Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 3. Глава 4: Расставание

На следующее утро деревенские женщины стали свидетелями странного зрелища при ежедневной торговле продовольствием.

Гон и его последователи были привязаны к позорному столбу, как преступники на деревенской площади. Подчинённые Хаятэ стояли рядом с ними в качестве охранников, наблюдая за ними, пока они объясняли причину, по которой группа Гона была задержана.

Менее чем через час события, произошедшие прошлой ночью, распространились по всей деревне.

История рассказывалась примерно так: Группа Гона попыталась ночью незаметно прокрасться в дом старосты и напала на Рури и Сайо. Однако Рио сразу заметил их вторжение и отплатил им дракой. В результате Рио основательно избил главаря банды Гона. Рио в наказание оставил его всю ночь на пронизывающем до костей холодном осеннем воздухе в одном нижнем белье.

Жители деревни были полны ярости, когда услышали о том, что ночью они пытались незаметно прокрасться, но как только они увидели ужасно распухшее лицо Гона и дрожащее тело, их гнев был подавлен его заслуженным обращением.

Итак, вчерашний инцидент с раннего утра стал предметом разговоров в деревне. Когда Рио вышел утром, чтобы обменять ингредиенты, жители деревни с приветливыми улыбками похвалили его достижение.

Рио уже обдумал свои действия прошлой ночью и почувствовал себя довольно неловко от их похвалы, но он сделал всё возможное, чтобы не показать этого снаружи, и продолжал свой день как обычно. То же самое происходило, когда он был рядом с Юбой, Рури, Сайо и Хаятэ.

Ближайшие помощники и подчиненные Хаяте ушли по делам, наблюдая и допрашивая банду Гона, оставив в доме деревенского вождя только Юбу, Рури, Рио, Сайо и Хаятэ.

Юба и Хаятэ уже проснулись, но Рури и Сайо заснули очень поздно, поэтому Рио предложил приготовить завтрак сам, поэтому утром он ушёл торговать ингредиентами. Как только завтрак был готов и девочки проснулись, все собрались в гостиной.

- Все... Простите за беспокойство, которое я причинил вчера. Пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения, - снова обратился Рио ко всем.

Прошлой ночью Рио показал то, что было действительно жестоким поведением перед Рури и Сайо, которые были просто простыми деревенскими девушками — это не было бы странно, если бы его неосторожность причинила им достаточно боли, чтобы вызвать какую-то травму. В конце концов, подчинение других виду его ярости также служило формой насилия. Вот почему Рио хотел извиниться должным образом и взять на себя ответственность за свою ошибку; он примет на себя всю вину, не оправдываясь.

- Тебе не за что извиняться. Спасибо, что защитили Рури и Сайо. - Юба покачала головой от имени всех, мягко улыбаясь Рио, чтобы успокоить его.

Рио на мгновение растерялся, но потом нахмурился. - Но Рури и Сайо испугались из-за меня...

- Тебе не нужно беспокоиться о Рури и Сайо. Разве не так, вы двое? - спросила Юба, глядя на девочек.

- Ага. Честно говоря, мне было немного страшно... Но потом Сайо сказала, что Рио так разозлился, потому что хотел спасти нас. Мы не должны бояться этого. Иначе это повредило бы Рио, - сказала Рури с извиняющимся видом и кивнула.

- Сэр Рио ни в чем не виноват! Так что, пожалуйста, не извиняйся. - серьёзно обратилась Сайо к Рио, яростно кивая головой.

- Лорд Рио, всё именно так, как говорят. Возможно, я переступаю свои границы как посторонний, но вам не нужно позволять этому беспокоить вас. Если бы ты не ударил его, я бы сделал это вместо тебя, - согласился Хаятэ, пожимая плечами.

- ...Всем большое спасибо. Но, это правда, что моя ярость ослепила меня от правильного рассмотрения моих действий... Были лучшие методы, которые я мог бы использовать, чтобы спасти тебя. Поэтому, пожалуйста, позвольте мне извиниться.

Не в силах вынести своих эмоций, лицо Рио чуть не исказила гримаса. Он стиснул зубы и склонил голову. Теплые слова каждого просачивались в его тело, но ему было не так легко изменить своё отношение только потому, что вовлечённые люди так легко предлагали свои слова прощения.

- Какой честный мальчик. Точно такой же, как некто другой, - сказала Юба, хохоча.

- Кто-то другой? - с любопытством спросила Рури у Юбы.

- Хм... Что ещё более важно, Рио проснулся рано, чтобы приготовить нам этот завтрак. Надо поесть, пока не остыло. У меня еще много вопросов осталось — надо вызвать сюда их деревенского старосту, чтобы обсудить, что делать с этими ребятами, так что давайте быстро разберёмся, - весело сказала Юба, меняя тему.

Слуги Хаятэ сейчас помогали им, отправляясь в деревню Гона, которым было поручено привезти с собой вождя деревни и родственников преступников. Они приедут через день или два, чтобы обсудить произошедший инцидент.

Все натянуто улыбнулись и принялись за еду в знак согласия.

- Сайо! С Сайо всё в порядке?! А как же Рури?! - Входная дверь с грохотом распахнулась, открыв Шина и остальных ребят.

- Б-брат?! - Их внезапное появление заставило Сайо изумленно распахнуть глаза.

- О боже, все сразу? - Рури горько рассмеялась.

- О-о-о! Сайо, Рури! С вами всё в порядке?! - взволнованно спросил Шин, заметив Сайо и Рури.

- Мы в порядке, а ты шумишь. Не поздновато ли тебе сейчас прибегать? - сказала Юба усталым голосом.

- Мы п-пили в доме босса до поздней ночи, так что мы п-вроде как... проспали. Потом ворвалась Яме и всё нам рассказала. Я-я... Мне очень жаль, - Шин и остальные тяжело дышали, извиняясь с виноватыми лицами.

- Я так и думала, что так оно и есть. Что ж, будьте уверены: инцидент был неудачной попыткой. Рио избил Гона до полусмерти, а его сообщники были задержаны лордом Хайатэ. Разве вы не видели, как они повесили головы на площади? - сказала Юба с раздражённой улыбкой.

- Н-нет, мы бежали сюда так быстро, как только могли...

- Ну, так оно и есть. Я могу посвятить тебя в детали позже, так почему бы тебе не пойти и не высказать Гону часть своего мнения, прежде чем ты отправишься домой? С девочками всё в порядке, как видишь.

- Х-хорошо... Мальчики кивнули и удручённо удалились. - Однако Шин остался.

- Мистер Хаяте, и... И Рио тоже ... Спасибо, что спасли этих двоих! - сказал он с благодарностью, бросив на Рио несколько смущённый взгляд. Молодые люди обменялись взглядами друг с другом, прежде чем повернуться и пробормотать слова благодарности.

- Я не сделал ничего особенного — вся слава должна достаться господину Рио, - Хаятэ покачал головой и тихо рассмеялся. Рио неуверенно улыбнулся, а Рури и Сайо захихикали.

- Тогда увидимся позже, - застенчиво сказал Шин, поворачиваясь на каблуках; остальные молодые люди последовали за ним. Юба весело фыркнула, глядя на их удаляющиеся спины.

Позже, когда мальчики увидели, в каком жалком состоянии находятся Гон и остальные на площади, они поклялись себе никогда больше не вступать в драку с Рио.

◇◇◇

Через два дня прибыл деревенский староста из группы Гона во главе с помощниками Хаятэ. Группу вызвали в деревенскую ратушу, чтобы встретиться с Юбой; Рио тоже присутствовал на встрече вместе с Хаятэ, который выступал в качестве свидетеля.

- Как ваша деревня собирается компенсировать этот инцидент? — спросила Юба у старосты деревни — отца Гона, - который сидел прямо напротив неё.

- Мы также были в тупике с этими молодыми людьми в нашей деревне. Хотя этот конкретный инцидент был самым непростительным, я хотел бы считать его несчастным случаем, - неопределённо ответил отец Гона, преувеличенно качая головой из стороны в сторону.

- Значит ли это, что ты несешь ответственность за хаос, который устроил Гон? За этих мальчиков в первую очередь отвечаешь ты, верно?

- Это отдельный вопрос. Наша деревня не будет возражать против любой формы наказания, которую вы выберете, но их действия - это их собственная ответственность. В конце концов, они взрослые. - Стремление Юбы считать его ответственной стороной заставило отца Гона прибегнуть к оправданиям.

Те, кто стоял за ним, тоже не возражали. Похоже, они смирились с тем, что во время своего путешествия сюда отказались от преступников.

- Я знаю, что ваша деревня и так борется за то, чтобы поддерживать ваши средства к существованию. Я могу понять, почему вы не хотите больше брать на себя ненужную ношу... Однако мы не намерены отступать без боя. А сейчас позвольте мне проинформировать вас о том, что мы намерены сделать, - сказала Юба, прежде чем представить свои предложения о том, как справиться с этим инцидентом.

- Во-первых — и это единственный пункт, в котором мы не уступим - Гон будет передан королевству для наказания. Судя по тому, что рассказал нам лорд Хайатэ, он, скорее всего, окажется в каторжном рабстве.

- Воистину, это оправданно. - Отец Гона раздражённо кивнул. Хотя его ответ казался жестоким, существование Гона стало для него тяжким бременем.

- Затем, что касается других людей, которые были замешаны в оказании помощи Гону... Даже если бы мы передали их королевству, они, вероятно, не были бы приговорены к карательному рабству. Их либо выпорют несколько раз, либо приговорят к короткому тюремному заключению, прежде чем отпустят. Честно говоря, этого недостаточно, чтобы подавить наше негодование; мы хотим получить должное вознаграждение. Что подводит меня к следующему: мы возьмем несколько худших в группе и продадим их в столице в качестве контрактных рабов, а затем получим деньги от этого в качестве компенсации, - объяснил Юба в собранной манере.

- ...Хотя это правда, что контрактные рабы могут принести приличную сумму, я сомневаюсь, что мужчины согласятся. Каковы условия вашего предполагаемого рабского контракта? - с сомнением спросил отец Гона.

Для заключения рабского контракта с кем-либо было одно важное условие: согласие того, кто заключает контракт в качестве раба. Для принудительного заключения рабского договора без согласия соответствующего лица требовалось либо банкротство, либо долговое обязательство, а также свидетели.

Что касается этой ситуации, банда Гона не была обременена никакими долгами, и у них не было облигаций, с помощью которых они могли бы выплатить какие-либо компенсационные деньги. Независимо от того, насколько они виновны в совершении преступления, было трудно представить, что они будут следовать процедуре превращения в рабов.

- Именно поэтому мы хотели бы попросить вас о сотрудничестве. Если вы будете работать вместе с нами, то мы можем обещать не преследовать вашу деревню за какую-либо дальнейшую ответственность. Как это звучит? - Юба усмехнулась, не сводя глаз с отца Гона.

- ...И что же нам нужно будет сделать? - осторожно спросил в ответ отец Гона.

- Мы хотим, чтобы вы сказали ребятам, что смогли договориться о том, чтобы все, кроме Гона, были помилованы и не были переданы королевству... при условии выплаты компенсации.

- ...У них нет сбережений, чтобы заплатить за такую плату. Даже если они вернутся в нашу деревню, их просто изгонят, - саркастически вставил отец Гона.

- Да, но выслушайте меня до конца. Я знаю, что у них нет никаких сбережений. Вот почему вы собираетесь сказать им, что вы взяли на себя плату за них, а затем использовали это в качестве причины для выпуска долговых облигаций. Как только связь установиться, мы сможем использовать это как причину, чтобы прикрепить рабский контракт к группе из них. Остальное ты понимаешь, верно?

- Что?! - Отец Гона широко раскрыл глаза в шоке, выражение его лица застыло. - Я ... Не слишком ли это коварно? Это правда, что они могут согласиться на рабство таким образом, но кажется, что мы обманываем их... Зайти так далеко - это... - сказал он с намеком на угрызения совести.

Родители сообщников за его спиной шумно зашевелились.

- Хм. Я знаю, что ночные проникновения обычны в деревенском обществе, но разрешены только с согласия обеих сторон. Попытка изнасилования с другой стороны является преступлением наравне с грабежом и убийством, и сообщники, которые помогали Гону, должны платить свои взносы. Глупость ваших детей нанесла моей драгоценной внучке эмоциональную травму, которую ей придётся нести всю свою жизнь. Я не собираюсь легко сдаваться.

- Х-Хм... - Яростное заявление Юбы заставило отца Гона растеряться.

- Если вы откажетесь сотрудничать, то у меня нет других вариантов. Мы просто вернёмся к началу нашей дискуссии, и пусть ваша деревня возьмет на себя главную ответственность. О, и на данный момент мы конфисковали торговые товары, которые были загружены в ваш грузовой повозке, - беспечно сообщила Юба отцу Гона, увидев его нерешительный ответ.

- ...Х-Ха? Ч-что ты только что сказала?

- Я сказала, что мы держим торговые товары, которые были загружены в вашу грузовую повозку, в качестве обеспечения нашего компенсационного взноса.

- Т-ты, должно быть, шутишь! Эти вещи принадлежат нашей деревне... Это тирания — грабёж! ...Лорд Хаятэ, неужели такое поведение допустимо?! - Отец Гона в панике закричал и умолял Хаятэ, который стоял в стороне и слушал.

- ...Мне очень жаль, но именно ваша деревня позволила таким диким людям выступать в качестве ваших представителей в торговом отряде. Большая часть ответственности ложится на вас. Возможно, вы намеревались тактично изгнать их, если они вызвали какие-либо проблемы, но королевство не собирается действовать только потому, что госпожа Юба конфисковала торговые товары вашей деревни, - сказал Хаятэ, холодно качая головой.

- Э-этого не может быть... - Отец Гона обмяк в отчаянии. Прибыль, полученная от продажи их товаров, была жизненно важна для поддержания средств к существованию жителей деревни; без них деревня сильно пострадала бы.

- Вот почему я предоставляю тебе выбор. Ведь это вы так воспитывали своих детей, не так ли? Либо ты заставишь этих парней взять на себя ответственность за свои поступки, либо подтираешь им задницы. Всё зависит от вас, - безжалостно настаивала Юба.

- ...Хорошо. Мы заставим их взять на себя ответственность. - Отец Гона опустил голову и после минутного колебания согласился.

◇◇◇

После того, как разговоры о банде Гона закончились, Рио в одиночестве посетил северный холм, где находились могилы его родителей. Солнце начало клониться к закату, и осенний пейзаж перед ним был окрашен в ещё более безумный красный цвет. Рио встал перед могилами родителей и осторожно прикоснулся правой рукой к каменному столбу.

Он вспомнил тот момент, когда чуть не забил Гона до смерти. В течение трех дней после инцидента Рио постоянно заглядывал в своё сердце.

В тот момент у меня действительно было намерение убить. Это намерение обернулось насилием... Я собирался убить Гона; мне было всё равно на убийство другого человека...

Рио убрал руку с колонны и уставился на свои ладони. Рио была хорошо знакома эта эмоция... Нет, он не просто был знаком с этим чувством; он когда-то испытывал его по отношению к одному конкретному человеку.

Злоба, достаточно сильная, чтобы вызвать у него тошноту.

Переполняющая ненависть, достаточно сильная, чтобы заставить его сойти с ума.

Чистое, чёрное как смоль намерение убить... И всё ради человека, который отнял у него мать.

Да, Рио однажды пытался отомстить этому человеку. Это было всё, о чем он думал, всё, чего он желал, живя в адской среде трущоб.

Но... Когда же всё это изменилось?

Когда он начал думать об убийстве как о самом примитивном проступке, который только может совершить человек?

Когда он понял, что месть не является простительным мотивом для убийства?

Когда он был в состоянии отгородиться от зловещих эмоций, которые спали внутри?

Ответ был очевиден. С того самого момента, как Рио начал таить в себе воспоминания об Амакаве Харуто.

Человек по имени Амакава Харуто отвёл глаза.

Сам Рио ненавидел человека, убившего его мать, но в душе Амакава Харуто не решался отомстить.

Из мести ничего не выйдет, и мать не захочет, чтобы он прибегал к ней. Даже если он отомстит, для него ничего не останется.

Кроме того, с тех пор, как он возненавидел этот образ жизни, он понял, что такие действия, как месть, убийство людей и осквернение его рук, сделают его таким же, как этот человек, независимо от того, насколько он оправдывал это перед собой.

Он не хотел знать или осознавать это чувство.

Он был эгоистом — таким же грязным человеком, как и тот. Высокомерный, уродливый человек, живущий только так, как ему хочется. Так было легче жить, зализывать раны и прикрывать правду пустыми словами.

Вот почему Рио не решался никого убивать, потому что считал, что это неправильно. Сдерживая себя, он думал, что сможет стать честным человеком, который не причинит никаких неудобств другим.

Это было бы чудесно, но всё это были пустые слова. Не более чем идеалы... Те, что не соответствовали жестокой реальности этого мира.

Люди - это не одно и то же. В мире было много разных людей — одни были рациональны, другие эгоцентричны, и у каждого был свой набор моральных принципов. Вот почему люди сталкивались друг с другом; когда они сталкивались, раскрывался их истинный характер.

Например, было бы идеально, если бы во время этих столкновений удалось достичь компромисса, но это не всегда так. Некоторые люди использовали преимущества других под именем компромисса, чтобы преследовать свои собственные выгоды. Некоторые из них даже намеренно вступали в конфликт с другими из-за недоброжелательности.

Рио также встречался и сталкивался со всевозможными людьми на протяжении всей своей жизни; даже так, не было никого, кому Рио мог бы раскрыть свой истинный характер, пока Гон насильно не раскрыл истинный характер Рио.

Он не мог превратиться в человека, как тот, кто убил его мать.

С этой мыслью Рио боролся за то, чтобы стать рациональным и честным человеком... Пока он не последовал своим инстинктам и не попытался убить Гона, чтобы запачкать руки. Этого инцидента было достаточно, чтобы он осознал своё лицемерие и наивность.

Вот почему Рио понимал, что он хочет оставаться рациональным человеком с сильным самоконтролем, честным человеком, который не причиняет неудобств другим. И всё же, независимо от его намерений и морали, были люди, которых он никак не мог простить.

Это был второй раз, когда я хотел кого-то убить. Нет... Я действительно пытался убить его. Этими руками и всей своей волей я пытался убить Гона. Из-за этого...

Теперь, когда он всё понял, он больше не мог оставаться наивным. В этом мире те, кто наверху, могли почивать на лаврах, играть со слабыми и злорадствовать в самоудовлетворении. Такие люди в любой момент могут напасть на Рио и на тех, кто дорог Рио.

Иногда они заставляли принимать жестокие решения, поэтому приходилось готовиться к худшему.

Я не могу бежать. И я не могу повернуть назад... Так что мне уже пора двигаться вперёд. Это отход от самой слабой части меня.

Он больше не будет убегать. Он больше не хотел бежать. Он должен был принять отрицательную сторону себя... Чтобы жить. Чтобы защитить других. Он не будет жалеть себя за то, что испачкал руки.

Рио прикусил губу и выругался про себя, потом горько, но бодро усмехнулся.

"Думаю, через некоторое время я вернусь в Страл", - подумал он.

В этот день Рио сменил свою прежнюю беспомощность и горечь на решимость.

http://tl.rulate.ru/book/59753/1539704

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это. На темной стороне есть только печеньки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь