Готовый перевод King of Fighting / Король Битвы: Глава 35

"Видите ли, клан Куре известен в подполье, и мой отец в то время был каким-то случайным человеком, который сражался в подпольных матчах. Тем не менее, мои мать и отец влюбились друг в друга и хотели пожениться, к большому одобрению клана Куре. Они были против брака, но пошли на сделку. Если бы мой отец победил сильнейшего воина в клане Куре, и тогда он мог бы жениться на моей матери. Мой отец сначала был настроен скептически, но потом его друзьям угрожали, и у них не было выбора, кроме как сражаться. Ожидалось, что мой отец проиграет и умрет прямо там, его превосходили как физически, так и технически, и это были мысли всех присутствующих, даже моей матери. Каким-то образом он победил. Мой отец победил моего дядю один на один и официально вступил в клан Куре. Мои родители поженились, и девять месяцев спустя я родился, а два года спустя родилась моя сестра. После этого они жили долго и счастливо."

"Вау, значит, несмотря ни на что, твой отец все же победил. Это потрясающе ", - сказал Изуку.

"Я знаю, и удивительно, что он и мой дядя стали близкими друзьями. Позже они научили меня стилю Нико и стилю Куре ", - объяснил Ренцо. "Ты усвоил урок?"

"Урок, это был урок!" - Сказал Изуку.

"Забудь об этом", - сказал Ренцо, возвращаясь в постель.

"Каким был урок?" - Спросил Изуку.

"Я сказал, забудь об этом", - ответил Ренцо.

"Что, могу я задать тебе вопрос? Почему ты сражаешься на арене?" - Спросил Изуку.

Ренцо обернулся и посмотрел своими темными глазами: "Стать королем".

Следующий день был еще тяжелее для Изуку. Недостаток сна тяготил его, и сегодняшняя тренировка была тяжелее, чем вчера. Он сделал 500 отжиманий, 500 приседаний и более 500 приседаний. Ни один человек, а тем более средний ученый, никогда не должен делать столько упражнений за день, но на этом его проблемы не закончились. Поскольку они были посреди леса, им нужны дрова, поэтому кто-то должен был срубить дрова. Угадайте, кто этот кто-то был.

Ну, по крайней мере, он не убегал от медведя. Топор, который он использовал, был очень легким, но из-за его веса казалось, что он весит тонну. Нарубив немного дров, Мидория наконец получил передышку.

"Эй, кто-нибудь видел моего отца?" Фукона Ханта спросил: "Его обед готов".

"Я пойду за ним", - сказал Мидория.

"Спасибо, он может быть вон там, в саду", - сказал Ханта, указывая на тропинку. "Он часто ходит туда, чтобы выращивать соленые огурцы".

"Не волнуйся, я доберусь до него", - сказал Мидория, убегая. Это был быстрый бег, и Изуку мгновенно нашел старика. Он был в саду, где уже был размягчен большой кусок почвы. Мистер Ханта занимался мотыжным земледелием и даже не остановился, когда заметил Мидорию. "Мистер Ханта, твой сын говорит, что обед готов, - сказал Изуку.

"БА, мальчишка, наверное, отравил еду", - сказал а, продолжая работать на ферме.

"Хочешь, чтобы я помог тебе, я не против это сделать", - сказал Мидория, протягивая руку.

"Конечно, поработай по-настоящему", - сказал старик, вкладывая мотыгу в руку Мидории. Мидория пытался поработать на ферме, но почти каждый раз, когда он замахивался мотыгой, старик критиковал что-то, что он делал неправильно. Через некоторое время Изуку, наконец, получил стойку, которая понравилась старику. Несколько раз взмахнув мотыгой, Изуку спросил: "Эй, так что ты выращиваешь?"

"Соленые огурцы, какими мы всегда должны быть", - проворчал а, когда закончил предложение. Именно тогда Мидория кое-что понял.

"О, теперь я вспомнил, фруктовая лавка Ханта. Моя мама покупает много фруктов у этой компании ", - заявил Мидория.

"НЕТ, мы компания маринованных огурцов. Мы всегда будем рассольником ", - крикнул а.

"Так вот почему ты его так сильно ненавидишь? Потому что он сменил компанию ", - спросил Изуку.

"Это была компания, которая была создана из крови моего предка, - объяснил А., - И он изменил ее. Поэтому я отрекся от него и от этого маленького соперничества " Мужчина начал спорить сам с собой, в то время как Мидория продолжал делать то же самое, что и раньше.

"Эй, могу я задать тебе вопрос?" - Спросил Мидория.

"Конечно, почему бы и нет, мне больше нечем заняться", - ответил А.

"Скажи, что тебе нужно было что-то сделать, но ты слишком боялся это сделать, потому что это было опасно. Ты бы сделал это? " - Спросил Изуку.

а сел на землю и посмотрел на голубое небо: "Это сложный вопрос, он напоминает мне о моих охотничьих днях. Всякий раз, когда я видел новую добычу, я спрашивал себя: "Должен ли я?" Если да, я буду пировать, если нет, я вернусь домой голодным. Я даже сожалел об убийстве некоторых животных, но все же я все еще охочусь. Я не знаю ответов на все, но если ты действительно хочешь это сделать, будь готов к последствиям ".

Изуку был настолько сосредоточен на старике, что полностью прекратил заниматься сельским хозяйством.

.

.

.

.

.

Он также не заметил гигантского медведя, стоящего прямо за ним. Однако Ханта отреагировала и отреагировала соответствующим образом.

"СВЯТАЯ МАТЕРЬ ИИСУСА ХРИСТА, ЭТО БОЛЬШОЙ МЕДВЕДЬ", - закричал мистер Ханта, указывая на зверя позади Мидории. Мидория обернулся и увидел медведя прямо перед собой. Это был гигантский черный медведь, который был намного больше среднего медведя. Глаза также имели темно-красный оттенок, что делало существо еще более опасным. Это было так страшно, что заставило Мидорию дистанцироваться от зверя. "Я узнаю этого медведя", - сказал А., - "Я убил и съел его мать".

"ЧТО!" - закричал Мидория. Медведь встал на лапы и был готов к прыжку. "а что нам делать?" - Спросил Мидория, однако старика там не было.

"БЕГИ, ГЛУПЫЙ РЕБЕНОК", - крикнул а позади Мидории. Медведь взревел, и Мидория побежал, как ветер.

"Я думаю, что это неправильный способ справиться с медведем", - сказал Мидория, когда догнал А.

"Поверь мне, я все время сражался с медведями", - сказал а, но затем медведь догнал его: "БЫСТРЕЕ". Они оба бежали так быстро, как только могли, чтобы убежать от медведя, и Мидория смог дистанцироваться от зверя. Однако старику повезло меньше.

а споткнулся о корень дерева и обнаружил, что ест грязь. Медведь догнал и собирался ударить. В этот момент у Мидории было два варианта: 1. Встретиться лицом к лицу с медведем и спасти а, но рискнуть собственной жизнью или 2. Беги и расскажи остальным, что произошло.

"Что мне делать? Что мне делать?" - спросил себя Мидория. Не успев опомниться, он выбрал вариант 1. Изуку быстро сократил расстояние между ним и медведем. Прежде чем он это понял, Изуку ударил медведя прямо между глаз. Медведь немедленно остановился и закрыл глаза. "Подожди, это Железный разрушитель? И я пошел так быстро, ЭТО ДОЛЖНО БЫТЬ ОГНЕННОЕ КАТА, - на лице Мидории появилась улыбка. - Я СДЕЛАЛ ЭТО, я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ, ЧТО Я ЭТО СДЕЛАЛ. Его сравнение закончилось, как только медведь поднялся.

"Вот дерьмо", - сказал Мидория, когда медведь ударил его когтем.

Мидория умер бы, если бы перед ним не появился Ренцо и не ударил медведя. "МУДА", - закричал Ренцо, ударив медведя прямо в живот. Медведь улетел, а как только поднялся, убежал с испуганным выражением лица.

"Черт возьми, я силен", - сказал Ренцо, восхищаясь своими мускулами.

"Ребята, вы в порядке?" Сенсей сказал, когда он появился позади Рензо: "Мы начали волноваться".

"Папа", - Фукона Ханта подбежал к отцу, - "Ты в порядке". Это был трогательный момент; отец и сын собрались вместе. Что ж, так бы и было, если бы не гордость.

http://tl.rulate.ru/book/59743/1865324

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А где?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь