

- ...Хорошо.

- Хорошо. Снаружи тоже должна быть интересная добыча. А теперь я должен поспешить, - заявил Рейсс, быстро уходя со сцены. Тем временем Альфонс направился за стены через отверстие, которое открыл Хироаки. Затем, спустя мгновение, Роанна нервно высунула голову из комнаты.

- ...С-сэр Хироаки! - Заметив, что Хироаки рухнул на пол коридора, она поспешно подбежала к нему. Однако, увидев, что он дышит, она поняла, что он просто потерял сознание, и вздохнула с облегчением.

Тем временем Рейсс притаился за углом коридора.

Возможно, всё-таки звать Луция было ошибкой. В то время как его способности исключительны, его эфемерный гедонизм проявляется на его лице, как только он возбуждается. На самом деле он больше зверь, чем человек. План, похоже, сработает, но ценой ненужных головных болей, подумал Рейсс, спокойно наблюдая за лицом Роанны.

И этот Альфонс тоже... То, как он в волнении бросился играть, показывает, насколько он далёк от идеального образца. Ну что ж, низший человек изначально был несовершенным существом, сокрушался Рейсс.

- Что ж, здесь от него избавятся. По крайней мере, я смогу измерить силу гуманоидного духа и контрактника, прежде чем уйду, - пробормотал он перед уходом.

◇ ◇ ◇

Между тем, чуть раньше за руку Флоры тащил незнакомый мужчина.

- Ммм, пожалуйста, пожалуйста, отпусти меня! Куда ты собрался?! Мы должны ... Мы должны позвать на помощь! - запротестовала Флора, когда мужчина с силой потащил её за собой, оглядывая комнату позади неё вместе с Роанной и остальными. На мужчине был капюшон, скрывавший даже его профиль.

- Нет, с этой маленькой леди уже покончено. В любой момент её безжалостно разорвут на куски. Если бы они не играли, все было бы кончено через десять секунд или около того, - Мужчина, идущий перед ней, захихикал от восторга.

- Т-ты... А ты кто? - испуганно спросила Флора. На первый взгляд он выглядел как авантюрист, посланный защищать особняк, но что-то явно было не так. Она подумала, не воспользовался ли он этой суматохой.

Мужчина вдруг остановился. - Нет, я не тот, кого стоит называть. Но я полагаю, что было бы невежливо не сказать в таком положении, так... Ну, я - человеческий мусор. - Он повернулся к Флоре и временно снял капюшон, чтобы ответить с усмешкой, и Флора, наконец, ясно увидела лицо мужчины.

Это был Люциус.

- М-м-м... - Флора запнулась, подбирая слова.

- Ах, это было так забавно раньше, что я не мог не посмотреть немного. Добрые старомодные отношения между слугой и хозяином королевской семьи и знати так прекрасны. Какая это была чудесная сцена! Я почти хотел всё испортить. - Люциус болтал в несколько возбуждённом состоянии.

Флору охватил неописуемый страх, и она в панике закричала: - Есть здесь кто-нибудь?!

- Ха-ха-ха, так ты хочешь позвать на помощь? Что ж, будьте моим гостем. - Луций приятно улыбнулся, обращаясь к Флоре.

- Т-ты... Что ты...? - спросила Флора, не имея ни малейшего представления о цели Люциуса. Люциус принял совершенно вызывающую позу, отчего казался таким нервирующим.

- Ну, вообще-то я здесь, чтобы похитить тебя. Хотя, если честно, не имеет значения, как именно Мне это удаётся, так что я думаю, что смогу повеселиться сам, - безразлично сказал Люциус.

- ...Я ... я ваша цель? И вы используете эту хаотическую ситуацию, чтобы похитить меня? - спросила Флора дрожащим голосом.

- Ну, проще говоря... Да. Но так легко вернуть тебя назад - это слишком скучно. Я уже прошёл через все эти неприятности, так что думаю оставить на тебе свой след, - мягко ответил Люциус, улыбаясь. Флора замолчала в недоумении.

- Например, маленькая леди, которая доверила тебя мне. Как ты думаешь, какое у неё будет лицо, когда она узнает, что сделала неправильное суждение? Просто представь, как это волнует меня, - сказал Люциус чрезвычайно легкомысленным тоном.

Впервые в жизни Флора почувствовала неописуемое отвращение к чрезмерной злобе, прозвучавшей в его словах.

- Ха-ха-ха. На данный момент достаточно просто увидеть это твоё выражение. И разве я не говорил тебе раньше? С маленькой леди уже покончено, - губы Люциуса искривились в усмешке, когда реальность погрузилась в Флору вместе с отчаянием.

- О-отпусти меня, отпусти, пожалуйста! - Флора испуганно вздрогнула, снова пытаясь высвободиться из объятий Люциуса.

- И снова ты... - появился Рейсс, обращаясь к Люциусу сзади.

- Привет, - небрежно ответил Люциус.

- Перестань здесь бездельничать и двигайся уже. Гуманоидный дух уже пришёл в особняк. Было бы плохо столкнуться с этим лицом к лицу, - сказал Рейсс, устало вздыхая.

- О...? - глаза Луция расширились от любопытства.

- Просто чтобы ты знал... - начал Рейсс.

- Знаю, знаю. После этого я отправлюсь на место встречи, так что не волнуйся. Просто позволь мне выбрать свой собственный маршрут, хорошо? - рассеянно спросил Люциус.

- Тогда иди, - снова вздохнул Рейсс, уводя Люциуса.

- Ты слышала его, принцесса. А теперь пойдём. Не сопротивляйся, если не хочешь, чтобы эти красивые ноги были отрезаны. - Люциус снова надел капюшон, затем поднял Флору и перебросил её через плечо, не проронив ни слова протеста.

- Ик - Кья?! Флора закричала, но её откровенно проигнорировали.

- Мы поднимаемся.

Люциус побежал по коридору и куда-то исчез. Мгновение спустя ярость Хироаки заставила водяную пушку пробить дыру в стене.

http://tl.rulate.ru/book/59753/1547291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь